Guru Granth Sahib Translation Project

guru-granth-sahib-chinese-page-1400

Page 1400

ਤਾਰਣ ਤਰਣ ਸਮ੍ਰਥੁ ਕਲਿਜੁਗਿ ਸੁਨਤ ਸਮਾਧਿ ਸਬਦ ਜਿਸੁ ਕੇਰੇ ॥ 在 Kali Yuga 中,只有他才能从世界的束缚中解放出来,并且能够掌握所有艺术通过聆听他的神圣教义,生物会全神贯注于对上帝的冥想
ਫੁਨਿ ਦੁਖਨਿ ਨਾਸੁ ਸੁਖਦਾਯਕੁ ਸੂਰਉ ਜੋ ਧਰਤ ਧਿਆਨੁ ਬਸਤ ਤਿਹ ਨੇਰੇ ॥ 他是给人幸福的太阳,它吸引着他的注意力,上师(Ramdas)仍然靠近他,然后悲伤被摧毁
ਪੂਰਉ ਪੁਰਖੁ ਰਿਦੈ ਹਰਿ ਸਿਮਰਤ ਮੁਖੁ ਦੇਖਤ ਅਘ ਜਾਹਿ ਪਰੇਰੇ ॥ 他是一个完美的人,他心里记得上帝,罪恶和内疚从他的视野中消失了
ਜਉ ਹਰਿ ਬੁਧਿ ਰਿਧਿ ਸਿਧਿ ਚਾਹਤ ਗੁਰੂ ਗੁਰੂ ਗੁਰੁ ਕਰੁ ਮਨ ਮੇਰੇ ॥੫॥੯॥ 如果你想获得智慧、智慧、完美和上帝,那么心灵啊!赞美上师,吟诵上师-上师。5 ॥6॥
ਗੁਰੂ ਮੁਖੁ ਦੇਖਿ ਗਰੂ ਸੁਖੁ ਪਾਯਉ ॥ 当 Guru Amar Das Ji 的兄弟 Jetha 即 Guru Ramdas Ji 拥有 darshan 时,他获得了至高无上的幸福
ਹੁਤੀ ਜੁ ਪਿਆਸ ਪਿਊਸ ਪਿਵੰਨ ਕੀ ਬੰਛਤ ਸਿਧਿ ਕਉ ਬਿਧਿ ਮਿਲਾਯਉ ॥ 为了满足他多年来对甘露的渴望,上帝让 Bhai Jetha 即 Guru Ramdas Ji 与和平灯塔 Guru Amar Das 团聚
ਪੂਰਨ ਭੋ ਮਨ ਠਉਰ ਬਸੋ ਰਸ ਬਾਸਨ ਸਿਉ ਜੁ ਦਹੰ ਦਿਸਿ ਧਾਯਉ ॥ 在十个方向上追随激情的心灵被上师的联合所满足
ਗੋਬਿੰਦ ਵਾਲੁ ਗੋਬਿੰਦ ਪੁਰੀ ਸਮ ਜਲੵਨ ਤੀਰਿ ਬਿਪਾਸ ਬਨਾਯਉ ॥ Guru Amar Das Ji 在 Beas 河岸上建立的谦卑和爱的偶像是像 Vaikunth 一样的 Goindwal 市,
ਗਯਉ ਦੁਖੁ ਦੂਰਿ ਬਰਖਨ ਕੋ ਸੁ ਗੁਰੂ ਮੁਖੁ ਦੇਖਿ ਗਰੂ ਸੁਖੁ ਪਾਯਉ ॥੬॥੧੦॥ Guru Ramdas Ji 从那位 Guru 的 darshan 那里得到了很多快乐,他多年的悲伤被消除了。6॥10
ਸਮਰਥ ਗੁਰੂ ਸਿਰਿ ਹਥੁ ਧਰੵਉ ॥ Samarth Guru Amardas 将手放在 Guru Ramdas 的头上(即祝福他并让他成为门徒),
ਗੁਰਿ ਕੀਨੀ ਕ੍ਰਿਪਾ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦੀਅਉ ਜਿਸੁ ਦੇਖਿ ਚਰੰਨ ਅਘੰਨ ਹਰ੍ਉ ॥ 那位古鲁仁慈地给了他哈里南,他的偶像因看到萨古鲁·阿玛达斯的脚而消除了怜悯的罪孽
ਨਿਸਿ ਬਾਸੁਰ ਏਕ ਸਮਾਨ ਧਿਆਨ ਸੁ ਨਾਮ ਸੁਨੇ ਸੁਤੁ ਭਾਨ ਡਰ੍ਉ ॥ 然后他开始日夜默想哈里,听说哈里南,甚至苏里亚的儿子亚姆拉吉都没有害怕地靠近
ਭਨਿ ਦਾਸ ਸੁ ਆਸ ਜਗਤ੍ਰ ਗੁਰੂ ਕੀ ਪਾਰਸੁ ਭੇਟਿ ਪਰਸੁ ਕਰ੍ਉ ॥ Das Nalh 说,他曾希望 Jagadguru,他也通过遇到像 Paras 这样的伟人 Guru Amardas 而变得像 Paras 一样伟大
ਰਾਮਦਾਸੁ ਗੁਰੂ ਹਰਿ ਸਤਿ ਕੀਯਉ ਸਮਰਥ ਗੁਰੂ ਸਿਰਿ ਹਥੁ ਧਰ੍ਉ ॥੭॥੧੧॥ 上帝让 Guru Ramdas Ji 坚定不移,Samarth Guru Amar Das 把手放在他的头上。7 ॥111
ਅਬ ਰਾਖਹੁ ਦਾਸ ਭਾਟ ਕੀ ਲਾਜ ॥ 哦,普尔纳古鲁!现在像这样拯救 Das Nalh Bhat 的耻辱,
ਜੈਸੀ ਰਾਖੀ ਲਾਜ ਭਗਤ ਪ੍ਰਹਿਲਾਦ ਕੀ ਹਰਨਾਖਸ ਫਾਰੇ ਕਰ ਆਜ ॥ 就像奉献者拯救了普拉拉德的耻辱,并用钉子撕裂了邪恶的 Hiranyakashipu
ਫੁਨਿ ਦ੍ਰੋਪਤੀ ਲਾਜ ਰਖੀ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਜੀ ਛੀਨਤ ਬਸਤ੍ਰ ਦੀਨ ਬਹੁ ਸਾਜ ॥ 主!你又一次挽救了德鲁帕迪的耻辱,她的衣服被拿走了,所以你给了她很多衣服
ਸੋਦਾਮਾ ਅਪਦਾ ਤੇ ਰਾਖਿਆ ਗਨਿਕਾ ਪੜ੍ਹਤ ਪੂਰੇ ਤਿਹ ਕਾਜ ॥ 苏达玛从困难中得救,加尼卡的生活也变得成功,阅读了拉姆纳姆
ਸ੍ਰੀ ਸਤਿਗੁਰ ਸੁਪ੍ਰਸੰਨ ਕਲਜੁਗ ਹੋਇ ਰਾਖਹੁ ਦਾਸ ਭਾਟ ਕੀ ਲਾਜ ॥੮॥੧੨॥ 哦,锡吕·萨古鲁!现在为这个 Kaliyug 感到高兴,也要拯救 Das Nalh Bhat 的耻辱。8॥122
ਝੋਲਨਾ ॥ 吞咽
ਗੁਰੂ ਗੁਰੁ ਗੁਰੂ ਗੁਰੁ ਗੁਰੂ ਜਪੁ ਪ੍ਰਾਨੀਅਹੁ ॥ 众生啊,永远念诵“Guru-Guru-Guru”,
ਸਬਦੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਪੈ ਨਾਮੁ ਨਵ ਨਿਧਿ ਅਪੈ ਰਸਨਿ ਅਹਿਨਿਸਿ ਰਸੈ ਸਤਿ ਕਰਿ ਜਾਨੀਅਹੁ ॥ 他也吟诵哈里南,他给他的门徒和寻求者以幸福仓库的名字,并用舌头日夜做哈里南基尔坦,接受这个真理
ਫੁਨਿ ਪ੍ਰੇਮ ਰੰਗ ਪਾਈਐ ਗੁਰਮੁਖਹਿ ਧਿਆਈਐ ਅੰਨ ਮਾਰਗ ਤਜਹੁ ਭਜਹੁ ਹਰਿ ਗੵਾਨੀਅਹੁ ॥ 在接受上师的指示后进行禅修的人获得了爱的颜色。智者啊!离开任何其他道路,继续敬拜上帝
ਬਚਨ ਗੁਰ ਰਿਦਿ ਧਰਹੁ ਪੰਚ ਭੂ ਬਸਿ ਕਰਹੁ ਜਨਮੁ ਕੁਲ ਉਧਰਹੁ ਦ੍ਵਾਰਿ ਹਰਿ ਮਾਨੀਅਹੁ ॥ 通过把上师的话记在心里,五恶习被制服,出生成功,整个氏族得救,在主的门口接受荣誉
ਜਉ ਤ ਸਭ ਸੁਖ ਇਤ ਉਤ ਤੁਮ ਬੰਛਵਹੁ ਗੁਰੂ ਗੁਰੁ ਗੁਰੂ ਗੁਰੁ ਗੁਰੂ ਜਪੁ ਪ੍ਰਾਨੀਅਹੁ ॥੧॥੧੩॥ 众生啊,如果你们想获得世上世和来世的一切幸福,请继续念诵“上师,上师,上师”。1॥13
ਗੁਰੂ ਗੁਰੁ ਗੁਰੂ ਗੁਰੁ ਗੁਰੂ ਜਪਿ ਸਤਿ ਕਰਿ ॥ 相信上师是真理,总是念诵它,并继续念诵上师-上师
ਅਗਮ ਗੁਨ ਜਾਨੁ ਨਿਧਾਨੁ ਹਰਿ ਮਨਿ ਧਰਹੁ ਧੵਾਨੁ ਅਹਿਨਿਸਿ ਕਰਹੁ ਬਚਨ ਗੁਰ ਰਿਦੈ ਧਰਿ ॥ 知道无穷无尽的美德,在你的脑海中吸收Sukhnidhan Hari,并在你的心中日夜吸收上师的话语
ਫੁਨਿ ਗੁਰੂ ਜਲ ਬਿਮਲ ਅਥਾਹ ਮਜਨੁ ਕਰਹੁ ਸੰਤ ਗੁਰਸਿਖ ਤਰਹੁ ਨਾਮ ਸਚ ਰੰਗ ਸਰਿ ॥ 再一次,沐浴在上师无量纯净水的海洋中,哦,圣徒,上师的弟子们!继续在真名的湖中游泳
ਸਦਾ ਨਿਰਵੈਰੁ ਨਿਰੰਕਾਰੁ ਨਿਰਭਉ ਜਪੈ ਪ੍ਰੇਮ ਗੁਰ ਸਬਦ ਰਸਿ ਕਰਤ ਦ੍ਰਿੜੁ ਭਗਤਿ ਹਰਿ ॥ 总是吟诵涅槃、无形、无畏的上帝的上师(Ramdas)在上师的爱和品味中加强了哈里巴克提
ਮੁਗਧ ਮਨ ਭ੍ਰਮੁ ਤਜਹੁ ਨਾਮੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਭਜਹੁ ਗੁਰੂ ਗੁਰੁ ਗੁਰੂ ਗੁਰੁ ਗੁਰੂ ਜਪੁ ਸਤਿ ਕਰਿ ॥੨॥੧੪॥ 愚昧的头脑啊!摒弃妄想,敬拜上师和上帝,将他视为真理,并继续死记硬背上师。2 ॥14 ॥


© 2017 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top