Page 450
ਜਨ ਨਾਨਕ ਕਉ ਹਰਿ ਬਖਸਿਆ ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਭੰਡਾਰਾ ॥੨॥
হে হরি! নানককেও আপনি নিজের ভক্তির ভাণ্ডার প্রদান করেছেন ।২৷
ਹਮ ਕਿਆ ਗੁਣ ਤੇਰੇ ਵਿਥਰਹ ਸੁਆਮੀ ਤੂੰ ਅਪਰ ਅਪਾਰੋ ਰਾਮ ਰਾਜੇ ॥
হে প্রভু! আমরা আপনার কোন গুণাবলী বর্ণনা করতে পারি? হে রাজকীয় প্রভু! আপনি হলেন অপরাপর ।
ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸਾਲਾਹਹ ਦਿਨੁ ਰਾਤਿ ਏਹਾ ਆਸ ਆਧਾਰੋ ॥
আমি দিন-রাত হরি নামের স্তব করি, একমাত্র এটাই হলো আমার আশা ও আধার।
ਹਮ ਮੂਰਖ ਕਿਛੂਅ ਨ ਜਾਣਹਾ ਕਿਵ ਪਾਵਹ ਪਾਰੋ ॥
হে ঈশ্বর! আমরা হলাম বোকা এবং কিছুই জানি না। আমরা কীভাবে আপনার শেষ খুঁজে পেতে পারি?
ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਹਰਿ ਕਾ ਦਾਸੁ ਹੈ ਹਰਿ ਦਾਸ ਪਨਿਹਾਰੋ ॥੩॥
নানক হলেন হরির সেবক, প্রকৃতপক্ষে হরির সেবকদের পানিহার ।৩৷
ਜਿਉ ਭਾਵੈ ਤਿਉ ਰਾਖਿ ਲੈ ਹਮ ਸਰਣਿ ਪ੍ਰਭ ਆਏ ਰਾਮ ਰਾਜੇ ॥
হে ঈশ্বর ! আপনি যেমনভাবে ভালো মনে করেন, তেমনভাবেই আমাদেরকে রক্ষা করুন। আমরা আপনার আশ্রয়ে এসেছি।
ਹਮ ਭੂਲਿ ਵਿਗਾੜਹ ਦਿਨਸੁ ਰਾਤਿ ਹਰਿ ਲਾਜ ਰਖਾਏ ॥
আমরা দিন-রাত জীবনের পথ থেকে ভ্রষ্ট হয়ে নিজের জীবনকে ধ্বংস করে ফেলছি । হে হরি! আমাদের সম্মান প্রতিষ্ঠা করে রাখুন।
ਹਮ ਬਾਰਿਕ ਤੂੰ ਗੁਰੁ ਪਿਤਾ ਹੈ ਦੇ ਮਤਿ ਸਮਝਾਏ ॥
আমরা হলাম আপনার সন্তান, আপনি হলেন আমাদের শিক্ষক এবং পিতা, আমাদের সম্মতি দিয়ে আমাদের সঠিক পথে পরিচালিত করুন।
ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਦਾਸੁ ਹਰਿ ਕਾਂਢਿਆ ਹਰਿ ਪੈਜ ਰਖਾਏ ॥੪॥੧੦॥੧੭॥
হে ঈশ্বর ! নানককে হরির সেবক বলা হয়, তাই তাঁর মান-সম্মান প্রতিষ্ঠা করে রাখো।৪।১০।১৭।
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੪ ॥
আসা মহলা ৪।
ਜਿਨ ਮਸਤਕਿ ਧੁਰਿ ਹਰਿ ਲਿਖਿਆ ਤਿਨਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲਿਆ ਰਾਮ ਰਾਜੇ ॥
যাদের কপালে প্রথম থেকেই হরি হিসেব লিখে রেখেছেন, তারা প্রকৃত গুরুকে পেয়েছেন।
ਅਗਿਆਨੁ ਅੰਧੇਰਾ ਕਟਿਆ ਗੁਰ ਗਿਆਨੁ ਘਟਿ ਬਲਿਆ ॥
গুরু তাদের অজ্ঞতার অন্ধকার দূর করে দিয়েছেন এবং গুরু তাদের অন্তরে, জ্ঞানের প্রদীপ প্রজ্জ্বলিত করে দিয়েছেন।
ਹਰਿ ਲਧਾ ਰਤਨੁ ਪਦਾਰਥੋ ਫਿਰਿ ਬਹੁੜਿ ਨ ਚਲਿਆ ॥
তারা হরি-নাম রূপী রত্ন খুঁজে পেয়েছে এবং তারা আর দ্বিতীয়বার জন্ম-মৃত্যুর চক্রে বিচরণ করে না।
ਜਨ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਆਰਾਧਿਆ ਆਰਾਧਿ ਹਰਿ ਮਿਲਿਆ ॥੧॥
নানক নামের আরাধনা করেছেন এবং পূজার মাধ্যমে তিনি হরি-প্রভুর সঙ্গে মিলিত হয়েছেন। ১ ॥
ਜਿਨੀ ਐਸਾ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਨ ਚੇਤਿਓ ਸੇ ਕਾਹੇ ਜਗਿ ਆਏ ਰਾਮ ਰਾਜੇ ॥
যারা এমন হরির নামকে মনে রাখেনি, তারা কেন এই পৃথিবীতে এসেছে?
ਇਹੁ ਮਾਣਸ ਜਨਮੁ ਦੁਲੰਭੁ ਹੈ ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਬਿਰਥਾ ਸਭੁ ਜਾਏ ॥
এই মানব-জন্ম খুবই দুর্লভ এবং প্রভুর নাম ছাড়া এটা বৃথাই হয়ে যায়।
ਹੁਣਿ ਵਤੈ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਨ ਬੀਜਿਓ ਅਗੈ ਭੁਖਾ ਕਿਆ ਖਾਏ ॥
এখন জীবনের উপযোগী ঋতুতে হরির নাম বপন করে না তারপর ভবিষ্যৎ (পরোকালে)-এ ক্ষুধার্ত হয়ে কী খাবে?
ਮਨਮੁਖਾ ਨੋ ਫਿਰਿ ਜਨਮੁ ਹੈ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਭਾਏ ॥੨॥
নির্বোধ মানুষ বারবার জন্ম নেয়, হে নানক! পরমাত্মার কাছে এটাই স্বীকৃত।২৷
ਤੂੰ ਹਰਿ ਤੇਰਾ ਸਭੁ ਕੋ ਸਭਿ ਤੁਧੁ ਉਪਾਏ ਰਾਮ ਰਾਜੇ ॥
হে হরি! আপনি হলেন সমস্ত জীবের কর্তা এবং এই সমস্ত কিছুই আপনার । আপনিই সবাইকে জন্ম দিয়েছেন।
ਕਿਛੁ ਹਾਥਿ ਕਿਸੈ ਦੈ ਕਿਛੁ ਨਾਹੀ ਸਭਿ ਚਲਹਿ ਚਲਾਏ ॥
কিছুই প্রাণীদের নিয়ন্ত্রণে নেই, যেমন আপনি পরিচালনা করেন ঠিক তেমনি তারা জীবন-আচরণ করতে থাকে।
ਜਿਨ੍ਹ੍ਹ ਤੂੰ ਮੇਲਹਿ ਪਿਆਰੇ ਸੇ ਤੁਧੁ ਮਿਲਹਿ ਜੋ ਹਰਿ ਮਨਿ ਭਾਏ ॥
হে আমার প্রিয় প্রভু! সেই প্রাণীই আপনার সঙ্গে দেখা করে, আপনি যাকে নিজের সঙ্গে সাক্ষাৎ করিয়ে নেন এবং যাকে আপনি সবচেয়ে বেশি পছন্দ করেন।
ਜਨ ਨਾਨਕ ਸਤਿਗੁਰੁ ਭੇਟਿਆ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਤਰਾਏ ॥੩॥
নানক সতগুরুর সঙ্গে দেখা করেছেন, যিনি হরি নাম দ্বারা তাঁকে ভবসাগর থেকে পার করিয়ে দিয়েছেন।৩৷
ਕੋਈ ਗਾਵੈ ਰਾਗੀ ਨਾਦੀ ਬੇਦੀ ਬਹੁ ਭਾਤਿ ਕਰਿ ਨਹੀ ਹਰਿ ਹਰਿ ਭੀਜੈ ਰਾਮ ਰਾਜੇ ॥
কিছু মানুষ বিভিন্ন প্রকারের রাগ গেয়ে, শঙ্খ বাজিয়ে এবং বেদ অধ্যয়ন করে ঈশ্বরের প্রশংসা করে, কিন্তু ঈশ্বর এই সমস্ত পদ্ধতিতে সন্তুষ্ট হন না।
ਜਿਨਾ ਅੰਤਰਿ ਕਪਟੁ ਵਿਕਾਰੁ ਹੈ ਤਿਨਾ ਰੋਇ ਕਿਆ ਕੀਜੈ ॥
যাদের মনে ছলনা-চাতুরী ও বিকার থাকে, তাদের বিলাপ করার অর্থ কী?
ਹਰਿ ਕਰਤਾ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਜਾਣਦਾ ਸਿਰਿ ਰੋਗ ਹਥੁ ਦੀਜੈ ॥
মানুষ যতই তার পাপ লুকানোর চেষ্টা করুক না কেন বিশ্বের রচয়িতা সবকিছু জানেন।
ਜਿਨਾ ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਿਰਦਾ ਸੁਧੁ ਹੈ ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਹਰਿ ਲੀਜੈ ॥੪॥੧੧॥੧੮॥
হে নানক! যেসকল গুরুমুখদের অন্তর পবিত্র, তারা হরি-ভক্তি করে হরিকে প্রাপ্ত করে নেয়।৪।১১।১৮।
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੪ ॥
আসা মহলা ৪।
ਜਿਨ ਅੰਤਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਹੈ ਤੇ ਜਨ ਸੁਘੜ ਸਿਆਣੇ ਰਾਮ ਰਾਜੇ ॥
যাদের অন্তরে ভগবানের ভালোবাসা থাকে, তারাই মসৃণ ও বুদ্ধিমান হয়।
ਜੇ ਬਾਹਰਹੁ ਭੁਲਿ ਚੁਕਿ ਬੋਲਦੇ ਭੀ ਖਰੇ ਹਰਿ ਭਾਣੇ ॥
যদি তারা বাইরে থেকে বলতে গিয়ে ভুলও করে ফেলে তাহলেও ঈশ্বরের খুব ভালো লাগে।
ਹਰਿ ਸੰਤਾ ਨੋ ਹੋਰੁ ਥਾਉ ਨਾਹੀ ਹਰਿ ਮਾਣੁ ਨਿਮਾਣੇ ॥
ঈশ্বরকে সাধকদের তিনি ছাড়া দ্বিতীয় আর কোনো স্থান নেই। প্রভু হলেন মানবিহীন মানবের সম্মান।
ਜਨ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਦੀਬਾਣੁ ਹੈ ਹਰਿ ਤਾਣੁ ਸਤਾਣੇ ॥੧॥
হে নানক! একমাত্র হরির নামই হলো সাধক ও ভক্তদের সহায়ক এবং তাঁর শক্তিই কেবলমাত্র তাদেরকে শক্তিশালী করে তোলে। ১॥
ਜਿਥੈ ਜਾਇ ਬਹੈ ਮੇਰਾ ਸਤਿਗੁਰੂ ਸੋ ਥਾਨੁ ਸੁਹਾਵਾ ਰਾਮ ਰਾਜੇ ॥
যেখানে গেলেই আমার প্রকৃত গুরু বিরাজমান থাকেন, সেই জায়গা খুব সুন্দর হয়।
ਗੁਰਸਿਖੀ ਸੋ ਥਾਨੁ ਭਾਲਿਆ ਲੈ ਧੂਰਿ ਮੁਖਿ ਲਾਵਾ ॥
গুরু-শিখ সেই স্থানকে খুঁজে নেয় আর তাঁর ধুলো নিয়ে নিজের কপালে লাগান।
ਗੁਰਸਿਖਾ ਕੀ ਘਾਲ ਥਾਇ ਪਈ ਜਿਨ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵਾ ॥
যারা গুরু শিখ হরি-নামের ধ্যান করে, তাদের সেবা সফল হয়ে যায়।
ਜਿਨ੍ਹ੍ਹ ਨਾਨਕੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੂਜਿਆ ਤਿਨ ਹਰਿ ਪੂਜ ਕਰਾਵਾ ॥੨॥
হে নানক! যারা সতগুরুকে পূজা করেছে, প্রভু তাদের পূজা বিশ্বকে দিয়ে করিয়ে নেন । ২৷
ਗੁਰਸਿਖਾ ਮਨਿ ਹਰਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਹੈ ਹਰਿ ਨਾਮ ਹਰਿ ਤੇਰੀ ਰਾਮ ਰਾਜੇ ॥
গুরু-শিখদের মনে পরমাত্মার নাম দ্বারাই প্রেম হয়। হে ঈশ্বর ! তারা আপনাকে ভালোবাসে ।