Guru Granth Sahib Translation Project

guru-granth-sahib-chinese-page-211

Page 211

ਪ੍ਰਭ ਕੇ ਚਾਕਰ ਸੇ ਭਲੇ ॥ 现在我的居所是轻松的幸福和快乐。 3
ਨਾਨਕ ਤਿਨ ਮੁਖ ਊਜਲੇ ॥੪॥੩॥੧੪੧॥ 他们的脸在主的法庭上变得明亮。॥4॥ 3 141
ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ 高迪玛哈拉 5
ਜੀਅਰੇ ਓਲ੍ਹ੍ਹਾ ਨਾਮ ਕਾ ॥ 我的灵魂啊! 你唯一的支持是上帝的名字。
ਅਵਰੁ ਜਿ ਕਰਨ ਕਰਾਵਨੋ ਤਿਨ ਮਹਿ ਭਉ ਹੈ ਜਾਮ ਕਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 其次,无论做什么,做什么,对死亡的恐惧仍然存在。 1॥ 停留
ਅਵਰ ਜਤਨਿ ਨਹੀ ਪਾਈਐ ॥ 上帝不是通过任何其他方式获得的。
ਵਡੈ ਭਾਗਿ ਹਰਿ ਧਿਆਈਐ ॥੧॥ 上帝的默想只有在幸运的情况下才能完成。 1॥
ਲਾਖ ਹਿਕਮਤੀ ਜਾਨੀਐ ॥ 人可能知道一百万种把戏。
ਆਗੈ ਤਿਲੁ ਨਹੀ ਮਾਨੀਐ ॥੨॥ 但即使这样(在来世)也没有丝毫效果。 2
ਅਹੰਬੁਧਿ ਕਰਮ ਕਮਾਵਨੇ ॥ 甚至以利己主义完成的宗教行为也会被冲走。
ਗ੍ਰਿਹ ਬਾਲੂ ਨੀਰਿ ਬਹਾਵਨੇ ॥੩॥ 就像沙屋被水冲走一样。 3
ਪ੍ਰਭੁ ਕ੍ਰਿਪਾਲੁ ਕਿਰਪਾ ਕਰੈ ॥ 哦那纳克! 恩典之家 主赐恩典的人,
ਨਾਮੁ ਨਾਨਕ ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ਮਿਲੈ ॥੪॥੪॥੧੪੨॥ 他在圣徒的陪伴下获得了上帝的名字。 4 4 142
ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ 高迪玛哈拉 5
ਬਾਰਨੈ ਬਲਿਹਾਰਨੈ ਲਖ ਬਰੀਆ ॥ 绅士啊! 我以上帝的名义牺牲了数百万次。
ਨਾਮੋ ਹੋ ਨਾਮੁ ਸਾਹਿਬ ਕੋ ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਰੀਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 主的名,世界的主,是众生灵魂的基础。 1॥ 敬请关注
ਕਰਨ ਕਰਾਵਨ ਤੁਹੀ ਏਕ ॥ 天啊 ! 世间万物,你一个人做,让众生来做。
ਜੀਅ ਜੰਤ ਕੀ ਤੁਹੀ ਟੇਕ ॥੧॥ 只有你是动物的庇护所。 1॥
ਰਾਜ ਜੋਬਨ ਪ੍ਰਭ ਤੂੰ ਧਨੀ ॥ 我的主啊! 一个你是统治世界的主人,你是青春的主人。
ਤੂੰ ਨਿਰਗੁਨ ਤੂੰ ਸਰਗੁਨੀ ॥੨॥ 你是涅槃,你是萨古娜。 2
ਈਹਾ ਊਹਾ ਤੁਮ ਰਖੇ ॥ 哦,塔库尔! 你是我来世的救星。
ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਕੋ ਲਖੇ ॥੩॥ 只有极少数的人能通过古鲁的恩典理解你。 3
ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਪ੍ਰਭ ਸੁਜਾਨੁ ॥ 哦无所不知、无所不知的主啊!
ਨਾਨਕ ਤਕੀਆ ਤੁਹੀ ਤਾਣੁ ॥੪॥੫॥੧੪੩॥ 你是那纳克的支持和力量。 4 5 143
ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ 高迪玛哈拉 5
ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਆਰਾਧੀਐ ॥ 人们应该永远崇拜Hari-Parmeshwar。
ਸੰਤਸੰਗਿ ਹਰਿ ਮਨਿ ਵਸੈ ਭਰਮੁ ਮੋਹੁ ਭਉ ਸਾਧੀਐ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 正是在圣徒的聚会中,Hari 来到并驻留在头脑中,因此消除了混乱、执着和恐惧。 1॥ 敬请关注
ਬੇਦ ਪੁਰਾਣ ਸਿਮ੍ਰਿਤਿ ਭਨੇ ॥ 吠陀经、古往今来 和 鼠尾草 说
ਸਭ ਊਚ ਬਿਰਾਜਿਤ ਜਨ ਸੁਨੇ ॥੧॥ 听说主的仆人住在最高的属灵居所。 1॥
ਸਗਲ ਅਸਥਾਨ ਭੈ ਭੀਤ ਚੀਨ ॥ 所有其他地方都处于恐惧之中。
ਰਾਮ ਸੇਵਕ ਭੈ ਰਹਤ ਕੀਨ ॥੨॥ 但罗摩的奉献者是无所畏惧的。 2
ਲਖ ਚਉਰਾਸੀਹ ਜੋਨਿ ਫਿਰਹਿ ॥ 生物在八十四万个物种中游荡
ਗੋਬਿੰਦ ਲੋਕ ਨਹੀ ਜਨਮਿ ਮਰਹਿ ॥੩॥ 但是戈文达的信徒仍然没有交通(生与死的循环)。
ਬਲ ਬੁਧਿ ਸਿਆਨਪ ਹਉਮੈ ਰਹੀ ॥ 力量、智慧、聪明和自我都消失了
ਹਰਿ ਸਾਧ ਸਰਣਿ ਨਾਨਕ ਗਹੀ ॥੪॥੬॥੧੪੪॥ 当那纳克躲避哈里的圣徒时。 4 6 144
ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ 高迪玛哈拉 5
ਮਨ ਰਾਮ ਨਾਮ ਗੁਨ ਗਾਈਐ ॥ 哦,我的心! 继续赞美拉姆的名字。
ਨੀਤ ਨੀਤ ਹਰਿ ਸੇਵੀਐ ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਹਰਿ ਧਿਆਈਐ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 永远侍奉上帝,用你的呼吸默想上帝。 1॥ 敬请关注
ਸੰਤਸੰਗਿ ਹਰਿ ਮਨਿ ਵਸੈ ॥ 只有通过圣徒的陪伴,上帝才能存在于头脑中。
ਦੁਖੁ ਦਰਦੁ ਅਨੇਰਾ ਭ੍ਰਮੁ ਨਸੈ ॥੧॥ 悲伤和痛苦,无知和混乱的黑暗都逃走了。 1॥
ਸੰਤ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਹਰਿ ਜਾਪੀਐ ॥ 靠着圣徒的恩典,那些不断吟唱主的人,
ਸੋ ਜਨੁ ਦੂਖਿ ਨ ਵਿਆਪੀਐ ॥੨॥ 这样的人从不悲伤。 2
ਜਾ ਕਉ ਗੁਰੁ ਹਰਿ ਮੰਤ੍ਰੁ ਦੇ ॥ 上师给他Hari-Naam咒语的人,
ਸੋ ਉਬਰਿਆ ਮਾਇਆ ਅਗਨਿ ਤੇ ॥੩॥ 这样的人是从玛雅之火中拯救出来的。 3
ਨਾਨਕ ਕਉ ਪ੍ਰਭ ਮਇਆ ਕਰਿ ॥ 天啊 ! 怜悯我纳纳克,因为
ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਤਨਿ ਵਾਸੈ ਨਾਮੁ ਹਰਿ ॥੪॥੭॥੧੪੫॥ 愿主的名住在我的思想和身体里。 4 7 145
ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ 高迪玛哈拉 5
ਰਸਨਾ ਜਪੀਐ ਏਕੁ ਨਾਮ ॥ 一个人应该用他的热情念诵唯一一位上帝的名字。
ਈਹਾ ਸੁਖੁ ਆਨੰਦੁ ਘਨਾ ਆਗੈ ਜੀਅ ਕੈ ਸੰਗਿ ਕਾਮ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 通过念诵至尊主的名号,在这个世界上获得极大的幸福和快乐,在来世也对灵魂有用并与它同在。 1॥ 敬请关注
ਕਟੀਐ ਤੇਰਾ ਅਹੰ ਰੋਗੁ ॥ 啊生物! 你自我的疾病将被治愈(通过念诵上帝的名字)。
ਤੂੰ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਕਰਿ ਰਾਜ ਜੋਗੁ ॥੧॥ 靠古鲁的恩典,你将统治世俗和精神。 1॥
ਹਰਿ ਰਸੁ ਜਿਨਿ ਜਨਿ ਚਾਖਿਆ ॥ 谁尝过Hari-rasa的味道。”
ਤਾ ਕੀ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਲਾਥੀਆ ॥੨॥ 他的渴望消失了。 2
ਹਰਿ ਬਿਸ੍ਰਾਮ ਨਿਧਿ ਪਾਇਆ ॥ 一个找到了上帝,幸福的宝库的人。
ਸੋ ਬਹੁਰਿ ਨ ਕਤ ਹੀ ਧਾਇਆ ॥੩॥ 他从不去其他任何地方。 3
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਾ ਕਉ ਗੁਰਿ ਦੀਆ ॥ 哦那纳克! 古鲁给他起名叫哈里-帕尔梅什瓦尔的人。”
ਨਾਨਕ ਤਾ ਕਾ ਭਉ ਗਇਆ ॥੪॥੮॥੧੪੬॥ 他的恐惧消失了 4॥8॥146॥


© 2017 SGGS ONLINE
Scroll to Top