Guru Granth Sahib Translation Project

guru-granth-sahib-chinese-page-1173

Page 1173

ਨਦਰਿ ਕਰੇ ਚੂਕੈ ਅਭਿਮਾਨੁ ॥ 如果上帝怜悯,骄傲就会消失
ਸਾਚੀ ਦਰਗਹ ਪਾਵੈ ਮਾਨੁ ॥ 成功是在真正的法庭上取得的
ਹਰਿ ਜੀਉ ਵੇਖੈ ਸਦ ਹਜੂਰਿ ॥ 奉献者总是看到上帝在附近
ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਰਹਿਆ ਭਰਪੂਰਿ ॥੩॥ 通过上师的话,他们看到上帝存在于每个人身上。3
ਜੀਅ ਜੰਤ ਕੀ ਕਰੇ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲ ॥ 上帝滋养世间众生
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਸਦ ਸਮ੍ਹਾਲ ॥ 永远记住他,靠着上师的恩典
ਦਰਿ ਸਾਚੈ ਪਤਿ ਸਿਉ ਘਰਿ ਜਾਇ ॥ 像这样恭敬地进入真正的家
ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਵਡਾਈ ਪਾਇ ॥੪॥੩॥ 那纳克说,只有奉上帝的名才能获得荣耀。4.3
ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੩ ॥ 巴桑图·马哈拉 3
ਅੰਤਰਿ ਪੂਜਾ ਮਨ ਤੇ ਹੋਇ ॥ 真正的(对上帝的)敬拜来自心灵
ਏਕੋ ਵੇਖੈ ਅਉਰੁ ਨ ਕੋਇ ॥ 到处只有上帝¹
ਦੂਜੈ ਲੋਕੀ ਬਹੁਤੁ ਦੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥ 世界人民因被困在二元性中而遭受了很多苦难,
ਸਤਿਗੁਰਿ ਮੈਨੋ ਏਕੁ ਦਿਖਾਇਆ ॥੧॥ 但萨古鲁让我看到了至高无上的力量。1
ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੁ ਮਉਲਿਆ ਸਦ ਬਸੰਤੁ ॥ 我的主总是像春天一样在世界各地喂养,
ਇਹੁ ਮਨੁ ਮਉਲਿਆ ਗਾਇ ਗੁਣ ਗੋਬਿੰਦ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 这种思想通过歌颂戈文德的美德而开花结果。1.留在这里
ਗੁਰ ਪੂਛਹੁ ਤੁਮ੍ਹ੍ ਕਰਹੁ ਬੀਚਾਰੁ ॥ 您将通过询问上师来冥想
ਤਾਂ ਪ੍ਰਭ ਸਾਚੇ ਲਗੈ ਪਿਆਰੁ ॥ 只有这样,你才会爱上真神
ਆਪੁ ਛੋਡਿ ਹੋਹਿ ਦਾਸਤ ਭਾਇ ॥ 如果你离开自我,拥有谦卑的精神
ਤਉ ਜਗਜੀਵਨੁ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਇ ॥੨॥ 然后上帝会住在心里。2
ਭਗਤਿ ਕਰੇ ਸਦ ਵੇਖੈ ਹਜੂਰਿ ॥ 虔诚的人总是在上帝面前看
ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੁ ਸਦ ਰਹਿਆ ਭਰਪੂਰਿ ॥ 我的主永远是无所不在的
ਇਸੁ ਭਗਤੀ ਕਾ ਕੋਈ ਜਾਣੈ ਭੇਉ ॥ 任何知道这种奉献秘诀的人
ਸਭੁ ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੁ ਆਤਮ ਦੇਉ ॥੩॥ 他意识到上帝在他们所有人里面。3
ਆਪੇ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਏ ॥ 萨特古鲁 本人通过巧合和
ਜਗਜੀਵਨ ਸਿਉ ਆਪਿ ਚਿਤੁ ਲਾਏ ॥ 他把自己的思想献给上帝
ਮਨੁ ਤਨੁ ਹਰਿਆ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਏ ॥ ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਰਹੇ ਲਿਵ ਲਾਏ ॥੪॥੪॥ 哦,那纳克!他的思想被他的自然本性所滋养,他的激情仍然以上帝的名义存在。4.4
ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੩ ॥ 巴桑图·马哈拉 3
ਭਗਤਿ ਵਛਲੁ ਹਰਿ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਇ ॥ 巴克塔瓦萨尔 出现在 Hari 的脑海中
ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਸਹਜ ਸੁਭਾਇ ॥ 靠着上师的恩典,有一种自然的本性
ਭਗਤਿ ਕਰੇ ਵਿਚਹੁ ਆਪੁ ਖੋਇ ॥ 如果奉献是通过将自我从头脑中分离出来完成的
ਤਦ ਹੀ ਸਾਚਿ ਮਿਲਾਵਾ ਹੋਇ ॥੧॥ 只有这样,一个人才能遇见上帝。1
ਭਗਤ ਸੋਹਹਿ ਸਦਾ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਦੁਆਰਿ ॥ 奉献者总是装饰主的门和
ਗੁਰ ਕੈ ਹੇਤਿ ਸਾਚੈ ਪ੍ਰੇਮ ਪਿਆਰਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 上帝的爱与上师的爱同在。1.留在这里
ਭਗਤਿ ਕਰੇ ਸੋ ਜਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਹੋਇ ॥ 一个虔诚的人是纯洁的
ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਵਿਚਹੁ ਹਉਮੈ ਖੋਇ ॥ 当上师的教诲从头脑中消除自我感觉时
ਹਰਿ ਜੀਉ ਆਪਿ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਇ ॥ 然后上帝自己进入头脑,
ਸਦਾ ਸਾਂਤਿ ਸੁਖਿ ਸਹਜਿ ਸਮਾਇ ॥੨॥ 自然,心中总是有平静和幸福。2
ਸਾਚਿ ਰਤੇ ਤਿਨ ਸਦ ਬਸੰਤ ॥ 敬拜上帝的人总是像春天一样绽放,
ਮਨੁ ਤਨੁ ਹਰਿਆ ਰਵਿ ਗੁਣ ਗੁਵਿੰਦ ॥ 通过荣耀主,他们的心灵会保持快乐
ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਸੂਕਾ ਸੰਸਾਰੁ ॥ 没有Harinamopasana,整个世界都是干燥的,而且
ਅਗਨਿ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਜਲੈ ਵਾਰੋ ਵਾਰ ॥੩॥ 它在火中一次又一次地燃烧。3
ਸੋਈ ਕਰੇ ਜਿ ਹਰਿ ਜੀਉ ਭਾਵੈ ॥ 世界的错是什么)他做上帝旨意的事
ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਸਰੀਰਿ ਭਾਣੈ ਚਿਤੁ ਲਾਵੈ ॥ 如果你按照他的意愿在名字里加上chit,那么身体总是会得到幸福
ਅਪਣਾ ਪ੍ਰਭੁ ਸੇਵੇ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਇ ॥ 他本能地敬拜他的主,
ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਇ ॥੪॥੫॥ 纳纳克说,这个名字在他的脑海中安定下来。4.5
ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੩ ॥ 巴桑图·马哈拉 3
ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਸਬਦਿ ਜਲਾਏ ॥ 玛雅人的迷恋可以被 guru 这个词点燃,并且
ਮਨੁ ਤਨੁ ਹਰਿਆ ਸਤਿਗੁਰ ਭਾਏ ॥ 心灵和身体在萨古鲁的爱和祝福中绽放
ਸਫਲਿਓ‍ੁ ਬਿਰਖੁ ਹਰਿ ਕੈ ਦੁਆਰਿ ॥ 身体的树是唯一位于主门口的树
ਸਾਚੀ ਬਾਣੀ ਨਾਮ ਪਿਆਰਿ ॥੧॥ 他真的爱神的名。1
ਏ ਮਨ ਹਰਿਆ ਸਹਜ ਸੁਭਾਇ ॥ 这棵心灵之树已经变得天生的绿色和
ਸਚ ਫਲੁ ਲਾਗੈ ਸਤਿਗੁਰ ਭਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 在上师的爱下,它以名字的形式成为真理的果实。1.留在这里
ਆਪੇ ਨੇੜੈ ਆਪੇ ਦੂਰਿ ॥ 上帝自己离我们很近,离我们很远
ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਵੇਖੈ ਸਦ ਹਜੂਰਿ ॥ 但从上师的教诲来看,他总是出现在他面前
ਛਾਵ ਘਣੀ ਫੂਲੀ ਬਨਰਾਇ ॥ 绿色植被的阴影非常茂密,
ਗੁਰਮੁਖਿ ਬਿਗਸੈ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਇ ॥੨॥ 古鲁穆克自然觅食。2
ਅਨਦਿਨੁ ਕੀਰਤਨੁ ਕਰਹਿ ਦਿਨ ਰਾਤਿ ॥ 他昼夜赞美上帝
ਸਤਿਗੁਰਿ ਗਵਾਈ ਵਿਚਹੁ ਜੂਠਿ ਭਰਾਂਤਿ ॥ 萨古鲁从他的脑海中消除了谎言的幻觉
Scroll to Top
https://hybrid.uniku.ac.id/name/sdmo/ https://hybrid.uniku.ac.id/name/ https://lambarasa.dukcapil.bimakab.go.id/database/
jp1131 https://login-bobabet. net/ https://sugoi168daftar.com/
http://bpkad.sultengprov.go.id/belibis/original/
https://hybrid.uniku.ac.id/name/sdmo/ https://hybrid.uniku.ac.id/name/ https://lambarasa.dukcapil.bimakab.go.id/database/
jp1131 https://login-bobabet. net/ https://sugoi168daftar.com/
http://bpkad.sultengprov.go.id/belibis/original/