Guru Granth Sahib Translation Project

guru-granth-sahib-arabic-page-386

Page 386

ਸੋ ਨਾਮੁ ਜਪੈ ਜੋ ਜਨੁ ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ لكن هذا الشخص فقط يتأمل في الاسم الذي يرضيك. || 1 || وقفة ||
ਤਨੁ ਮਨੁ ਸੀਤਲੁ ਜਪਿ ਨਾਮੁ ਤੇਰਾ ॥ يا الله! هدوء الجسد والعقل بتذكر اسمك بمحبة.
ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਪਤ ਢਹੈ ਦੁਖ ਡੇਰਾ ॥੨॥ من خلال التأمل في الله ، يتم القضاء على السبب الجذري للأحزان. || 2 ||
ਹੁਕਮੁ ਬੂਝੈ ਸੋਈ ਪਰਵਾਨੁ ॥ من يفهم مشيئة الله مقبول في بلاط الله ،
ਸਾਚੁ ਸਬਦੁ ਜਾ ਕਾ ਨੀਸਾਨੁ ॥੩॥ لأنه يحمل شارة الكلمة الإلهية لتسبيح الله. || 3 ||
ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜਾਇਆ ॥ منذ الوقت الذي جعلني المعلم المثالي أتأمل في اسم الله ،
ਭਨਤਿ ਨਾਨਕੁ ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥੪॥੮॥੫੯॥ لقد وصل عقلي إلى السلام ، كما يقول ناناك || 4 || 8 || 59 ||
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥ راغ آسا المعلم الخامس:
ਜਹਾ ਪਠਾਵਹੁ ਤਹ ਤਹ ਜਾਈ ॥ يا إلهي! أينما ترسلني ، أذهب هناك بسرور.
ਜੋ ਤੁਮ ਦੇਹੁ ਸੋਈ ਸੁਖੁ ਪਾਈ ॥੧॥ الألم أو المتعة ، مهما كان ما تعطيني إياه ، فأنا أقبله بمرح. || 1 ||
ਸਦਾ ਚੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦ ਗੋਸਾਈ ॥ يا سيد الكون! باركني حتى أبقى مخلصك إلى الأبد ،
ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਰੀ ਕ੍ਰਿਪਾ ਤੇ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਅਘਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ لأنه بنعمتك أبقى مشبعاً من الشهوات الدنيوية. || 1 || وقفة ||
ਤੁਮਰਾ ਦੀਆ ਪੈਨ੍ਹ੍ਹਉ ਖਾਈ ॥ اللهم إني أستهلك بامتنان كل ما تباركني به من خيرات ،
ਤਉ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਪ੍ਰਭ ਸੁਖੀ ਵਲਾਈ ॥੨॥ وبفضل نعمتك أعيش بسلام. || 2 ||
ਮਨ ਤਨ ਅੰਤਰਿ ਤੁਝੈ ਧਿਆਈ ॥ اللهم احبك في قلبي دائما اذكرك
ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਰੈ ਲਵੈ ਨ ਕੋਊ ਲਾਈ ॥੩॥ وأنا أعتبر أن لا أحد يساويك حتى من بعد. || 3 ||
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਨਿਤ ਇਵੈ ਧਿਆਈ ॥ يقول ناناك ، يا إلهي! باركني حتى أظل أتذكرك هكذا ،
ਗਤਿ ਹੋਵੈ ਸੰਤਹ ਲਗਿ ਪਾਈ ॥੪॥੯॥੬੦॥ وقد أحصل على مكانة روحية عليا من خلال اتباع تعاليم المعلم بكل تواضع. || 4 || 9 || 60 ||
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥ راغ آسا المعلم الخامس:
ਊਠਤ ਬੈਠਤ ਸੋਵਤ ਧਿਆਈਐ ॥ يجب أن نتذكر الله دائمًا أثناء الوقوف أو الجلوس أو النوم.
ਮਾਰਗਿ ਚਲਤ ਹਰੇ ਹਰਿ ਗਾਈਐ ॥੧॥ حتى أثناء المشي ، يجب أن نغني تسبيح الله. || 1 ||
ਸ੍ਰਵਨ ਸੁਨੀਜੈ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਕਥਾ ॥ يا صديقي! بأذاننا يجب أن نستمع إلى تسبيح الله الطيبة ،
ਜਾਸੁ ਸੁਨੀ ਮਨਿ ਹੋਇ ਅਨੰਦਾ ਦੂਖ ਰੋਗ ਮਨ ਸਗਲੇ ਲਥਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ الإصغاء الذي تزول فيه آلام الذهن وأوجاعه ويصير الذهن سعيدًا. || 1 || وقفة ||
ਕਾਰਜਿ ਕਾਮਿ ਬਾਟ ਘਾਟ ਜਪੀਜੈ ॥ يا أصدقائي! سواء كانوا منخرطين في الأعمال المنزلية أو في رحلة أو أثناء وجودنا على أي شاطئ بحر ، يجب أن نتذكر الله دائمًا.
ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਜੈ ॥੨॥ بفضل نعمة المعلم ، يجب أن نشارك في رحيق اسم الله. | 2 |
ਦਿਨਸੁ ਰੈਨਿ ਹਰਿ ਕੀਰਤਨੁ ਗਾਈਐ ॥ يجب أن نستمر في الترنيم بحمد الله ليلاً ونهارًا.
ਸੋ ਜਨੁ ਜਮ ਕੀ ਵਾਟ ਨ ਪਾਈਐ ॥੩॥ ومن يفعل ذلك لا يخشى الموت. || 3 ||
ਆਠ ਪਹਰ ਜਿਸੁ ਵਿਸਰਹਿ ਨਾਹੀ ॥ يا الله! الشخص الذي لا ينساك أبدًا ، حقق
ਗਤਿ ਹੋਵੈ ਨਾਨਕ ਤਿਸੁ ਲਗਿ ਪਾਈ ॥੪॥੧੦॥੬੧॥ والعديد من الآخرين ، وضعًا روحيًا فائقًا من خلال اتباع نصيحة ذلك الشخص بكل تواضع. || 4 || 10 || 61 ||
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥ راغ آسا المعلم الخامساللهم الذي لا ينساك أبدا:
ਜਾ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਸੂਖ ਨਿਵਾਸੁ ॥ يا أصدقائي! تذكروا دائمًا أن الله الذي ذكراه يجلب السلام إلى الذهن ،
ਭਈ ਕਲਿਆਣ ਦੁਖ ਹੋਵਤ ਨਾਸੁ ॥੧॥ دمرت الأحزان ، والسلام والراحة. || 1 ||
ਅਨਦੁ ਕਰਹੁ ਪ੍ਰਭ ਕੇ ਗੁਨ ਗਾਵਹੁ ॥ يا أصدقائي! ابتهجوا بالنعيم من خلال ترديد تسبيح الله دائمًا
ਸਤਿਗੁਰੁ ਅਪਨਾ ਸਦ ਸਦਾ ਮਨਾਵਹੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ إلى الأبد ، احصل على بركة المعلم الحقيقي باتباع تعاليمه || 1 ||وقفة ||
ਸਤਿਗੁਰ ਕਾ ਸਚੁ ਸਬਦੁ ਕਮਾਵਹੁ ॥ يا أصدقائي! عِش حياتك دائمًا بكلمة المعلم الحقيقية لتسابيح الله ،
ਥਿਰੁ ਘਰਿ ਬੈਠੇ ਪ੍ਰਭੁ ਅਪਨਾ ਪਾਵਹੁ ॥੨॥ ومع الحالة الذهنية المستقرة ستدرك وجود الله في قلبك. || 2 ||
ਪਰ ਕਾ ਬੁਰਾ ਨ ਰਾਖਹੁ ਚੀਤ ॥ لا تحمل في عقلك نوايا شريرة ضد الآخرين ،
ਤੁਮ ਕਉ ਦੁਖੁ ਨਹੀ ਭਾਈ ਮੀਤ ॥੩॥ يا إخوتي وأصدقائي! بهذه الطريقة لن تشعروا بأي حزن. || 3 ||
ਹਰਿ ਹਰਿ ਤੰਤੁ ਮੰਤੁ ਗੁਰਿ ਦੀਨ੍ਹ੍ਹਾ ॥ شخص ما باركه المعلم بشعار اسم الله ،
ਇਹੁ ਸੁਖੁ ਨਾਨਕ ਅਨਦਿਨੁ ਚੀਨ੍ਹ੍ਹਾ ॥੪॥੧੧॥੬੨॥ يا ناناك! إنه دائمًا ما يختبر نعيم هذا المانترا. || 4 || 11 || 62 ||
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥ راغ آسا المعلم الخامس:
ਜਿਸੁ ਨੀਚ ਕਉ ਕੋਈ ਨ ਜਾਨੈ ॥ يا الله! ذلك الشخص ذو المكانة الاجتماعية المنخفضة الذي لا يعرفه أحد ؛
ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਉਹੁ ਚਹੁ ਕੁੰਟ ਮਾਨੈ ॥੧॥ من خلال التأمل في الاسم، يحظى باحترام كبير في كل مكان. || 1 ||
ਦਰਸਨੁ ਮਾਗਉ ਦੇਹਿ ਪਿਆਰੇ ॥ يا الله الحبيب! أتوسل إلى رؤيتك المباركة ، أرجو أن تباركني برؤيتك ،
ਤੁਮਰੀ ਸੇਵਾ ਕਉਨ ਕਉਨ ਨ ਤਾਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ لأن من أدى عبادتك التعبدية ، فقد نقلتهم عبر محيط الرذائل في العالم || 1 || وقفة ||
ਜਾ ਕੈ ਨਿਕਟਿ ਨ ਆਵੈ ਕੋਈ ॥ يا الله! الذي لا يريد أحد أن تربطه به علاقة أو صداقة ؛
ਸਗਲ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਉਆ ਕੇ ਚਰਨ ਮਲਿ ਧੋਈ ॥੨॥ من خلال التأمل في الاسم ، يصبح ذلك الشخص مُعظمًا لدرجة أن العالم بأسره يرغب في خدمته بكل تواضع. || 2 ||
ਜੋ ਪ੍ਰਾਨੀ ਕਾਹੂ ਨ ਆਵਤ ਕਾਮ ॥ اللهم انسان لا ينفع أحدا.
ਸੰਤ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤਾ ਕੋ ਜਪੀਐ ਨਾਮ ॥੩॥ بفضل نعمة المعلم وتأمله في اسمك ، يتم تذكره في كل مكان. || 3 ||
ਸਾਧਸੰਗਿ ਮਨ ਸੋਵਤ ਜਾਗੇ ॥ في الجماعة المقدسة ، عندما يستيقظ العقل من حب مايا ؛
ਤਬ ਪ੍ਰਭ ਨਾਨਕ ਮੀਠੇ ਲਾਗੇ ॥੪॥੧੨॥੬੩॥ ثم يا ناناك ، يصبح الله المبجل مرضيًا. || 4 || 12 || 63 ||
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥ راغ آسا المعلم الخامس:
ਏਕੋ ਏਕੀ ਨੈਨ ਨਿਹਾਰਉ ॥| أرى بعيني المستيقظة روحيا الإله الوحيد الذي يسود في كل مكان.
ਸਦਾ ਸਦਾ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸਮ੍ਹ੍ਹਾਰਉ ॥੧॥ دائما وأبدا أتذكر اسم الله بتفان محب. || 1 ||


© 2017 SGGS ONLINE
Scroll to Top