Guru Granth Sahib Translation Project

guru-granth-sahib-bengali-page-2

Page 2

ਗਾਵੈ ਕੋ ਵੇਖੈ ਹਾਦਰਾ ਹਦੂਰਿ ॥ কোন কোন জীব প্রভুকে নিজের শরীর-মন দিয়ে জেনে তাঁর মহিমার গুণগান গায়।
ਕਥਨਾ ਕਥੀ ਨ ਆਵੈ ਤੋਟਿ ॥ অনেকেই প্রভুর খ্যাতির কথা বলেছেন কিন্তু তারপরও প্রভুর সম্পর্কে বর্ণনা শেষ হয়নি।
ਕਥਿ ਕਥਿ ਕਥੀ ਕੋਟੀ ਕੋਟਿ ਕੋਟਿ ॥ কোটি কোটি জীব প্রভুর গুণগান বর্ণনা করেছে, তারপরেও প্রভুর আসল স্বরূপ খুঁজে পাওয়া যায়নি।
ਦੇਦਾ ਦੇ ਲੈਦੇ ਥਕਿ ਪਾਹਿ ॥ দাতা হয়ে, অকালপুরুষ জীবকে বস্তুগত পদার্থ (অক্লান্তভাবে) দান করে চলেছেন, (কিন্তু) জীব সেই সম্পত্তি গ্রহণ করতে করতে ক্লান্ত হয়ে পড়ে।
ਜੁਗਾ ਜੁਗੰਤਰਿ ਖਾਹੀ ਖਾਹਿ ॥ সমস্ত জীব যুগ যুগ ধরে এইসকল পদার্থগুলি উপভোগ করে চলেছে।
ਹੁਕਮੀ ਹੁਕਮੁ ਚਲਾਏ ਰਾਹੁ ॥ আদেশকারী নিরাকারের ইচ্ছাতেই (সমস্ত ব্রহ্মাণ্ডের) পথগুলি চলছে।
ਨਾਨਕ ਵਿਗਸੈ ਵੇਪਰਵਾਹੁ ॥੩॥ শ্রী গুরু নানক দেব জী মহাবিশ্বের জীবকূলকে উপদেশ প্রদান করে বলেন যে তিনি নিরাকার (ওয়াহিগুরু) দুশ্চিন্তা থেকে বিরত থেকে (এই জগত সংসারের জীবকূলের উপর) সর্বদা খুশি থাকেন।। ৩।।
ਸਾਚਾ ਸਾਹਿਬੁ ਸਾਚੁ ਨਾਇ ਭਾਖਿਆ ਭਾਉ ਅਪਾਰੁ ॥ সেই অকাল পুরুষ (নিরাকার) নিজের সত্যনামের সঙ্গে নিজেও সত্য, ওনাকে (সত্য ও সত্য নাম) শুধুমাত্র যারা ভালোবাসে তারাই প্রভুকে অসীম বলে।
ਆਖਹਿ ਮੰਗਹਿ ਦੇਹਿ ਦੇਹਿ ਦਾਤਿ ਕਰੇ ਦਾਤਾਰੁ ॥ (সকল দেবতা, দানব, মানুষ ও পশু ইত্যাদি) জীবেরা বলতে থাকে, চাইতে থাকে, (বস্তুগত সম্পত্তি) দাও দাও করতে থাকে, সেই দাতা (পরমাত্মা) সবাইকে দানই করতে থাকেন।
ਫੇਰਿ ਕਿ ਅਗੈ ਰਖੀਐ ਜਿਤੁ ਦਿਸੈ ਦਰਬਾਰੁ ॥ এখন প্রশ্ন জাগে যে (যেমন অন্যান্য রাজা-মহারাজাদের সামনে কিছু উপহার নিয়ে যাওয়া হয়) তেমনই কি সেই সিদ্ধ পরমাত্মার সামনে উপহার নিয়ে যাওয়া উচিত নাকি প্রভুর দরজা সহজেই দেখা যায়?
ਮੁਹੌ ਕਿ ਬੋਲਣੁ ਬੋਲੀਐ ਜਿਤੁ ਸੁਣਿ ਧਰੇ ਪਿਆਰੁ ॥ কীভাবে আমাদের জিহ্বা দিয়ে প্রভুর প্রশংসা করলে সেই অসীম শক্তি (ঈশ্বর) আমাদের প্রেম-প্রসাদ প্রদান করবেন?
ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਵੇਲਾ ਸਚੁ ਨਾਉ ਵਡਿਆਈ ਵੀਚਾਰੁ ॥ গুরু মহারাজ এইসকল প্রশ্নের উত্তর স্পষ্ট করেন যে সকালে (অমৃতবেলা) (যে সময়ে একজন ব্যক্তির মন সাধারণত সাংসারিক ঝামেলা থেকে বিচ্ছিন্ন থাকে) সেই সত্য নামধারী অকাল পুরুষের নাম-জপ করা উচিত এবং প্রভুর মহিমা কীর্তন গাওয়া উচিত, তবেই জীব তুমি পাবে প্রভুর ভালোবাসা।
ਕਰਮੀ ਆਵੈ ਕਪੜਾ ਨਦਰੀ ਮੋਖੁ ਦੁਆਰੁ ॥ (এইভাবে যদি প্রভুর কৃপা প্রাপ্ত হয়) গুরু জী বলেন যে শুধুমাত্র কর্মের মাধ্যমেই জীবের আত্মা বস্ত্রের ন্যায় শরীর পায় অর্থাৎ মানব জন্ম প্রাপ্ত করে, তবে এইভাবে মুক্তি লাভ হয় না, মোক্ষ পেতে হলে প্রভুর সদয় দৃষ্টির প্রয়োজন।
ਨਾਨਕ ਏਵੈ ਜਾਣੀਐ ਸਭੁ ਆਪੇ ਸਚਿਆਰੁ ॥੪॥ হে নানক! এইরূপ উপলব্ধি কর যে, এই সত্য স্বরূপ নিরাকার প্রভুই সর্বস্ব, যার দ্বারা মানুষের সমস্ত সংশয় দূর হয়। ৪।
ਥਾਪਿਆ ਨ ਜਾਇ ਕੀਤਾ ਨ ਹੋਇ ॥ সেই পরমাত্মা কারোর দ্বারাই মূর্তরূপে প্রতিষ্ঠিত হতে পারে না, না তাঁর কোনও রূপ তৈরি করা যায়।
ਆਪੇ ਆਪਿ ਨਿਰੰਜਨੁ ਸੋਇ ॥ তিনি মায়াকে ছাপিয়ে গিয়ে স্বয়ং প্রকাশমান হয়ে থাকেন।
ਜਿਨਿ ਸੇਵਿਆ ਤਿਨਿ ਪਾਇਆ ਮਾਨੁ ॥ যেই মানুষ ওই ভগবানের নাম-জপ করেছে, সেই প্রভুর দরবারে সম্মান পেয়েছে।
ਨਾਨਕ ਗਾਵੀਐ ਗੁਣੀ ਨਿਧਾਨੁ ॥ শ্রী গুরু নানক দেব জী বলেছেন যে সেই গুণের ভাণ্ডার নিরাকার প্রভুর পূজা করা উচিত।
ਗਾਵੀਐ ਸੁਣੀਐ ਮਨਿ ਰਖੀਐ ਭਾਉ ॥ প্রভুর গুণগান করার সময়, প্রভুর প্রশংসা শোনার সময়, নিজের হৃদয়ে প্রভুর প্রতি শ্রদ্ধা বজায় রাখো।
ਦੁਖੁ ਪਰਹਰਿ ਸੁਖੁ ਘਰਿ ਲੈ ਜਾਇ ॥ এইভাবেই দুঃখ নাশ হয় এবং ঘরে সুখ বসবাস করে।
ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਦੰ ਗੁਰਮੁਖਿ ਵੇਦੰ ਗੁਰਮੁਖਿ ਰਹਿਆ ਸਮਾਈ ॥ গুরুর মুখ নিঃসৃত শব্দই হল বেদের জ্ঞান, এইসকল উপদেশস্বরূপ সমস্ত জ্ঞান জগতে বিদ্যমান রয়েছে।
ਗੁਰੁ ਈਸਰੁ ਗੁਰੁ ਗੋਰਖੁ ਬਰਮਾ ਗੁਰੁ ਪਾਰਬਤੀ ਮਾਈ ॥ গুরুই হলেন শিব, বিষ্ণু, ব্রহ্মা এবং মাতা পার্বতী, কারণ গুরু হলেন পরম শক্তি।
ਜੇ ਹਉ ਜਾਣਾ ਆਖਾ ਨਾਹੀ ਕਹਣਾ ਕਥਨੁ ਨ ਜਾਈ ॥ আমি সেই গুণী স্বরূপ পরমাত্মা সম্পর্কে জেনেও বর্ণনা করে শেষ করতে পারবো না, কারণ প্রভুর কথা বর্ণনা করে শেষ করা একেবারেই সম্ভব নয়।
ਗੁਰਾ ਇਕ ਦੇਹਿ ਬੁਝਾਈ ॥ হে প্রকৃত শিক্ষক! শুধু আমাকে এটাই শিখিয়ে দিন যে,
ਸਭਨਾ ਜੀਆ ਕਾ ਇਕੁ ਦਾਤਾ ਸੋ ਮੈ ਵਿਸਰਿ ਨ ਜਾਈ ॥੫॥ যিনি সমস্ত জীবের একমাত্র দাতা সেই প্রভুকে আমি যেন কখনও ভুলে না যাই। ৫৷
ਤੀਰਥਿ ਨਾਵਾ ਜੇ ਤਿਸੁ ਭਾਵਾ ਵਿਣੁ ਭਾਣੇ ਕਿ ਨਾਇ ਕਰੀ ॥ তীর্থ-স্নান তখনই করা যায় যদি এই স্নানে প্রভুর সম্মতি থাকে, সেই অকাল পুরুষের ইচ্ছা ছাড়া তীর্থ-স্নান করেই বা কী করবো, কারণ তাহলে এই সব অর্থহীন হয়ে যাবে।
ਜੇਤੀ ਸਿਰਠਿ ਉਪਾਈ ਵੇਖਾ ਵਿਣੁ ਕਰਮਾ ਕਿ ਮਿਲੈ ਲਈ ॥ সেই সৃষ্টিকর্তার যত সৃষ্টি দেখছি, সেখানে কর্ম না করে কোন জীব কিছু প্রাপ্ত করতে পারে না এবং সে কিছুই পায় না।
ਮਤਿ ਵਿਚਿ ਰਤਨ ਜਵਾਹਰ ਮਾਣਿਕ ਜੇ ਇਕ ਗੁਰ ਕੀ ਸਿਖ ਸੁਣੀ ॥ প্রকৃত গুরুর একটি মাত্র জ্ঞান গ্রহণ করলে মানুষের বুদ্ধি রত্ন, মণি, মাণিক ইত্যাদি পদার্থ দ্বারা পরিপূর্ণ হয়ে যায়।
ਗੁਰਾ ਇਕ ਦੇਹਿ ਬੁਝਾਈ ॥ হে গুরু জী! শুধু আমাকে এই উপলব্ধি করিয়ে দাও
ਸਭਨਾ ਜੀਆ ਕਾ ਇਕੁ ਦਾਤਾ ਸੋ ਮੈ ਵਿਸਰਿ ਨ ਜਾਈ ॥੬॥ জগতের সকল প্রাণীকে দান কারী নিরাকার প্রভু তিনি যেন আমাকে ভুলে না যান। ৬।
ਜੇ ਜੁਗ ਚਾਰੇ ਆਰਜਾ ਹੋਰ ਦਸੂਣੀ ਹੋਇ ॥ যদি কোন মানুষ বা যোগী যোগ- সাধনার মাধ্যমে চার যুগের চেয়ে দশগুণ বেশি, অর্থাৎ চল্লিশ যুগের আয়ুতে পৌঁছায়।
ਨਵਾ ਖੰਡਾ ਵਿਚਿ ਜਾਣੀਐ ਨਾਲਿ ਚਲੈ ਸਭੁ ਕੋਇ ॥ নবখণ্ডে (ইলাবৃত, কিমপুরুষ, ভদ্র, ভারত, কেতুমাল, হরি, হিরণ্য, রম্য এবং কুশ, যারা পৌরাণিক শাস্ত্রে উল্লিখিত) প্রভু মহিমান্বিত হোন, সকলে তাঁর সম্মানে একত্রে যাত্রা করুক।
ਚੰਗਾ ਨਾਉ ਰਖਾਇ ਕੈ ਜਸੁ ਕੀਰਤਿ ਜਗਿ ਲੇਇ ॥ বিশ্বের একজন বিখ্যাত পুরুষ হয়ে তিনি তাঁর গৌরব অর্জন করতে থাক।
ਜੇ ਤਿਸੁ ਨਦਰਿ ਨ ਆਵਈ ਤ ਵਾਤ ਨ ਪੁਛੈ ਕੇ ॥ সেই মানুষটি যদি অকাল পুরুষের কৃপাদৃষ্টি না পেত, তাহলে কেউ তাঁর মঙ্গল প্রার্থনা করতে চাইবে না।
ਕੀਟਾ ਅੰਦਰਿ ਕੀਟੁ ਕਰਿ ਦੋਸੀ ਦੋਸੁ ਧਰੇ ॥ এত গৌরব এবং সম্মান থাকা সত্ত্বেও, এমন ব্যক্তিকে ঈশ্বরের সামনে একটি ক্ষুদ্র পোকা হিসেবে বিবেচনা করা হয়, অর্থাৎ অত্যন্ত অধম মনে করা হয়, এমনকি দোষী লোকেরাও তাকে অপরাধী মনে করবে।
ਨਾਨਕ ਨਿਰਗੁਣਿ ਗੁਣੁ ਕਰੇ ਗੁਣਵੰਤਿਆ ਗੁਣੁ ਦੇ ॥ গুরু নানক জীর মাহাত্ম্য হল তিনি সেই অসীম-শক্তিহীন অযোগ্য মানুষকে গুণ দান করেন এবং গুণী মানুষকে অতিরিক্ত গুণী করে তোলেন।
ਤੇਹਾ ਕੋਇ ਨ ਸੁਝਈ ਜਿ ਤਿਸੁ ਗੁਣੁ ਕੋਇ ਕਰੇ ॥੭॥ কিন্তু সেই গুণে পরিপূর্ণ ঈশ্বরকে কোন গুণ প্রদান করতে পারে এমন আর কাউকে দেখা যায় না । ৭ ।
ਸੁਣਿਐ ਸਿਧ ਪੀਰ ਸੁਰਿ ਨਾਥ ॥ ভগবানের নাম শ্রবণ করার ফলে, অর্থাৎ তাঁর মহিমায় চিত্ত স্থাপন করার কারণেই সিদ্ধ, পীর, দেব তথা নাথ প্রভৃতি মহান ব্যক্তিগণ পরম পদ লাভ করেছেন।
ਸੁਣਿਐ ਧਰਤਿ ਧਵਲ ਆਕਾਸ ॥ নাম শুনেই পৃথিবী, পৃথিবীকে ধারণকারী সেই ষাঁড় (পুরাণ শাস্ত্র অনুসারে যে ষাঁড় এই পৃথিবীকে তার শৃঙ্গে ধারণ করে) এবং আকাশের স্থায়ী শক্তির জ্ঞান লাভ করে।
ਸੁਣਿਐ ਦੀਪ ਲੋਅ ਪਾਤਾਲ ॥ নাম শ্রবণ করলে শাল্মলি, ক্রাঞ্চি, জম্বু, পালক প্রভৃতি সপ্তদ্বীপঃ ভু ভব, স্বাহ প্রভৃতি চতুর্দশ জগত এবং অতল, বিতল, সুতল প্রভৃতি সাত পাতাল প্রাপ্ত হয়।
ਸੁਣਿਐ ਪੋਹਿ ਨ ਸਕੈ ਕਾਲੁ ॥ নাম শুনলে মৃত্যুও জীবকে স্পর্শ করতে পারে না।
ਨਾਨਕ ਭਗਤਾ ਸਦਾ ਵਿਗਾਸੁ ॥ হে নানক! ভগবানের ভক্তের মধ্যে সর্বদা আনন্দ প্রকাশিত হতে থাকে,
ਸੁਣਿਐ ਦੂਖ ਪਾਪ ਕਾ ਨਾਸੁ ॥੮॥ ভগবানের নাম শ্রবণ করলে সকল দুঃখ ও অপকর্মের বিনাশ হয়। 8৷
ਸੁਣਿਐ ਈਸਰੁ ਬਰਮਾ ਇੰਦੁ ॥ পরমাত্মার নাম শুনলেই শিব, ব্রহ্মা ও ইন্দ্র প্রভৃতি সর্বোচ্চ মর্যাদা লাভ করেন।
ਸੁਣਿਐ ਮੁਖਿ ਸਾਲਾਹਣ ਮੰਦੁ ॥ মন্দ মানুষ, অর্থাৎ যারা খারাপ কাজ করে এমন মানুষও প্রভুর নাম শুনলেই প্রশংসার যোগ্য হয়ে ওঠে।
ਸੁਣਿਐ ਜੋਗ ਜੁਗਤਿ ਤਨਿ ਭੇਦ ॥ নামের সঙ্গে যোগাদি ও দেহের বিশুদ্ধ, মণিপুরক, মুলাধার প্রভৃতি ছয় চক্রের রহস্য উপলব্ধি হয়।
ਸੁਣਿਐ ਸਾਸਤ ਸਿਮ੍ਰਿਤਿ ਵੇਦ ॥ নাম শুনলে ছয়-শাস্ত্র, (সাংখ্য, যোগ, ন্যায় ইত্যাদি), সাতাশটি স্মৃতি (মনু, যাজ্ঞবল্ক্য স্মৃতি ইত্যাদি) এবং চারটি বেদের জ্ঞান প্রাপ্ত হয়।
ਨਾਨਕ ਭਗਤਾ ਸਦਾ ਵਿਗਾਸੁ ॥ হে নানক! সাধকদের অন্তরে সর্বদা আনন্দের আলো প্রকাশিত হতে থাকে।
error: Content is protected !!
Scroll to Top
https://mta.sertifikasi.upy.ac.id/application/mdemo/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://maindijp1131tk.net/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/
https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-situs-slot-gacor-pg.html https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-tips-gampang-maxwin-terbaru.html
https://mta.sertifikasi.upy.ac.id/application/mdemo/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://maindijp1131tk.net/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/
https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-situs-slot-gacor-pg.html https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-tips-gampang-maxwin-terbaru.html