Guru Granth Sahib Translation Project

guru-granth-sahib-arabic-page-983

Page 983

ਮੇਰੇ ਸਤਿਗੁਰ ਕੇ ਮਨਿ ਬਚਨ ਨ ਭਾਏ ਸਭ ਫੋਕਟ ਚਾਰ ਸੀਗਾਰੇ ॥੩॥ ولكن إذا كانت الكلمات الإلهية لمعلمي الحقيقي لا ترضي عقله ، فإن كل الزخارف والزخارف الخارجية تذهب سدى. || 3 ||
ਮਟਕਿ ਮਟਕਿ ਚਲੁ ਸਖੀ ਸਹੇਲੀ ਮੇਰੇ ਠਾਕੁਰ ਕੇ ਗੁਨ ਸਾਰੇ ॥ يا صديقي! احتفظ بفضائل سيدي الله في قلبك وامشي بفرح في رحلة الحياة الروحية.
ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੇਵਾ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਭ ਭਾਈ ਮੈ ਸਤਿਗੁਰ ਅਲਖੁ ਲਖਾਰੇ ॥੪॥ الخدمة التعبدية التي يتم إجراؤها باتباع تعاليم المعلم ترضى إلهي: أيها المعلم الحقيقي ، باركني بفهم الله غير المفهوم. || 4 ||
ਨਾਰੀ ਪੁਰਖੁ ਪੁਰਖੁ ਸਭ ਨਾਰੀ ਸਭੁ ਏਕੋ ਪੁਰਖੁ ਮੁਰਾਰੇ ॥ سواء كان الشخص أنثى أو ذكرًا ، فإن نفس الله يسود في الكل.
ਸੰਤ ਜਨਾ ਕੀ ਰੇਨੁ ਮਨਿ ਭਾਈ ਮਿਲਿ ਹਰਿ ਜਨ ਹਰਿ ਨਿਸਤਾਰੇ ॥੫॥ الشخص الذي تصبح خدمة القديسين المتواضعة مرضية في ذهنه ، فإنه يدرك أن الله ينقله عبر محيط العالم من الرذائل. || 5 ||
ਗ੍ਰਾਮ ਗ੍ਰਾਮ ਨਗਰ ਸਭ ਫਿਰਿਆ ਰਿਦ ਅੰਤਰਿ ਹਰਿ ਜਨ ਭਾਰੇ ॥ أبحث عن الله ، جابت من قرية إلى قرية ومن بلدة إلى بلدة ؛ لكن محبي الله أدركوه في قلوبهم.
ਸਰਧਾ ਸਰਧਾ ਉਪਾਇ ਮਿਲਾਏ ਮੋ ਕਉ ਹਰਿ ਗੁਰ ਗੁਰਿ ਨਿਸਤਾਰੇ ॥੬॥ يا الله! من خلال غرس الإيمان ، وحدني مع اسمك من خلال المعلم وحملني عبر محيط العالم من الرذائل عبر المعلم. || 6 ||
ਪਵਨ ਸੂਤੁ ਸਭੁ ਨੀਕਾ ਕਰਿਆ ਸਤਿਗੁਰਿ ਸਬਦੁ ਵੀਚਾਰੇ ॥ من قام بتجميل خيط أنفاسه بالتأمل في الكلمة الإلهية من خلال تعاليم المعلم الحقيقي ،
ਨਿਜ ਘਰਿ ਜਾਇ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਰਸੁ ਪੀਆ ਬਿਨੁ ਨੈਨਾ ਜਗਤੁ ਨਿਹਾਰੇ ॥੭॥ لقد شارك في رحيق الاسم من خلال عودته إلى داخل الذات ، ورأى حقيقة العالم (الله) بدون عينيه. || 7 ||
ਤਉ ਗੁਨ ਈਸ ਬਰਨਿ ਨਹੀ ਸਾਕਉ ਤੁਮ ਮੰਦਰ ਹਮ ਨਿਕ ਕੀਰੇ ॥ يا إلهي! لا استطيع أن أصف فضائلك ، فأنت مثل معبد إلهي نعيش فيه مثل الديدان الصغيرة.
ਨਾਨਕ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਹੁ ਗੁਰ ਮੇਲਹੁ ਮੈ ਰਾਮੁ ਜਪਤ ਮਨੁ ਧੀਰੇ ॥੮॥੫॥ يا ناناك! قل: يا الله يرحمني ويوحني مع المعلم ، حتى ينال عقلي العزاء بتذكرك بمحبة. || 8 || 5 ||
ਨਟ ਮਹਲਾ ੪ ॥ راجنات ، المعلم الرابع:
ਮੇਰੇ ਮਨ ਭਜੁ ਠਾਕੁਰ ਅਗਮ ਅਪਾਰੇ ॥ يا عقلي! تذكر بمحبة السيد الله اللامتناهي وغير المفهوم ،
ਹਮ ਪਾਪੀ ਬਹੁ ਨਿਰਗੁਣੀਆਰੇ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਗੁਰਿ ਨਿਸਤਾਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ يا الله! نحن خطاة ومجردون من الفضائل ؛ امنحنا الرحمة وانقلنا عبر محيط الرذائل من خلال المعلم. || 1 || وقفة ||
ਸਾਧੂ ਪੁਰਖ ਸਾਧ ਜਨ ਪਾਏ ਇਕ ਬਿਨਉ ਕਰਉ ਗੁਰ ਪਿਆਰੇ ॥ أيها المعلم العزيز! الذي ينضم إلى رفقة القديسين ، يصبح أيضًا مخلصًا ؛ كما أقدم صلاة أمامك ،
ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਧਨੁ ਪੂਜੀ ਦੇਵਹੁ ਸਭੁ ਤਿਸਨਾ ਭੂਖ ਨਿਵਾਰੇ ॥੧॥ من فضلكم باركوني بالثروة ، عاصمة الاسم ، التي قد تمحو كل حبي وتوقي للمادية. || 1 ||
ਪਚੈ ਪਤੰਗੁ ਮ੍ਰਿਗ ਭ੍ਰਿੰਗ ਕੁੰਚਰ ਮੀਨ ਇਕ ਇੰਦ੍ਰੀ ਪਕਰਿ ਸਘਾਰੇ ॥ تحترق العثة نفسها ، والغزلان ، والنحلة الطنانة ، والفيل والسمكة ، فلكل منها نائب واحد مختلف بسببه تم اصطيادها وقتلها.
ਪੰਚ ਭੂਤ ਸਬਲ ਹੈ ਦੇਹੀ ਗੁਰੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪਾਪ ਨਿਵਾਰੇ ॥੨॥ لكن في إنسان كل الشياطين الخمسة القوية (الشهوة ، الغضب ، الجشع ، التعلق ، والأنا) موجودة ، فقط المعلم الحقيقي يمكنه القضاء على هذه الرذائل. || 2 ||
ਸਾਸਤ੍ਰ ਬੇਦ ਸੋਧਿ ਸੋਧਿ ਦੇਖੇ ਮੁਨਿ ਨਾਰਦ ਬਚਨ ਪੁਕਾਰੇ ॥ لقد درست مرارًا وتكرارًا شاسترا والفيدا (الكتب المقدسة الهندوسية) ، كما أعلن الحكماء العظماء مثل ناراد أيضًا ،
ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਪੜਹੁ ਗਤਿ ਪਾਵਹੁ ਸਤਸੰਗਤਿ ਗੁਰਿ ਨਿਸਤਾਰੇ ॥੩॥ أن يتذكر اسم الله بمحبة ويبلغ مكانة روحية أعلى ؛ في المصلين المقدس ، نقل المعلم العديد من الناس عبر محيط العالم من الرذائل. || 3 ||
ਪ੍ਰੀਤਮ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਗੀ ਪ੍ਰਭ ਕੇਰੀ ਜਿਵ ਸੂਰਜੁ ਕਮਲੁ ਨਿਹਾਰੇ ॥ من طور حب الله الحبيب ، يتوق إلى رؤيته المباركة ، تمامًا كما تتطلع زهرة اللوتس إلى الشمس.
ਮੇਰ ਸੁਮੇਰ ਮੋਰੁ ਬਹੁ ਨਾਚੈ ਜਬ ਉਨਵੈ ਘਨ ਘਨਹਾਰੇ ॥੪॥ ومثلما يرقص الطاووس بفرح شديد عندما يرى الغيوم تنزل في الجبال العالية جاهزة للمطر. || 4 ||
ਸਾਕਤ ਕਉ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਹੁ ਸਿੰਚਹੁ ਸਭ ਡਾਲ ਫੂਲ ਬਿਸੁਕਾਰੇ ॥ السخرية الكافرة مثل شجرة سامة ، تظل أغصانها وأزهارها سامة حتى لو غارقة تمامًا في رحيق الاسم.
ਜਿਉ ਜਿਉ ਨਿਵਹਿ ਸਾਕਤ ਨਰ ਸੇਤੀ ਛੇੜਿ ਛੇੜਿ ਕਢੈ ਬਿਖੁ ਖਾਰੇ ॥੫॥ كلما تعامل الناس مع الشخص الساخر غير المؤمن بتواضع ، زاد استفزازه وخزه وبصقه بالكلمات السامة. || 5 ||
ਸੰਤਨ ਸੰਤ ਸਾਧ ਮਿਲਿ ਰਹੀਐ ਗੁਣ ਬੋਲਹਿ ਪਰਉਪਕਾਰੇ ॥ يجب أن نظل مرتبطين بالقديسين القديسين ونلتزم بصحبتهم ، لأنهم دائمًا ما ينطقون بالكلمات من أجل رفاهية الآخرين.
ਸੰਤੈ ਸੰਤੁ ਮਿਲੈ ਮਨੁ ਬਿਗਸੈ ਜਿਉ ਜਲ ਮਿਲਿ ਕਮਲ ਸਵਾਰੇ ॥੬॥ مثلما تتفتح زهرة اللوتس في الماء ، وبالمثل عندما يلتقي القديس بقديس آخر ، يشعر عقله بالسعادة. || 6 ||
ਲੋਭ ਲਹਰਿ ਸਭੁ ਸੁਆਨੁ ਹਲਕੁ ਹੈ ਹਲਕਿਓ ਸਭਹਿ ਬਿਗਾਰੇ ॥ موجة الجشع هي مثل كلب مسعور (مجنون) ، فهي تعض وتؤذي الآخرين وتجعلهم مصابين بالدوار ، وبالمثل فإن الجشع يجعل الآخرين جشعين.
ਮੇਰੇ ਠਾਕੁਰ ਕੈ ਦੀਬਾਨਿ ਖਬਰਿ ਹੋੁਈ ਗੁਰਿ ਗਿਆਨੁ ਖੜਗੁ ਲੈ ਮਾਰੇ ॥੭॥ عندما يصل خبر صلاة الإنقاذ من الجشع إلى بلاط سيدي الله ، فإن الله ، من خلال المعلم ، يعطي سيفًا مثل المعرفة الإلهية التي تقتل كلب الجشع المجنون. || 7 ||
ਰਾਖੁ ਰਾਖੁ ਰਾਖੁ ਪ੍ਰਭ ਮੇਰੇ ਮੈ ਰਾਖਹੁ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੇ ॥ اللهم ارحمني وخلصني من هذه الشرور.
ਨਾਨਕ ਮੈ ਧਰ ਅਵਰ ਨ ਕਾਈ ਮੈ ਸਤਿਗੁਰੁ ਗੁਰੁ ਨਿਸਤਾਰੇ ॥੮॥੬॥ ਛਕਾ ੧ ॥ يا ناناك! قل يا الله! ليس لدي أي دعم آخر. لدي إيمان بأن المعلم سوف ينقلني عبر محيط العالم من الرذائل. || 8 || 6 || أول مجموعة من ستة تراتيل ||
Scroll to Top
https://teknikinformatika-fasilkom.mercubuana.ac.id/libraries/gdemo/ https://teknikinformatika-fasilkom.mercubuana.ac.id/libraries/ https://emasn.kaltaraprov.go.id/emutasi/css/ http://eagenda.padangpariamankab.go.id/formulir/ akun slot demo situs slot gacor
jp1131 https://login-bobabet.net/ https://sugoi168daftar.com/ https://login-domino76.com/ jp1131 as1131
https://opd.saburaijuakab.go.id/thai/
https://teknikinformatika-fasilkom.mercubuana.ac.id/libraries/gdemo/ https://teknikinformatika-fasilkom.mercubuana.ac.id/libraries/ https://emasn.kaltaraprov.go.id/emutasi/css/ http://eagenda.padangpariamankab.go.id/formulir/ akun slot demo situs slot gacor
jp1131 https://login-bobabet.net/ https://sugoi168daftar.com/ https://login-domino76.com/ jp1131 as1131
https://opd.saburaijuakab.go.id/thai/