Page 540
ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਜਪਿ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਸਭਿ ਦੂਖ ਨਿਵਾਰਣਹਾਰੋ ਰਾਮ ॥੧॥
নানকের বক্তব্য হল যে, হে আমার জীবাত্মা! হরি নাম জপ করলে সুখ উপলব্ধ হয়, কারণ তিনি হলেন সকল দুঃখ বিনাশকারী। ১।।
ਸਾ ਰਸਨਾ ਧਨੁ ਧੰਨੁ ਹੈ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਕੇਰੇ ਰਾਮ ॥
হে আমার জীবাত্মা! ধন্য-ধন্য সেই জিহ্বা যে প্রভুর প্রশংসা গান গাইতে থাকে।
ਤੇ ਸ੍ਰਵਨ ਭਲੇ ਸੋਭਨੀਕ ਹਹਿ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਹਰਿ ਕੀਰਤਨੁ ਸੁਣਹਿ ਹਰਿ ਤੇਰੇ ਰਾਮ ॥
যে কানগুলি ভগবানের স্তোত্র-কীর্তন শুনতে থাকে, তারাও ভালো এবং খুব সুন্দর হয়।
ਸੋ ਸੀਸੁ ਭਲਾ ਪਵਿਤ੍ਰ ਪਾਵਨੁ ਹੈ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਜੋ ਜਾਇ ਲਗੈ ਗੁਰ ਪੈਰੇ ਰਾਮ ॥
সেই মাথাটিও উত্তম এবং পবিত্র-পাবন যা গুরুর চরণ এসে স্পর্শ করে।
ਗੁਰ ਵਿਟਹੁ ਨਾਨਕੁ ਵਾਰਿਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਜਿਨਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਚਿਤੇਰੇ ਰਾਮ ॥੨॥
হে আমার জীবাত্মা! নানক সেই গুরুর প্রতি নিবেদন করেন, যিনি তাঁকে ঈশ্বরের নাম স্মরণ করিয়েছিলেন। ২।।
ਤੇ ਨੇਤ੍ਰ ਭਲੇ ਪਰਵਾਣੁ ਹਹਿ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਜੋ ਸਾਧੂ ਸਤਿਗੁਰੁ ਦੇਖਹਿ ਰਾਮ ॥
সেই চোখগুলোও শুভ এবং (সত্যের দরবারে) স্বীকৃতি পায় যারা সাধু সৎগুরুকে দর্শন করে।
ਤੇ ਹਸਤ ਪੁਨੀਤ ਪਵਿਤ੍ਰ ਹਹਿ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਜੋ ਹਰਿ ਜਸੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਲੇਖਹਿ ਰਾਮ ॥
সেই হাতগুলি পবিত্র-পাবন যারা হরি-হরি নাম লিখতে থাকে।
ਤਿਸੁ ਜਨ ਕੇ ਪਗ ਨਿਤ ਪੂਜੀਅਹਿ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਜੋ ਮਾਰਗਿ ਧਰਮ ਚਲੇਸਹਿ ਰਾਮ ॥
সেই ভক্তজনের চরণ যুগলের নিত্যদিনই পুজো করা উচিত, যে ধর্মের পথ অনুসরণ করে চলে।
ਨਾਨਕੁ ਤਿਨ ਵਿਟਹੁ ਵਾਰਿਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਹਰਿ ਸੁਣਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਮਨੇਸਹਿ ਰਾਮ ॥੩॥
হে আমার জীবাত্মা! নানক তাদের প্রতি নিবেদিত প্রাণ, যারা হরির স্তুতি শোনে এবং তাঁর নামের প্রতি আস্থা রাখে। ৩ ॥
ਧਰਤਿ ਪਾਤਾਲੁ ਆਕਾਸੁ ਹੈ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਸਭ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵੈ ਰਾਮ ॥
হে আমার জীবাত্মা! পৃথিবী, পাতাল এবং আকাশ সবকিছুই ঈশ্বরের নাম উপাসনা করে।
ਪਉਣੁ ਪਾਣੀ ਬੈਸੰਤਰੋ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਨਿਤ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਸੁ ਗਾਵੈ ਰਾਮ ॥
বাতাস, জল এবং আগুন সর্বদাই ঈশ্বরের প্রশংসা গান গাইতে থাকে।
ਵਣੁ ਤ੍ਰਿਣੁ ਸਭੁ ਆਕਾਰੁ ਹੈ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਮੁਖਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵੈ ਰਾਮ ॥
বন, ঘাস এবং সমগ্র পৃথিবীই তাদের নিজেদের মুখ দিয়ে ঈশ্বরের নাম জপ করে।
ਨਾਨਕ ਤੇ ਹਰਿ ਦਰਿ ਪੈਨ੍ਹ੍ਹਾਇਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਜੋ ਗੁਰਮੁਖਿ ਭਗਤਿ ਮਨੁ ਲਾਵੈ ਰਾਮ ॥੪॥੪॥
নানক বলেন যে হে আমার জীবাত্মা! যারা গুরুমুখ হয়ে তাদের হৃদয়ে ঈশ্বরের প্রতি ভক্তি ধারণ করেন, তাদেরকে সত্যের দরবারে বিলাসবহুল পোশাক পরিধান করিয়ে সম্মানিত করা হয়। ৪ ॥ ৪ ॥
ਬਿਹਾਗੜਾ ਮਹਲਾ ੪ ॥
বিহাগড়া, মহলা ৪ ।।
ਜਿਨ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਨ ਚੇਤਿਓ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਤੇ ਮਨਮੁਖ ਮੂੜ ਇਆਣੇ ਰਾਮ ॥
হে আমার জীবাত্মা! যারা কখনও প্রভুর নাম স্মরণ করেনি, তারা হল স্বার্থপর, মূর্খ এবং অজ্ঞ প্রাণী।
ਜੋ ਮੋਹਿ ਮਾਇਆ ਚਿਤੁ ਲਾਇਦੇ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਸੇ ਅੰਤਿ ਗਏ ਪਛੁਤਾਣੇ ਰਾਮ ॥
যে ব্যক্তি নিজের হৃদয় মোহ-মায়ার প্রতি নিযুক্ত করে, হে আমার জীবাত্মা! অবশেষে, তারা অনুতাপের আগুনে জ্বলে পুড়ে এই নশ্বর পৃথিবী ত্যাগ করে চলে যায়।
ਹਰਿ ਦਰਗਹ ਢੋਈ ਨਾ ਲਹਨ੍ਹ੍ਹਿ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਜੋ ਮਨਮੁਖ ਪਾਪਿ ਲੁਭਾਣੇ ਰਾਮ ॥
যেসব স্বার্থপর প্রাণী পাপের মধ্যে মগ্ন হয়ে থাকে, তারা হরির দরবারে সমর্থন পায় না।
ਜਨ ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਉਬਰੇ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਹਰਿ ਜਪਿ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਸਮਾਣੇ ਰਾਮ ॥੧॥
নানক বলেন যে হে আমার জীবাত্মা! গুরুর সঙ্গে সাক্ষাৎ করলে আত্মা ভবসাগর থেকে উদ্ধার হয়ে যায় এবং ভগবানের প্রতি ধ্যানমগ্ন অবস্থাতেই জীব নামের মধ্যেই বিলীন হয়ে যায়। ১।
ਸਭਿ ਜਾਇ ਮਿਲਹੁ ਸਤਿਗੁਰੂ ਕਉ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਜੋ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜਾਵੈ ਰਾਮ ॥
হে আমার জীবাত্মা! তোমরা সবাই গিয়ে সেই প্রকৃত গুরুর সঙ্গে সাক্ষাৎ করো, যিনি তোমাদের মনের মধ্যে হরির নাম স্থাপন করে দেন।
ਹਰਿ ਜਪਦਿਆ ਖਿਨੁ ਢਿਲ ਨ ਕੀਜਈ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਮਤੁ ਕਿ ਜਾਪੈ ਸਾਹੁ ਆਵੈ ਕਿ ਨ ਆਵੈ ਰਾਮ ॥
হরির নাম-জপ করতে এক মুহূর্তও দেরি করো না, কারণ কে জানে জীব তার পরবর্তী শ্বাস ধরে রাখতে পাবে কি পাবে না।
ਸਾ ਵੇਲਾ ਸੋ ਮੂਰਤੁ ਸਾ ਘੜੀ ਸੋ ਮੁਹਤੁ ਸਫਲੁ ਹੈ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਜਿਤੁ ਹਰਿ ਮੇਰਾ ਚਿਤਿ ਆਵੈ ਰਾਮ ॥
হে আমার জীবাত্মা! সেই সময়, মুহূর্ত, ঘন্টা এবং শুভ মুহূর্ত, যখন আমার ঈশ্বর আমার মনের মধ্যে এসে উপস্থিত হন।
ਜਨ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਜਮਕੰਕਰੁ ਨੇੜਿ ਨ ਆਵੈ ਰਾਮ ॥੨॥
নানক বলেন যে হে আমার জীবাত্মা! যে ব্যক্তি পরমেশ্বরের নাম ধ্যান করেছে, যমদূত তার কাছে আসে না। ২।।
ਹਰਿ ਵੇਖੈ ਸੁਣੈ ਨਿਤ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਸੋ ਡਰੈ ਜਿਨਿ ਪਾਪ ਕਮਤੇ ਰਾਮ ॥
হে আমার জীবাত্মা! ঈশ্বর প্রতিদিনই সবকিছু দেখেন এবং শোনেন, কেবল সেইসব লোকই ভয় পায়, যারা পাপ করতে থাকে।
ਜਿਸੁ ਅੰਤਰੁ ਹਿਰਦਾ ਸੁਧੁ ਹੈ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਤਿਨਿ ਜਨਿ ਸਭਿ ਡਰ ਸੁਟਿ ਘਤੇ ਰਾਮ ॥
যে ব্যক্তির হৃদয় পবিত্র, সে তার সমস্ত ভয় দূরে ছুঁড়ে ফেলে দেয়।
ਹਰਿ ਨਿਰਭਉ ਨਾਮਿ ਪਤੀਜਿਆ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਸਭਿ ਝਖ ਮਾਰਨੁ ਦੁਸਟ ਕੁਪਤੇ ਰਾਮ ॥
হে আমার জীবাত্মা! যে জীব ঈশ্বরের নামের প্রতি নির্ভয়ে নিশ্চিত থাকে, সেই ব্যক্তি সমস্তরকমের বিরুদ্ধাচরণ কামনা ইত্যাদির মতন দুষ্ট ব্যাধিকে মেরে ফেলতে থাকে।