Page 1306
ਤਟਨ ਖਟਨ ਜਟਨ ਹੋਮਨ ਨਾਹੀ ਡੰਡਧਾਰ ਸੁਆਉ ॥੧॥
沐浴朝圣,学习,教学或接受这六种行为,留长发,进行祭祀,像瑜伽士一样带着惩罚四处走动,都是无济于事的。1॥
ਜਤਨ ਭਾਂਤਨ ਤਪਨ ਭ੍ਰਮਨ ਅਨਿਕ ਕਥਨ ਕਥਤੇ ਨਹੀ ਥਾਹ ਪਾਈ ਠਾਉ ॥
做各种各样的努力,忏悔,国家旅行,很多事情都没有用处或居所
ਸੋਧਿ ਸਗਰ ਸੋਧਨਾ ਸੁਖੁ ਨਾਨਕਾ ਭਜੁ ਨਾਉ ॥੨॥੨॥੩੯॥
哦,那纳克!经过彻底的分析,人们相信只有通过上帝的赞美诗才能获得真正的幸福。2॥2॥36॥
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੯
Kanada Mahala 5(卡纳达马哈拉5号公寓)房屋 9
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
萨蒂古尔·普拉萨迪
ਪਤਿਤ ਪਾਵਨੁ ਭਗਤਿ ਬਛਲੁ ਭੈ ਹਰਨ ਤਾਰਨ ਤਰਨ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
哦,好奇!上帝是堕落和罪人的净化者,是巴克塔瓦萨拉,是所有恐惧的消除者和解放者。1॥留
ਨੈਨ ਤਿਪਤੇ ਦਰਸੁ ਪੇਖਿ ਜਸੁ ਤੋਖਿ ਸੁਨਤ ਕਰਨ ॥੧॥
眼睛对他的视力感到满意,耳朵听到名声时会欢欣鼓舞。1॥
ਪ੍ਰਾਨ ਨਾਥ ਅਨਾਥ ਦਾਤੇ ਦੀਨ ਗੋਬਿਦ ਸਰਨ ॥
他是我们生命的赐予者,是被压迫者和孤儿的赐予者,是避难所的赐予者
ਆਸ ਪੂਰਨ ਦੁਖ ਬਿਨਾਸਨ ਗਹੀ ਓਟ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਚਰਨ ॥੨॥੧॥੪੦॥
古鲁那纳克说,上帝是实现所有希望的那一位,他是悲伤和痛苦的毁灭者。因此,我皈依在祂的脚前。2॥1॥40॥
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Kanada Mahala 5(卡纳达马哈拉5号公寓)
ਚਰਨ ਸਰਨ ਦਇਆਲ ਠਾਕੁਰ ਆਨ ਨਾਹੀ ਜਾਇ ॥
我投靠在仁慈的主的脚下,所以我不去另一个地方
ਪਤਿਤ ਪਾਵਨ ਬਿਰਦੁ ਸੁਆਮੀ ਉਧਰਤੇ ਹਰਿ ਧਿਆਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
净化不纯洁的人是大师的本性,那些全神贯注于上帝冥想的人会得到解脱。1॥留
ਸੈਸਾਰ ਗਾਰ ਬਿਕਾਰ ਸਾਗਰ ਪਤਿਤ ਮੋਹ ਮਾਨ ਅੰਧ ॥
这世俗的海洋充满了恶习的泥潭;像我这样不纯洁的人被执着和骄傲蒙蔽了双眼,全神贯注于妄想的事业
ਬਿਕਲ ਮਾਇਆ ਸੰਗਿ ਧੰਧ ॥
主亲自要牵手拿出来,哦,戈文达!救我。1॥
ਕਰੁ ਗਹੇ ਪ੍ਰਭ ਆਪਿ ਕਾਢਹੁ ਰਾਖਿ ਲੇਹੁ ਗੋਬਿੰਦ ਰਾਇ ॥੧॥
孤儿的纳特和奉献者的主是数百万罪孽的除尘者
ਅਨਾਥ ਨਾਥ ਸਨਾਥ ਸੰਤਨ ਕੋਟਿ ਪਾਪ ਬਿਨਾਸ ॥
上帝是美德的完美宝库
ਮਨਿ ਦਰਸਨੈ ਕੀ ਪਿਆਸ ॥
那位恩人永远是仁慈的,是世界的维持者
ਪ੍ਰਭ ਪੂਰਨ ਗੁਨਤਾਸ ॥
因此,纳纳克总是用舌头歌颂上帝。2॥2॥41
ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਦਇਆਲ ਗੁਪਾਲ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਰਸਨਾ ਗੁਨ ਗਾਇ ॥੨॥੨॥੪੧॥
Kanada Mahala 5(卡纳达马哈拉5号公寓)
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
我牺牲了许多快乐
ਵਾਰਿ ਵਾਰਉ ਅਨਿਕ ਡਾਰਉ ॥ ਸੁਖੁ ਪ੍ਰਿਅ ਸੁਹਾਗ ਪਲਕ ਰਾਤ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
在她丈夫和主的夜晚的小快乐中。1॥留
ਕਨਿਕ ਮੰਦਰ ਪਾਟ ਸੇਜ ਸਖੀ ਮੋਹਿ ਨਾਹਿ ਇਨ ਸਿਉ ਤਾਤ ॥੧॥
哦,Satsangi Sakhi!我对黄金、漂亮的房子、丝绸衣服、舒缓的莎草等没有兴趣。1॥
ਮੁਕਤ ਲਾਲ ਅਨਿਕ ਭੋਗ ਬਿਨੁ ਨਾਮ ਨਾਨਕ ਹਾਤ ॥
那纳克说,没有上帝的名,许多快乐、钻石和珍珠都是易腐烂的
ਰੂਖੋ ਭੋਜਨੁ ਭੂਮਿ ਸੈਨ ਸਖੀ ਪ੍ਰਿਅ ਸੰਗਿ ਸੂਖਿ ਬਿਹਾਤ ॥੨॥੩॥੪੨॥
嘿,朋友!和老公和上帝一起干粮,睡在地上等,都很开心。2.3.42
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Kanada Mahala 5(卡纳达马哈拉5号公寓)
ਅਹੰ ਤੋਰੋ ਮੁਖੁ ਜੋਰੋ ॥
放弃你的骄傲,让自己献身于上帝
ਗੁਰੁ ਗੁਰੁ ਕਰਤ ਮਨੁ ਲੋਰੋ ॥
让念诵上师成为心灵的渴望
ਪ੍ਰਿਅ ਪ੍ਰੀਤਿ ਪਿਆਰੋ ਮੋਰੋ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
爱心爱的主。1॥留
ਗ੍ਰਿਹਿ ਸੇਜ ਸੁਹਾਵੀ ਆਗਨਿ ਚੈਨਾ ਤੋਰੋ ਰੀ ਤੋਰੋ ਪੰਚ ਦੂਤਨ ਸਿਉ ਸੰਗੁ ਤੋਰੋ ॥੧॥
脱离五恶,心灵就会变成一个愉快的家,心灵的院子里就会有平安和幸福。1॥
ਆਇ ਨ ਜਾਇ ਬਸੇ ਨਿਜ ਆਸਨਿ ਊਂਧ ਕਮਲ ਬਿਗਸੋਰੋ ॥
交通将消失,它将成为原来家中的住所,半莲心将生长
ਛੁਟਕੀ ਹਉਮੈ ਸੋਰੋ ॥
你自我的噪音会消失
ਗਾਇਓ ਰੀ ਗਾਇਓ ਪ੍ਰਭ ਨਾਨਕ ਗੁਨੀ ਗਹੇਰੋ ॥੨॥੪॥੪੩॥
那纳克说:“哦,萨桑吉·萨基!我们赞美了主,赞美了美德的深海。2॥4॥43॥
ਕਾਨੜਾ ਮਃ ੫ ਘਰੁ ੯ ॥
Kanada Mahala 5(卡纳达马哈拉5号公寓)房屋 9
ਤਾਂ ਤੇ ਜਾਪਿ ਮਨਾ ਹਰਿ ਜਾਪਿ ॥
哦,介意!向上帝吟唱,
ਜੋ ਸੰਤ ਬੇਦ ਕਹਤ ਪੰਥੁ ਗਾਖਰੋ ਮੋਹ ਮਗਨ ਅਹੰ ਤਾਪ ॥ ਰਹਾਉ ॥
圣徒和吠陀经说,生命的道路非常艰难,生命体全神贯注于执着和骄傲的热度,这就是为什么他们被要求吟唱的原因。留
ਜੋ ਰਾਤੇ ਮਾਤੇ ਸੰਗਿ ਬਪੁਰੀ ਮਾਇਆ ਮੋਹ ਸੰਤਾਪ ॥੧॥
那些沉迷于妄想的人仍然不快乐。1॥
ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਸੋਊ ਜਨੁ ਉਧਰੈ ਜਿਸਹਿ ਉਧਾਰਹੁ ਆਪ ॥
通过唱诵神的名,同一个人得救了,他自己也拯救了他
ਬਿਨਸਿ ਜਾਇ ਮੋਹ ਭੈ ਭਰਮਾ ਨਾਨਕ ਸੰਤ ਪ੍ਰਤਾਪ ॥੨॥੫॥੪੪॥
哦,那纳克!执着、恐惧和妄想都被圣徒的威严所摧毁。2॥5॥44