Page 1248
ਪਾਪ ਬਿਕਾਰ ਮਨੂਰ ਸਭਿ ਲਦੇ ਬਹੁ ਭਾਰੀ ॥
他背负着沉重的罪恶和恶习的腐铁
ਮਾਰਗੁ ਬਿਖਮੁ ਡਰਾਵਣਾ ਕਿਉ ਤਰੀਐ ਤਾਰੀ ॥
世界海洋的道路非常可怕和艰难,怎么能跨越呢
ਨਾਨਕ ਗੁਰਿ ਰਾਖੇ ਸੇ ਉਬਰੇ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਉਧਾਰੀ ॥੨੭॥
古鲁那纳克说,上帝的名字是救世主,他康复了,古鲁拯救了他。27
ਸਲੋਕ ਮਃ ੩ ॥
什洛卡·马哈拉 3
ਵਿਣੁ ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਵੇ ਸੁਖੁ ਨਹੀ ਮਰਿ ਜੰਮਹਿ ਵਾਰੋ ਵਾਰ ॥
没有真正的上师的服务,幸福是无法获得的,有机体一次又一次地陷入生死
ਮੋਹ ਠਗਉਲੀ ਪਾਈਅਨੁ ਬਹੁ ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਵਿਕਾਰ ॥
他沉迷于二元性和无序性,把迷恋的暴徒放在一起
ਇਕਿ ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਉਬਰੇ ਤਿਸੁ ਜਨ ਕਉ ਕਰਹਿ ਸਭਿ ਨਮਸਕਾਰ ॥
一个人因上师的恩典而康复,这样的人受到所有人的欢迎
ਨਾਨਕ ਅਨਦਿਨੁ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇ ਤੂ ਅੰਤਰਿ ਜਿਤੁ ਪਾਵਹਿ ਮੋਖ ਦੁਆਰ ॥੧॥
那纳克说:“兄弟啊!每天在你的内在思想中冥想 Hari-Naam,这样你就会获得救赎之门。1
ਮਃ ੩ ॥
宫殿 3
ਮਾਇਆ ਮੋਹਿ ਵਿਸਾਰਿਆ ਸਚੁ ਮਰਣਾ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ॥
在玛雅的迷恋中,人们忘记了真理、harinaam和死亡
ਧੰਧਾ ਕਰਤਿਆ ਜਨਮੁ ਗਇਆ ਅੰਦਰਿ ਦੁਖੁ ਸਹਾਮੁ ॥
一旦他们做了世界的工作,他们的生命就过去了,他们在内心世界受苦
ਨਾਨਕ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵਿ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਜਿਨ੍ਹ੍ਹ ਪੂਰਬਿ ਲਿਖਿਆ ਕਰਾਮੁ ॥੨॥
哦,那纳克!一个命运已经写在过去的人,他只有通过侍奉萨古鲁才能获得幸福。2
ਪਉੜੀ ॥
保里
ਲੇਖਾ ਪੜੀਐ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਫਿਰਿ ਲੇਖੁ ਨ ਹੋਈ ॥
通过禅修 Hari-Naam,人们不会再次了解这些行为
ਪੁਛਿ ਨ ਸਕੈ ਕੋਇ ਹਰਿ ਦਰਿ ਸਦ ਢੋਈ ॥
然后就没有疑问了,在主的殿里总是有避难所
ਜਮਕਾਲੁ ਮਿਲੈ ਦੇ ਭੇਟ ਸੇਵਕੁ ਨਿਤ ਹੋਈ ॥
然后 Yamraj 也受到尊重,并且有定期服务
ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਤੇ ਮਹਲੁ ਪਾਇਆ ਪਤਿ ਪਰਗਟੁ ਲੋਈ ॥
只有通过一个完整的导师才能达到目的地,并在世界上传播声望
ਨਾਨਕ ਅਨਹਦ ਧੁਨੀ ਦਰਿ ਵਜਦੇ ਮਿਲਿਆ ਹਰਿ ਸੋਈ ॥੨੮॥
哦,那纳克!阿纳哈德的音乐在他的房子里回荡,他找到了上帝。28
ਸਲੋਕ ਮਃ ੩ ॥
什洛卡·马哈拉 3
ਗੁਰ ਕਾ ਕਹਿਆ ਜੇ ਕਰੇ ਸੁਖੀ ਹੂ ਸੁਖੁ ਸਾਰੁ ॥
如果按照上师的教诲来做工作,那么幸福就是幸福
ਗੁਰ ਕੀ ਕਰਣੀ ਭਉ ਕਟੀਐ ਨਾਨਕ ਪਾਵਹਿ ਪਾਰੁ ॥੧॥
那纳克说,通过按照上师的指示采取生活的方式,消除了对世界和海洋的恐惧,并实现了救赎。1
ਮਃ ੩ ॥
宫殿 3
ਸਚੁ ਪੁਰਾਣਾ ਨਾ ਥੀਐ ਨਾਮੁ ਨ ਮੈਲਾ ਹੋਇ ॥
真理永远不会过时,Hari-Naam 这个名字也不会肮脏
ਗੁਰ ਕੈ ਭਾਣੈ ਜੇ ਚਲੈ ਬਹੁੜਿ ਨ ਆਵਣੁ ਹੋਇ ॥
如果你按照上师的许可去,那么就没有再动静了
ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਵਿਸਾਰਿਐ ਆਵਣ ਜਾਣਾ ਦੋਇ ॥੨॥
哦,那纳克!由于忘记了哈里的名字,出生和死亡都留在了世界上。2
ਪਉੜੀ ॥
保里
ਮੰਗਤ ਜਨੁ ਜਾਚੈ ਦਾਨੁ ਹਰਿ ਦੇਹੁ ਸੁਭਾਇ ॥
主!这个乞丐向你索要捐款,充满爱心地给予
ਹਰਿ ਦਰਸਨ ਕੀ ਪਿਆਸ ਹੈ ਦਰਸਨਿ ਤ੍ਰਿਪਤਾਇ ॥
我对 Hari-darshan 有一种渴望,我只能通过 darshans 获得满足
ਖਿਨੁ ਪਲੁ ਘੜੀ ਨ ਜੀਵਊ ਬਿਨੁ ਦੇਖੇ ਮਰਾਂ ਮਾਇ ॥
哦,妈妈!不见神,就不可能活在片刻、片刻和片刻之间;没有他,我就死了
ਸਤਿਗੁਰਿ ਨਾਲਿ ਦਿਖਾਲਿਆ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਸਭ ਥਾਇ ॥
萨古鲁在附近向他展示了他,他出现在所有地方
ਸੁਤਿਆ ਆਪਿ ਉਠਾਲਿ ਦੇਇ ਨਾਨਕ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥੨੯॥
哦,那纳克!他唤醒了熟睡的人们,让他们处于激情之中。26
ਸਲੋਕ ਮਃ ੩ ॥
什洛卡·马哈拉 3
ਮਨਮੁਖ ਬੋਲਿ ਨ ਜਾਣਨ੍ਹ੍ਹੀ ਓਨਾ ਅੰਦਰਿ ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਅਹੰਕਾਰੁ ॥
志愿者不知道如何正确说话,他们充满了工作、愤怒和自负
ਥਾਉ ਕੁਥਾਉ ਨ ਜਾਣਨੀ ਸਦਾ ਚਿਤਵਹਿ ਬਿਕਾਰ ॥
他们不知道好与坏,总是想到混乱
ਦਰਗਹ ਲੇਖਾ ਮੰਗੀਐ ਓਥੈ ਹੋਹਿ ਕੂੜਿਆਰ ॥
当在上帝的法庭上寻求行为的交代时,就会有被证实的说谎者
ਆਪੇ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਉਪਾਈਅਨੁ ਆਪਿ ਕਰੇ ਬੀਚਾਰੁ ॥
上帝自己是宇宙的创造者,他自己思考
ਨਾਨਕ ਕਿਸ ਨੋ ਆਖੀਐ ਸਭੁ ਵਰਤੈ ਆਪਿ ਸਚਿਆਰੁ ॥੧॥
哦,那纳克!总而言之,他以真理的形式活跃,除了他之外,该向谁祈祷。1
ਮਃ ੩ ॥
宫殿 3
ਹਰਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਤਿਨ੍ਹ੍ਹੀ ਅਰਾਧਿਆ ਜਿਨ੍ਹ੍ਹ ਕਰਮਿ ਪਰਾਪਤਿ ਹੋਇ ॥
同样的古尔穆克人崇拜上帝,上帝的命运已经实现
ਨਾਨਕ ਹਉ ਬਲਿਹਾਰੀ ਤਿਨ੍ਹ੍ਹ ਕਉ ਜਿਨ੍ਹ੍ਹ ਹਰਿ ਮਨਿ ਵਸਿਆ ਸੋਇ ॥੨॥
哦,那纳克!我向那些在我心中灌输上帝的人献祭。2
ਪਉੜੀ ॥
保里
ਆਸ ਕਰੇ ਸਭੁ ਲੋਕੁ ਬਹੁ ਜੀਵਣੁ ਜਾਣਿਆ ॥
每个人都有很多希望,认为生命很长
ਨਿਤ ਜੀਵਣ ਕਉ ਚਿਤੁ ਗੜ੍ਹ੍ਹ ਮੰਡਪ ਸਵਾਰਿਆ ॥
一想到每天的生活,他们就把自己的房子和门都弄得漂亮
ਵਲਵੰਚ ਕਰਿ ਉਪਾਵ ਮਾਇਆ ਹਿਰਿ ਆਣਿਆ ॥
他们使用欺骗和欺骗方法偷钱
ਜਮਕਾਲੁ ਨਿਹਾਲੇ ਸਾਸ ਆਵ ਘਟੈ ਬੇਤਾਲਿਆ ॥
Yamraj 不断计算他们的生命呼吸,一个像鬼一样的人的寿命缩短了