Guru Granth Sahib Translation Project

guru-granth-sahib-chinese-page-253

Page 253

ਪਉੜੀ ॥ 保里
ਯਯਾ ਜਾਰਉ ਦੁਰਮਤਿ ਦੋਊ ॥ 燃烧你自己的智慧和二元论
ਤਿਸਹਿ ਤਿਆਗਿ ਸੁਖ ਸਹਜੇ ਸੋਊ ॥ 放弃它们,在轻松的幸福中入睡
ਯਯਾ ਜਾਇ ਪਰਹੁ ਸੰਤ ਸਰਨਾ ॥ 去掉进那些圣徒的庇护所,
ਜਿਹ ਆਸਰ ਇਆ ਭਵਜਲੁ ਤਰਨਾ ॥ 借助它,它可以从巴夫萨加尔穿越
ਯਯਾ ਜਨਮਿ ਨ ਆਵੈ ਸੋਊ ॥ - 那个人不是在世界上重生的
ਏਕ ਨਾਮ ਲੇ ਮਨਹਿ ਪਰੋਊ ॥ 谁在脑海中得到了神的名
ਯਯਾ ਜਨਮੁ ਨ ਹਾਰੀਐ ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਕੀ ਟੇਕ ॥ 寶貴的人類生命不會被完美上師的庇護所浪費
ਨਾਨਕ ਤਿਹ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਜਾ ਕੈ ਹੀਅਰੈ ਏਕ ॥੧੪॥ 哦,那纳克!在他心中只有一位神,他获得了属灵的幸福。14
ਸਲੋਕੁ ॥ 诗句
ਅੰਤਰਿ ਮਨ ਤਨ ਬਸਿ ਰਹੇ ਈਤ ਊਤ ਕੇ ਮੀਤ ॥ 他是这个世界上和后世的生物的朋友,他活在他的思想和身体里
ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਉਪਦੇਸਿਆ ਨਾਨਕ ਜਪੀਐ ਨੀਤ ॥੧॥ 哦,那纳克!完整的上师一直教导我敬拜主。1
ਪਉੜੀ ॥ 保里
ਅਨਦਿਨੁ ਸਿਮਰਹੁ ਤਾਸੁ ਕਉ ਜੋ ਅੰਤਿ ਸਹਾਈ ਹੋਇ ॥ 日日夜夜夜,西姆兰他,这在最后一刻帮助了这个生物
ਇਹ ਬਿਖਿਆ ਦਿਨ ਚਾਰਿ ਛਿਅ ਛਾਡਿ ਚਲਿਓ ਸਭੁ ਕੋਇ ॥ 这种迷恋的毒药只能持续四六天。每个人都离开它,然后离开
ਕਾ ਕੋ ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਸੁਤ ਧੀਆ ॥ 母亲、父亲、儿子和女儿都不是任何人的同伴
ਗ੍ਰਿਹ ਬਨਿਤਾ ਕਛੁ ਸੰਗਿ ਨ ਲੀਆ ॥ 没有一个男人带走任何东西,他的妻子和任何其他物质
ਐਸੀ ਸੰਚਿ ਜੁ ਬਿਨਸਤ ਨਾਹੀ ॥ 因此,积累一个永不消亡的名字和财富
ਪਤਿ ਸੇਤੀ ਅਪੁਨੈ ਘਰਿ ਜਾਹੀ ॥ 谁能恭敬地进入他的房子(后世)
ਸਾਧਸੰਗਿ ਕਲਿ ਕੀਰਤਨੁ ਗਾਇਆ ॥ 哦,那纳克!那些在生活中用萨桑唱主赞美诗的人,
ਨਾਨਕ ਤੇ ਤੇ ਬਹੁਰਿ ਨ ਆਇਆ ॥੧੫॥ 他不会因为陷入生死的循环而再次来到这个世界。15
ਸਲੋਕੁ ॥ 诗句
ਅਤਿ ਸੁੰਦਰ ਕੁਲੀਨ ਚਤੁਰ ਮੁਖਿ ਙਿਆਨੀ ਧਨਵੰਤ ॥ 即使一个人很帅,贵族,聪明高素质,聪明有钱
ਮਿਰਤਕ ਕਹੀਅਹਿ ਨਾਨਕਾ ਜਿਹ ਪ੍ਰੀਤਿ ਨਹੀ ਭਗਵੰਤ ॥੧॥ 哦,那纳克!那些心中没有神之爱的人将被称为死人。1
ਪਉੜੀ ॥ 保里
ਙੰਙਾ ਖਟੁ ਸਾਸਤ੍ਰ ਹੋਇ ਙਿਆਤਾ ॥ 一个人是圣经所熟知的,
ਪੂਰਕੁ ਕੁੰਭਕ ਰੇਚਕ ਕਰਮਾਤਾ ॥ 他(像瑜伽士一样)做吸气,呼气和坚持的工作,
ਙਿਆਨ ਧਿਆਨ ਤੀਰਥ ਇਸਨਾਨੀ ॥ 他做知识(宗教)讨论,冥想,朝圣和洗澡,
ਸੋਮਪਾਕ ਅਪਰਸ ਉਦਿਆਨੀ ॥ 他自己做饭,不和任何人一起去,住在森林里,
ਰਾਮ ਨਾਮ ਸੰਗਿ ਮਨਿ ਨਹੀ ਹੇਤਾ ॥ 如果他不爱他心中的主的名
ਜੋ ਕਛੁ ਕੀਨੋ ਸੋਊ ਅਨੇਤਾ ॥ 所以他所做的一切都是易腐烂的
ਉਆ ਤੇ ਊਤਮੁ ਗਨਉ ਚੰਡਾਲਾ ॥ 哦,那纳克!比他更了解那个钱达尔,
ਨਾਨਕ ਜਿਹ ਮਨਿ ਬਸਹਿ ਗੁਪਾਲਾ ॥੧੬॥ 戈帕尔住在谁的脑海里。16
ਸਲੋਕੁ ॥ 诗句
ਕੁੰਟ ਚਾਰਿ ਦਹ ਦਿਸਿ ਭ੍ਰਮੇ ਕਰਮ ਕਿਰਤਿ ਕੀ ਰੇਖ ॥ 根据他行为的仪式,人类在世界的四个昆特和十个方向上徘徊
ਸੂਖ ਦੂਖ ਮੁਕਤਿ ਜੋਨਿ ਨਾਨਕ ਲਿਖਿਓ ਲੇਖ ॥੧॥ 哦,那纳克!幸福和悲伤,救赎和阴道(运动)是根据书面命运找到的。1
ਪਵੜੀ ॥ 保里
ਕਕਾ ਕਾਰਨ ਕਰਤਾ ਸੋਊ ॥ 上帝自己就是制造巧合的人
ਲਿਖਿਓ ਲੇਖੁ ਨ ਮੇਟਤ ਕੋਊ ॥ 没有动物可以抹去维迪塔定律
ਨਹੀ ਹੋਤ ਕਛੁ ਦੋਊ ਬਾਰਾ ॥ 没有他必须再做的工作,
ਕਰਨੈਹਾਰੁ ਨ ਭੂਲਨਹਾਰਾ ॥ 上帝永远不会忘记
ਕਾਹੂ ਪੰਥੁ ਦਿਖਾਰੈ ਆਪੈ ॥ 对某些生物来说,他自己也指明了道路
ਕਾਹੂ ਉਦਿਆਨ ਭ੍ਰਮਤ ਪਛੁਤਾਪੈ ॥ 他一直在可怕的森林里徘徊着一些生物
ਆਪਨ ਖੇਲੁ ਆਪ ਹੀ ਕੀਨੋ ॥ 这整个世界游戏是由上帝自己创造的
ਜੋ ਜੋ ਦੀਨੋ ਸੁ ਨਾਨਕ ਲੀਨੋ ॥੧੭॥ 哦,那纳克!无论主赐给受造物什么,这都是他们所得到的。17
ਸਲੋਕੁ ॥ 诗句
ਖਾਤ ਖਰਚਤ ਬਿਲਛਤ ਰਹੇ ਟੂਟਿ ਨ ਜਾਹਿ ਭੰਡਾਰ ॥ 人吃、花、吃、享受,但主的财宝永不止步
ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਪਤ ਅਨੇਕ ਜਨ ਨਾਨਕ ਨਾਹਿ ਸੁਮਾਰ ॥੧॥ 哦,那纳克!以哈里神的名义,许多人继续敬拜,这是无法计算的。1
ਪਉੜੀ ॥ 保里
ਖਖਾ ਖੂਨਾ ਕਛੁ ਨਹੀ ਤਿਸੁ ਸੰਮ੍ਰਥ ਕੈ ਪਾਹਿ ॥ 上帝是万能之主,他家里不乏任何东西
ਜੋ ਦੇਨਾ ਸੋ ਦੇ ਰਹਿਓ ਭਾਵੈ ਤਹ ਤਹ ਜਾਹਿ ॥ 无论主必须给予什么,他都在给予。无论人的心思在哪里,都要走到哪里
ਖਰਚੁ ਖਜਾਨਾ ਨਾਮ ਧਨੁ ਇਆ ਭਗਤਨ ਕੀ ਰਾਸਿ ॥ 名利奉献者有一个仓库可以花。这是他们的首都
ਖਿਮਾ ਗਰੀਬੀ ਅਨਦ ਸਹਜ ਜਪਤ ਰਹਹਿ ਗੁਣਤਾਸ ॥ 他以寬容、謙卑、喜樂和安逸,繼續吟唱主,這是品質的倉庫
ਖੇਲਹਿ ਬਿਗਸਹਿ ਅਨਦ ਸਿਉ ਜਾ ਕਉ ਹੋਤ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ॥ 那些神怜悯的人,他们喜乐地玩着生命的游戏,总是快乐的
ਸਦੀਵ ਗਨੀਵ ਸੁਹਾਵਨੇ ਰਾਮ ਨਾਮ ਗ੍ਰਿਹਿ ਮਾਲ ॥ 那些心中有拉姆名下的物质的人,他们总是富有而美丽的
ਖੇਦੁ ਨ ਦੂਖੁ ਨ ਡਾਨੁ ਤਿਹ ਜਾ ਕਉ ਨਦਰਿ ਕਰੀ ॥ 那些被神善待的人没有苦难,没有痛苦或惩罚
ਨਾਨਕ ਜੋ ਪ੍ਰਭ ਭਾਣਿਆ ਪੂਰੀ ਤਿਨਾ ਪਰੀ ॥੧੮॥ 哦,那纳克!那些对主感觉良好的人是完全成功的。18


© 2017 SGGS ONLINE
Scroll to Top