Page 327
ਤਨ ਮਹਿ ਹੋਤੀ ਕੋਟਿ ਉਪਾਧਿ ॥
这个身体里有数以百万计的疾病
ਉਲਟਿ ਭਈ ਸੁਖ ਸਹਜਿ ਸਮਾਧਿ ॥
通过命名上帝 - 西姆兰,现在他们也变成了自发的幸福和三摩地
ਆਪੁ ਪਛਾਨੈ ਆਪੈ ਆਪ ॥
我的頭腦已經認識到它的真實本質,
ਰੋਗੁ ਨ ਬਿਆਪੈ ਤੀਨੌ ਤਾਪ ॥੨॥
现在神看见了,疾病和三热都打不了。2
ਅਬ ਮਨੁ ਉਲਟਿ ਸਨਾਤਨੁ ਹੂਆ ॥
现在我的思想已经远离了永恒(神的形式),
ਤਬ ਜਾਨਿਆ ਜਬ ਜੀਵਤ ਮੂਆ ॥
当这个心灵在玛雅徘徊时,由于玛雅的迷恋而变得至高无上时,人们就知道这一点
ਕਹੁ ਕਬੀਰ ਸੁਖਿ ਸਹਜਿ ਸਮਾਵਉ ॥
哦,卡比尔!现在我很安心
ਆਪਿ ਨ ਡਰਉ ਨ ਅਵਰ ਡਰਾਵਉ ॥੩॥੧੭॥
所以现在我自己不怕别人,也不怕别人。3.17
ਗਉੜੀ ਕਬੀਰ ਜੀ ॥
高迪·卡比尔吉
ਪਿੰਡਿ ਮੂਐ ਜੀਉ ਕਿਹ ਘਰਿ ਜਾਤਾ ॥
(问题)当一个伟人的身体放弃他的生命时,灵魂会去哪里
ਸਬਦਿ ਅਤੀਤਿ ਅਨਾਹਦਿ ਰਾਤਾ ॥
回答: ) 这个灵在圣灵这个词的影响下被不朽的主吸收
ਜਿਨਿ ਰਾਮੁ ਜਾਨਿਆ ਤਿਨਹਿ ਪਛਾਨਿਆ ॥
谁理解罗摩,谁就体验到自己的品味,
ਜਿਉ ਗੂੰਗੇ ਸਾਕਰ ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ॥੧॥
就像一个愚蠢的人的头脑对吃糖感到满意一样。1
ਐਸਾ ਗਿਆਨੁ ਕਥੈ ਬਨਵਾਰੀ ॥
上帝揭示了这种知识
ਮਨ ਰੇ ਪਵਨ ਦ੍ਰਿੜ ਸੁਖਮਨ ਨਾਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
哦,介意!记住每一次呼吸的名字,这是sushumna nadi的练习。1.留
ਸੋ ਗੁਰੁ ਕਰਹੁ ਜਿ ਬਹੁਰਿ ਨ ਕਰਨਾ ॥
抓住一个上师,你不需要再抱一个上师;
ਸੋ ਪਦੁ ਰਵਹੁ ਜਿ ਬਹੁਰਿ ਨ ਰਵਨਾ ॥
说一个你不必再发音的单词
ਸੋ ਧਿਆਨੁ ਧਰਹੁ ਜਿ ਬਹੁਰਿ ਨ ਧਰਨਾ ॥
确保没有必要再次冥想
ਐਸੇ ਮਰਹੁ ਜਿ ਬਹੁਰਿ ਨ ਮਰਨਾ ॥੨॥
用这种方法死去,你不必陷入生死的循环。2
ਉਲਟੀ ਗੰਗਾ ਜਮੁਨ ਮਿਲਾਵਉ ॥
我改变了我思想的焦点,因此我正在合并恒河和亚穆纳河
ਬਿਨੁ ਜਲ ਸੰਗਮ ਮਨ ਮਹਿ ਨ੍ਹ੍ਹਾਵਉ ॥
因此(我沐浴在那个像心灵一样的Triveni中)Sangam,那里没有水(与Ganga,Jamuna,Saraswati),
ਲੋਚਾ ਸਮਸਰਿ ਇਹੁ ਬਿਉਹਾਰਾ ॥
现在我用这双眼睛看到每个人都是一样的。这就是我的生活行为
ਤਤੁ ਬੀਚਾਰਿ ਕਿਆ ਅਵਰਿ ਬੀਚਾਰਾ ॥੩॥
想想一个神,就没有必要去想了。3
ਅਪੁ ਤੇਜੁ ਬਾਇ ਪ੍ਰਿਥਮੀ ਆਕਾਸਾ ॥ ਐਸੀ ਰਹਤ ਰਹਉ ਹਰਿ ਪਾਸਾ ॥
在神的脚下,我正在做这种生活,如水、火、风、土、天
ਕਹੈ ਕਬੀਰ ਨਿਰੰਜਨ ਧਿਆਵਉ ॥
卡比尔吉说:"你应该冥想Niranjan Prabhu,
ਤਿਤੁ ਘਰਿ ਜਾਉ ਜਿ ਬਹੁਰਿ ਨ ਆਵਉ ॥੪॥੧੮॥
以便到达您不必回来的房子。4.18
ਗਉੜੀ ਕਬੀਰ ਜੀ ਤਿਪਦੇ ॥
高迪·卡比尔·吉·蒂帕德
ਕੰਚਨ ਸਿਉ ਪਾਈਐ ਨਹੀ ਤੋਲਿ ॥
上帝不会通过捐赠与你的体重一样多的黄金来获得
ਮਨੁ ਦੇ ਰਾਮੁ ਲੀਆ ਹੈ ਮੋਲਿ ॥੧॥
我通过把我的思想作为价值来获得拉姆。1
ਅਬ ਮੋਹਿ ਰਾਮੁ ਅਪੁਨਾ ਕਰਿ ਜਾਨਿਆ ॥
现在我开始相信拉姆是我自己的,
ਸਹਜ ਸੁਭਾਇ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥.
我的本能对此感到满意。1.留
ਬ੍ਰਹਮੈ ਕਥਿ ਕਥਿ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਇਆ ॥
神的品质被启示,甚至梵天都没有结束,
ਰਾਮ ਭਗਤਿ ਬੈਠੇ ਘਰਿ ਆਇਆ ॥੨॥
这位神因我对拉姆的奉献而坐在我的心里(房子)。2
ਕਹੁ ਕਬੀਰ ਚੰਚਲ ਮਤਿ ਤਿਆਗੀ ॥
哦,卡比尔!我已经放弃了我善变的心灵,
ਕੇਵਲ ਰਾਮ ਭਗਤਿ ਨਿਜ ਭਾਗੀ ॥੩॥੧॥੧੯॥
只有罗摩的虔诚进入了我自己的命运。3.1.19
ਗਉੜੀ ਕਬੀਰ ਜੀ ॥
高迪·卡比尔吉
ਜਿਹ ਮਰਨੈ ਸਭੁ ਜਗਤੁ ਤਰਾਸਿਆ ॥
全世界都害怕的死亡,
ਸੋ ਮਰਨਾ ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਪ੍ਰਗਾਸਿਆ ॥੧॥
死亡的现实是由上师的话(死亡到底是什么)揭示出来的。1
ਅਬ ਕੈਸੇ ਮਰਉ ਮਰਨਿ ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ॥
现在我怎样才能进入出生和死亡的循环呢
ਮਰਿ ਮਰਿ ਜਾਤੇ ਜਿਨ ਰਾਮੁ ਨ ਜਾਨਿਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
我的思想已经制服了死亡。那些不认识拉姆的人出生了,一次又一次地死去。1.留
ਮਰਨੋ ਮਰਨੁ ਕਹੈ ਸਭੁ ਕੋਈ ॥
世界上每一个生物都在说死亡"死亡",
ਸਹਜੇ ਮਰੈ ਅਮਰੁ ਹੋਇ ਸੋਈ ॥੨॥
只有他(人)是不朽的,他死于知识。2
ਕਹੁ ਕਬੀਰ ਮਨਿ ਭਇਆ ਅਨੰਦਾ ॥
哦,卡比尔!我心中有喜乐
ਗਇਆ ਭਰਮੁ ਰਹਿਆ ਪਰਮਾਨੰਦਾ ॥੩॥੨੦॥
我的困境被摧毁了,狂喜位于心中。3.20
ਗਉੜੀ ਕਬੀਰ ਜੀ ॥
高迪·卡比尔吉
ਕਤ ਨਹੀ ਠਉਰ ਮੂਲੁ ਕਤ ਲਾਵਉ ॥
在这个身体里没有灵魂受苦的地方,那么我应该在哪里使用药物呢
ਖੋਜਤ ਤਨ ਮਹਿ ਠਉਰ ਨ ਪਾਵਉ ॥੧॥
我发现了我的尸体,但我没有找到任何这样的地方。1
ਲਾਗੀ ਹੋਇ ਸੁ ਜਾਨੈ ਪੀਰ ॥
经历过痛苦的人知道这一点
ਰਾਮ ਭਗਤਿ ਅਨੀਆਲੇ ਤੀਰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
罗摩虔诚的箭非常锋利。1.留
ਏਕ ਭਾਇ ਦੇਖਉ ਸਭ ਨਾਰੀ ॥
我以一种方式看待所有的女人(动物和女人)
ਕਿਆ ਜਾਨਉ ਸਹ ਕਉਨ ਪਿਆਰੀ ॥੨॥
但是,我所知道的是哪个女人是丈夫和主所爱的人呢?2
ਕਹੁ ਕਬੀਰ ਜਾ ਕੈ ਮਸਤਕਿ ਭਾਗੁ ॥
哦,卡比尔!额头上有吉祥财富的活着的女人,
ਸਭ ਪਰਹਰਿ ਤਾ ਕਉ ਮਿਲੈ ਸੁਹਾਗੁ ॥੩॥੨੧॥
丈夫和主离开每一个人,来到他身边。3.21