Guru Granth Sahib Translation Project

guru-granth-sahib-arabic-page-852

Page 852

ਗੁਰਮੁਖਿ ਵੇਖਣੁ ਬੋਲਣਾ ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥ ينظر إلى الأشياء ويتحدث مع مراعاة تعاليم المعلم ؛ ينال السلام الروحي بتذكر الله دائمًا بالسجود.
ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਗਿਆਨੁ ਪ੍ਰਗਾਸਿਆ ਤਿਮਰ ਅਗਿਆਨੁ ਅੰਧੇਰੁ ਚੁਕਾਇਆ ॥੨॥ يا ناناك! يتلاشى الظلام الدامس للجهل ويصبح عقله مستنيرًا روحياً باتباع تعاليم المعلم. || 2 ||
ਮਃ ੩ ॥ المنزل الثالث:
ਮਨਮੁਖ ਮੈਲੇ ਮਰਹਿ ਗਵਾਰ ॥ الحمقى المتعصبون هم شريرون ويبقون أمواتا روحيا.
ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਿਰਮਲ ਹਰਿ ਰਾਖਿਆ ਉਰ ਧਾਰਿ ॥ لكن أتباع المعلم يظلون طاهرين ، لأنهم يحفظون الله في قلوبهم.
ਭਨਤਿ ਨਾਨਕੁ ਸੁਣਹੁ ਜਨ ਭਾਈ ॥ ناناك يقول: اسمعوا يا إخواني القديسين
ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵਿਹੁ ਹਉਮੈ ਮਲੁ ਜਾਈ ॥ اتبع تعاليم المعلم ، وسوف تختفي الأوساخ عن عقلك.
ਅੰਦਰਿ ਸੰਸਾ ਦੂਖੁ ਵਿਆਪੇ ਸਿਰਿ ਧੰਧਾ ਨਿਤ ਮਾਰ ॥ الذين يعانون من الشك والحزن ، فإنهم دائمًا ما يعانون من آلام الورطات الدنيوية.
ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਸੂਤੇ ਕਬਹੁ ਨ ਜਾਗਹਿ ਮਾਇਆ ਮੋਹ ਪਿਆਰ ॥ الذين يظلون غير مدركين روحياً في حب الازدواجية ، لن يصبحوا أبدًا مدركين روحياً بسبب حبهم للثروات والقوة الدنيوية.
ਨਾਮੁ ਨ ਚੇਤਹਿ ਸਬਦੁ ਨ ਵੀਚਾਰਹਿ ਇਹੁ ਮਨਮੁਖ ਕਾ ਬੀਚਾਰ ॥ إنهم لا يذكرون الله ولا يفكرون في كلمة المعلم ؛ هذه هي طريقة تفكير أصحاب الإرادة النفسانية.
ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਨ ਭਾਇਆ ਬਿਰਥਾ ਜਨਮੁ ਗਵਾਇਆ ਨਾਨਕ ਜਮੁ ਮਾਰਿ ਕਰੇ ਖੁਆਰ ॥੩॥ يا ناناك! اسم الله لا يرضيهم ، إنهم يضيعون حياتهم عبثًا ؛ رسول الموت يعاقبهم ويذلهم. || 3 ||
ਪਉੜੀ ॥ بوري:
ਜਿਸ ਨੋ ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਸਚੁ ਬਖਸੀਅਨੁ ਸੋ ਸਚਾ ਸਾਹੁ ॥ هو وحده الغني روحيا ، الذي يباركه الله بالعبادة التعبدية.
ਤਿਸ ਕੀ ਮੁਹਤਾਜੀ ਲੋਕੁ ਕਢਦਾ ਹੋਰਤੁ ਹਟਿ ਨ ਵਥੁ ਨ ਵੇਸਾਹੁ ॥ يصبح العالم كله خاضعًا له ، لأن ثروة العبادة التعبدية لا تتوفر من أي مكان آخر.
ਭਗਤ ਜਨਾ ਕਉ ਸਨਮੁਖੁ ਹੋਵੈ ਸੁ ਹਰਿ ਰਾਸਿ ਲਏ ਵੇਮੁਖ ਭਸੁ ਪਾਹੁ ॥ المصلين الذين يتبعون تعاليم المعلم يحصلون على ثروة من اسم الله ؛ لكن أولئك الذين يبتعدون عن المعلم يتعرضون للعار.
ਹਰਿ ਕੇ ਨਾਮ ਕੇ ਵਾਪਾਰੀ ਹਰਿ ਭਗਤ ਹਹਿ ਜਮੁ ਜਾਗਾਤੀ ਤਿਨਾ ਨੇੜਿ ਨ ਜਾਹੁ ॥ إن أتباع الله يتذكرون اسمه بإخلاص محب ، شيطان الموت ، المنفذ للعقاب ، لا يقترب منهم.
ਜਨ ਨਾਨਕਿ ਹਰਿ ਨਾਮ ਧਨੁ ਲਦਿਆ ਸਦਾ ਵੇਪਰਵਾਹੁ ॥੭॥ لقد حمّل الخادم المتواضع ثروة اسم الله ، الذي هو خال من الهموم إلى الأبد. || 7 ||
ਸਲੋਕ ਮਃ ੩ ॥ شالوك ، المعلم الثالث:
ਇਸੁ ਜੁਗ ਮਹਿ ਭਗਤੀ ਹਰਿ ਧਨੁ ਖਟਿਆ ਹੋਰੁ ਸਭੁ ਜਗਤੁ ਭਰਮਿ ਭੁਲਾਇਆ ॥ إن أتباع الله فقط هم الذين كسبوا ثروة اسم الله في حياة الإنسان ؛ كل ما تبقى من العالم يتجول في الشك.
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਨਾਮੁ ਮਨਿ ਵਸਿਆ ਅਨਦਿਨੁ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ॥ بنعمة المعلم ، الشخص الذي يدرك وجود الله في عقله ، يتذكره دائمًا بتفانٍ محب.
ਬਿਖਿਆ ਮਾਹਿ ਉਦਾਸ ਹੈ ਹਉਮੈ ਸਬਦਿ ਜਲਾਇਆ ॥ في وسط مايا (الغرائب الدنيوية) ، يظل منفصلاً عنها ويحرق غروره من خلال كلمة المعلم
ਆਪਿ ਤਰਿਆ ਕੁਲ ਉਧਰੇ ਧੰਨੁ ਜਣੇਦੀ ਮਾਇਆ ॥ يسبح عبر المحيط الدنيوي من الرذائل ويحفظ سلالته بالكامل أيضًا ؛ طوبى للأم التي ولدته.
ਸਦਾ ਸਹਜੁ ਸੁਖੁ ਮਨਿ ਵਸਿਆ ਸਚੇ ਸਿਉ ਲਿਵ ਲਾਇਆ ॥ يسود السلام والاتزان السماويان عقله إلى الأبد ويظل منسجمًا مع الله الأبدي.
ਬ੍ਰਹਮਾ ਬਿਸਨੁ ਮਹਾਦੇਉ ਤ੍ਰੈ ਗੁਣ ਭੁਲੇ ਹਉਮੈ ਮੋਹੁ ਵਧਾਇਆ ॥ حتى الملائكة مثل برهما و وشنو و شيفا يتجولون في أنماط المايا الثلاثة (الرذيلة والفضائل والقوة) ، فإن غرورهم و رغباتهم الدنيوية تستمر في التكاثر.
ਪੰਡਿਤ ਪੜਿ ਪੜਿ ਮੋਨੀ ਭੁਲੇ ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਚਿਤੁ ਲਾਇਆ ॥ إن النقاد الذين يقرؤون الكتب المقدسة والحكماء من خلال التزامهم الصمت قد ضلوا ، لأنهم هم أيضًا قد ربطوا أذهانهم بحب الثروة الدنيوية.
ਜੋਗੀ ਜੰਗਮ ਸੰਨਿਆਸੀ ਭੁਲੇ ਵਿਣੁ ਗੁਰ ਤਤੁ ਨ ਪਾਇਆ ॥ اليوغيون والحجاج المتجولون ظلوا ضالين ، وهم مخدوعون لأنه بدون تعاليم المعلم ، فإنهم أيضًا لم يدركوا الجوهر الحقيقي.
ਮਨਮੁਖ ਦੁਖੀਏ ਸਦਾ ਭ੍ਰਮਿ ਭੁਲੇ ਤਿਨ੍ਹ੍ਹੀ ਬਿਰਥਾ ਜਨਮੁ ਗਵਾਇਆ ॥ دائما ما يظل الشعب الذي يريد نفسه بائسا. وهم يخدعونهم الشك ، ويضيعون حياتهم عبثًا.
ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਸੇਈ ਜਨ ਸਮਧੇ ਜਿ ਆਪੇ ਬਖਸਿ ਮਿਲਾਇਆ ॥੧॥ يا ناناك! المشبعون بالاسم ، تتحقق حياتهم روحيًا ؛ الله بنفسه يرحمهم ويوحدهم معه. || 1 ||
ਮਃ ੩ ॥ المعلم الثالث:
ਨਾਨਕ ਸੋ ਸਾਲਾਹੀਐ ਜਿਸੁ ਵਸਿ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਹੋਇ ॥ يا ناناك! علينا أن نحمد الله الذي تحت سيطرته كل شيء.
ਤਿਸਹਿ ਸਰੇਵਹੁ ਪ੍ਰਾਣੀਹੋ ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਇ ॥ أيها البشر! تذكروا ذلك الله دائمًا ؛ بدونه لا يوجد غيره على الإطلاق.
ਗੁਰਮੁਖਿ ਅੰਤਰਿ ਮਨਿ ਵਸੈ ਸਦਾ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥੨॥ من خلال نعمة المعلم ، يتجلى الله في العقل ويبقى في سلام سماوي إلى الأبد. || 2 ||
ਪਉੜੀ ॥ بوري:
ਜਿਨੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਨਾਮ ਧਨੁ ਨ ਖਟਿਓ ਸੇ ਦੇਵਾਲੀਏ ਜੁਗ ਮਾਹਿ ॥ الذين لم يربحوا ثروة "اسم الله" باتباعهم تعاليم المعلم ، فقدوا لعبة الحياة ، يعتبرون أنفسهم قد فقدوا رهان الحياة البشرية في العالم.
ਓਇ ਮੰਗਦੇ ਫਿਰਹਿ ਸਭ ਜਗਤ ਮਹਿ ਕੋਈ ਮੁਹਿ ਥੁਕ ਨ ਤਿਨ ਕਉ ਪਾਹਿ ॥ قد يتجولون في التسول في جميع أنحاء العالم ، لكن يتم تجاهلهم من قبل الجميع.
ਪਰਾਈ ਬਖੀਲੀ ਕਰਹਿ ਆਪਣੀ ਪਰਤੀਤਿ ਖੋਵਨਿ ਸਗਵਾ ਭੀ ਆਪੁ ਲਖਾਹਿ ॥ يفترون على الآخرين ويفقدون ثقتهم ويفضحون صفاتهم السيئة أيضًا.
ਜਿਸੁ ਧਨ ਕਾਰਣਿ ਚੁਗਲੀ ਕਰਹਿ ਸੋ ਧਨੁ ਚੁਗਲੀ ਹਥਿ ਨ ਆਵੈ ਓਇ ਭਾਵੈ ਤਿਥੈ ਜਾਹਿ ॥ بغض النظر عن المكان الذي يذهبون إليه ، فهم لا يحصلون حتى على تلك الثروة التي من أجلها يشوهون الآخرين.
Scroll to Top
https://keuangan.usbypkp.ac.id/user_guide/lgacor/ https://learning.poltekkesjogja.ac.id/lib/pear/ https://learning.poltekkesjogja.ac.id/lib/ situs slot gacor slot gacor hari ini https://pelatihan-digital.smesco.go.id/.well-known/sgacor/ https://biropemotda.riau.go.id/wp-content/ngg/modules-demo/ https://jurnal.unpad.ac.id/classes/core/appdemo/ slot gacor
jp1131 https://bobabet-asik.com/ https://sugoi168daftar.com/ https://76vdomino.com/ https://jurnal.unpad.ac.id/help/ez_JP/ https://library.president.ac.id/event/jp-gacor/ https://biropemotda.riau.go.id/menus/1131-gacor/ https://akuntansi.feb.binabangsa.ac.id/beasiswa/sijp/ https://pmursptn.unib.ac.id/wp-content/boba/
https://pti.fkip.binabangsa.ac.id/product/hk/ http://febi.uindatokarama.ac.id/wp-content/hk/
https://keuangan.usbypkp.ac.id/user_guide/lgacor/ https://learning.poltekkesjogja.ac.id/lib/pear/ https://learning.poltekkesjogja.ac.id/lib/ situs slot gacor slot gacor hari ini https://pelatihan-digital.smesco.go.id/.well-known/sgacor/ https://biropemotda.riau.go.id/wp-content/ngg/modules-demo/ https://jurnal.unpad.ac.id/classes/core/appdemo/ slot gacor
jp1131 https://bobabet-asik.com/ https://sugoi168daftar.com/ https://76vdomino.com/ https://jurnal.unpad.ac.id/help/ez_JP/ https://library.president.ac.id/event/jp-gacor/ https://biropemotda.riau.go.id/menus/1131-gacor/ https://akuntansi.feb.binabangsa.ac.id/beasiswa/sijp/ https://pmursptn.unib.ac.id/wp-content/boba/
https://pti.fkip.binabangsa.ac.id/product/hk/ http://febi.uindatokarama.ac.id/wp-content/hk/