Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Bengali Page 526

Page 526

ਭਰਮੇ ਭੂਲੀ ਰੇ ਜੈ ਚੰਦਾ ॥ হে জয় চাঁদ! সমগ্র পৃথিবী বিভ্রান্তির মধ্যে পড়ে পথভ্রষ্ট হয়েছে এবং
ਨਹੀ ਨਹੀ ਚੀਨ੍ਹ੍ਹਿਆ ਪਰਮਾਨੰਦਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ সেই ব্যক্তি পরমানন্দ ইশ্বরকে অনুভব করেনি। ১।। সঙ্গে থাকো।
ਘਰਿ ਘਰਿ ਖਾਇਆ ਪਿੰਡੁ ਬਧਾਇਆ ਖਿੰਥਾ ਮੁੰਦਾ ਮਾਇਆ ॥ তুমি ঘরে-ঘরে ভিক্ষা করে খেয়ে পেট মোটা করেছো, আর সম্পদের মোহতে ফেঁসে তুমি কাপড় এবং কানে দুল পরে ঘুরে বেড়াচ্ছ।
ਭੂਮਿ ਮਸਾਣ ਕੀ ਭਸਮ ਲਗਾਈ ਗੁਰ ਬਿਨੁ ਤਤੁ ਨ ਪਾਇਆ ॥੨॥ তুমি নিজের শরীরে শ্মশানের ছাই লাগিয়েছ কিন্তু গুরু ব্যতীত তুমি সত্য আবিষ্কার করতে পারোনি। ॥২॥
ਕਾਇ ਜਪਹੁ ਰੇ ਕਾਇ ਤਪਹੁ ਰੇ ਕਾਇ ਬਿਲੋਵਹੁ ਪਾਣੀ ॥ কার নাম জপ করছ, কোন ধরণের তপস্যা-সাধনায় মগ্ন হয়ে আছ এবং কেন জল মন্থন করছ?
ਲਖ ਚਉਰਾਸੀਹ ਜਿਨ੍ਹ੍ਹਿ ਉਪਾਈ ਸੋ ਸਿਮਰਹੁ ਨਿਰਬਾਣੀ ॥੩॥ সেই নির্লিপ্ত পরমাত্মাকে স্মরণ করো যিনি চুরাশি লক্ষ জীব প্রজাতি সৃষ্টি করেছেন। ॥৩ ॥
ਕਾਇ ਕਮੰਡਲੁ ਕਾਪੜੀਆ ਰੇ ਅਠਸਠਿ ਕਾਇ ਫਿਰਾਹੀ ॥ হে গেরুয়া পোশাকধারী যোগী! তুমি কেন জলের কমণ্ডলু হাতে নিয়ে আটষট্টিটি তীর্থস্থানে ঘুরে বেড়াচ্ছ?
ਬਦਤਿ ਤ੍ਰਿਲੋਚਨੁ ਸੁਨੁ ਰੇ ਪ੍ਰਾਣੀ ਕਣ ਬਿਨੁ ਗਾਹੁ ਕਿ ਪਾਹੀ ॥੪॥੧॥ ত্রিলোচন বলেন যে হে নশ্বর প্রাণী! মনোযোগ দিয়ে শোনো, যদি অন্ন দানা না থাকত তবে তা খাওয়ার কোনও মানে হয় না। ৪॥ ১।।
ਗੂਜਰੀ ॥ গুজরী।।
ਅੰਤਿ ਕਾਲਿ ਜੋ ਲਛਮੀ ਸਿਮਰੈ ਐਸੀ ਚਿੰਤਾ ਮਹਿ ਜੇ ਮਰੈ ॥ যে ব্যক্তি মৃত্যুর সময় লক্ষ্মী (ধন-সম্পদ) সম্পর্কে স্মরণ করে এবং এই চিন্তায় ডুবে (লোভের মতন ব্যাধির প্রভাবে) জীবন ত্যাগ করে তখন
ਸਰਪ ਜੋਨਿ ਵਲਿ ਵਲਿ ਅਉਤਰੈ ॥੧॥ মৃত্যুর পর সে বারবার সর্প প্রজাতিতে জন্ম নিতে থাকে। ১।।
ਅਰੀ ਬਾਈ ਗੋਬਿਦ ਨਾਮੁ ਮਤਿ ਬੀਸਰੈ ॥ ਰਹਾਉ ॥ ওরে বোন! আমার গোবিন্দের নাম কখনোই ভুলে যাওয়া উচিত নয়। ।।সঙ্গে থাকো।।
ਅੰਤਿ ਕਾਲਿ ਜੋ ਇਸਤ੍ਰੀ ਸਿਮਰੈ ਐਸੀ ਚਿੰਤਾ ਮਹਿ ਜੇ ਮਰੈ ॥ যদি কোন ব্যক্তি মৃত্যুর সময় তার স্ত্রীর কথা স্মরণ করতে থাকে এবং এই চিন্তার কারণে (কামনার মতন ব্যাধির প্রভাবে) মারা যায়, তখন
ਬੇਸਵਾ ਜੋਨਿ ਵਲਿ ਵਲਿ ਅਉਤਰੈ ॥੨॥ সে বারবার পতিতা প্রজাতির গর্ভে জন্মগ্রহণ করে। ॥২॥
ਅੰਤਿ ਕਾਲਿ ਜੋ ਲੜਿਕੇ ਸਿਮਰੈ ਐਸੀ ਚਿੰਤਾ ਮਹਿ ਜੇ ਮਰੈ ॥ জীবনের শেষ মুহূর্তগুলিতে যদি কোনো ব্যক্তি তার পুত্রদের স্মরণ করতে থাকে এবং এই স্মৃতিতেই মারা যায় (মোহের মতন ব্যাধির প্রভাবে) তখন
ਸੂਕਰ ਜੋਨਿ ਵਲਿ ਵਲਿ ਅਉਤਰੈ ॥੩॥ সে বারবার শূকরের প্রজাতিতে জন্ম নিতে থাকে। ৩ ॥
ਅੰਤਿ ਕਾਲਿ ਜੋ ਮੰਦਰ ਸਿਮਰੈ ਐਸੀ ਚਿੰਤਾ ਮਹਿ ਜੇ ਮਰੈ ॥ জীবনের শেষ মুহুর্তে যদি কোনো ব্যক্তি তার ঘর-মহলের প্রতি মনোযোগী থাকে এবং এই উদ্বেগের মধ্যে (অহংকারের মতন ব্যাধির প্রভাবে) তার মৃত্যু হয় তখন
ਪ੍ਰੇਤ ਜੋਨਿ ਵਲਿ ਵਲਿ ਅਉਤਰੈ ॥੪॥ সে বারবার ভূতের প্রজাতিতে জন্মগ্রহণ করে। ৪ ॥
ਅੰਤਿ ਕਾਲਿ ਨਾਰਾਇਣੁ ਸਿਮਰੈ ਐਸੀ ਚਿੰਤਾ ਮਹਿ ਜੇ ਮਰੈ ॥ যদি কোনো মানুষ জীবনের শেষ সময়ে (মৃত্যুর মুহূর্তগুলিতে) নারায়ণকে স্মরণ করে এবং এই স্মৃতিতে (ভক্তির নিয়ন্ত্রণে) সে শেষ নিঃশ্বাস ত্যাগ করে, তখন
ਬਦਤਿ ਤਿਲੋਚਨੁ ਤੇ ਨਰ ਮੁਕਤਾ ਪੀਤੰਬਰੁ ਵਾ ਕੇ ਰਿਦੈ ਬਸੈ ॥੫॥੨॥ ত্রিলোচনের বক্তব্য এই যে, মানুষ মুক্তি লাভ করে এবং ঈশ্বর এসে তার হৃদয়ে বসবাস করেন। ॥৫॥২ ॥
ਗੂਜਰੀ ਸ੍ਰੀ ਜੈਦੇਵ ਜੀਉ ਕਾ ਪਦਾ ਘਰੁ ੪॥ গুজরী শ্রী জয়দেব জীর পদের ঘরু ৪
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ঈশ্বর হলেন একজনই, যাঁকে সতগুরুর কৃপায় পাওয়া যেতে পারে।
ਪਰਮਾਦਿ ਪੁਰਖਮਨੋਪਿਮੰ ਸਤਿ ਆਦਿ ਭਾਵ ਰਤੰ ॥ আদিপুরুষ পরমেশ্বর হলেন পরম পবিত্র, তাঁর তুলনা হয় না, তিনি সর্বদা সত্য এবং সর্বগুণ সম্পন্ন।
ਪਰਮਦਭੁਤੰ ਪਰਕ੍ਰਿਤਿ ਪਰੰ ਜਦਿਚਿੰਤਿ ਸਰਬ ਗਤੰ ॥੧॥ সেই পরম আশ্চর্য পরম সত্তা হলেন প্রকৃতির অতীত; যাঁর ধ্যান করলে সকলেই মুক্তি লাভ করে; তিনি হলেন সর্বব্যাপী। ১।।
ਕੇਵਲ ਰਾਮ ਨਾਮ ਮਨੋਰਮੰ ॥ শুধুমাত্র রামের সুন্দর নামের জপ করো যা
ਬਦਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਤਤ ਮਇਅੰ ॥ অমৃতে পরিপূর্ণ এবং এটি চূড়ান্ত উপাদান এবং বাস্তবতার রূপ।
ਨ ਦਨੋਤਿ ਜਸਮਰਣੇਨ ਜਨਮ ਜਰਾਧਿ ਮਰਣ ਭਇਅੰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ তাঁকে স্মরণ করলে জন্ম-মৃত্যু, বার্ধক্য, উদ্বেগ এবং মৃত্যুর ভয়ের কারণে কেউ দুঃখিত হয় না। ১।। সঙ্গে থাকো।।
ਇਛਸਿ ਜਮਾਦਿ ਪਰਾਭਯੰ ਜਸੁ ਸ੍ਵਸਤਿ ਸੁਕ੍ਰਿਤ ਕ੍ਰਿਤੰ ॥ যদি তুমি যমদূত ইত্যাদিকে পরাজিত করতে চাও, তাহলে ভগবানের স্বরূপকে প্রশংসা করার মতন শুভ কর্ম করতে থাকো।
ਭਵ ਭੂਤ ਭਾਵ ਸਮਬ੍ਯ੍ਯਿਅੰ ਪਰਮੰ ਪ੍ਰਸੰਨਮਿਦੰ ॥੨॥ ভগবান বর্তমান, অতীত এবং ভবিষ্যতে সবসময়েই সম্পূর্ণরূপে সর্বব্যাপী এবং অত্যন্ত প্রসন্ন রূপে থাকেন॥২॥
ਲੋਭਾਦਿ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਪਰ ਗ੍ਰਿਹੰ ਜਦਿਬਿਧਿ ਆਚਰਣੰ ॥ যদি সদাচারের পথ অনুসরণ করতে চাও, তাহলে লোভ এবং অন্যের ঘরের প্রতি নজর রাখা ত্যাগ করে দাও।
ਤਜਿ ਸਕਲ ਦੁਹਕ੍ਰਿਤ ਦੁਰਮਤੀ ਭਜੁ ਚਕ੍ਰਧਰ ਸਰਣੰ ॥੩॥ সমস্ত মন্দ কাজ এবং মন্দ চিন্তা ত্যাগ করে দাও এবং চক্রধর ভগবানের শরণাপন্ন হয়ে যাও। ৩ ॥
ਹਰਿ ਭਗਤ ਨਿਜ ਨਿਹਕੇਵਲਾ ਰਿਦ ਕਰਮਣਾ ਬਚਸਾ ॥ হরির প্রিয় ভক্তরা মন, বাক্য এবং কর্মের ক্ষেত্রে পবিত্র হয় তাই মন, বাক্য এবং কর্মের মাধ্যমে হরির উপাসনা করো।
ਜੋਗੇਨ ਕਿੰ ਜਗੇਨ ਕਿੰ ਦਾਨੇਨ ਕਿੰ ਤਪਸਾ ॥੪॥ এই পৃথিবীতে যোগ-তপস্যা, দান-পুণ্য এবং যজ্ঞ ইত্যাদির মতন বিষয়গুলির তাৎপর্য কী? ৪ ॥
ਗੋਬਿੰਦ ਗੋਬਿੰਦੇਤਿ ਜਪਿ ਨਰ ਸਕਲ ਸਿਧਿ ਪਦੰ ॥ হে মানুষ! কেবল গোবিন্দের নামই স্মরণ করো এবং জপ করো, কারণ এটাই সবকিছু সিদ্ধির শ্রেষ্ঠ স্থান।
ਜੈਦੇਵ ਆਇਉ ਤਸ ਸਫੁਟੰ ਭਵ ਭੂਤ ਸਰਬ ਗਤੰ ॥੫॥੧॥ জয়দেবও সেই প্রভুর শরণাপন্ন হয়েছেন যিনি বর্তমান, অতীত এবং ভবিষ্যত সময়ের সকলের মুক্তিদাতা। ৫ ॥ ১।।


© 2017 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top