Page 278
ਨਾਨਾ ਰੂਪ ਜਿਉ ਸ੍ਵਾਗੀ ਦਿਖਾਵੈ ॥
.مثل المؤدي ، يُنظر إليه عىل افتراض تنكرات مختلفة
ਜਿਉ ਪ੍ਰਭ ਭਾਵੈ ਤਿਵੈ ਨਚਾਵੈ ॥
. ً كما يرضي هللا ، يقوم بالرقص البشري وفقا لذلك
ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਸੋਈ ਹੋਇ ॥
.كل ما يرضيه يحدث
ਨਾਨਕ ਦੂਜਾ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਇ ॥੭॥
|| يا ناناك! ال يوجد أحد مثله. || 7
ਕਬਹੂ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਇਹੁ ਪਾਵੈ ॥
.عندما يصل هذا الشخص إىل صحبة الجماعة المقدسة
ਉਸੁ ਅਸਥਾਨ ਤੇ ਬਹੁਰਿ ਨ ਆਵੈ ॥
ثم ال يعود من تلك الحالة الذهنية السعيدة
ਅੰਤਰਿ ਹੋਇ ਗਿਆਨ ਪਰਗਾਸੁ ॥
ألنه في تلك الصحبة ينير عقله بالمعرفة اإللهية ،
ਉਸੁ ਅਸਥਾਨ ਕਾ ਨਹੀ ਬਿਨਾਸੁ ॥
.وهذه الحالة الذهنية المستنيرة ال تنتهي أبدًا
ਮਨ ਤਨ ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਇਕ ਰੰਗਿ ॥
)في هذه الحالة ( جسد المرء وعقله مشبعان بمحبة هللا ،
ਸਦਾ ਬਸਹਿ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕੈ ਸੰਗਿ ॥
.وهو يسكن إىل األبد مع هللا األسمى
ਜਿਉ ਜਲ ਮਹਿ ਜਲੁ ਆਇ ਖਟਾਨਾ ॥
كما يمتزج الماء بالماء ،
ਤਿਉ ਜੋਤੀ ਸੰਗਿ ਜੋਤਿ ਸਮਾਨਾ ॥
.كذا روحه المستنيرة تمتزج مع الروح العليا
ਮਿਟਿ ਗਏ ਗਵਨ ਪਾਏ ਬਿਸ੍ਰਾਮ ॥
.تنتهي دورة والدته وموته ويصل إىل السالم األبدي
ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਦ ਕੁਰਬਾਨ ॥੮॥੧੧॥
|| يا ناناك! يجب أن نفدي أنفسنا لله إىل األبد. || 8 || 11
ਸਲੋਕੁ ॥
:بيت
ਸੁਖੀ ਬਸੈ ਮਸਕੀਨੀਆ ਆਪੁ ਨਿਵਾਰਿ ਤਲੇ ॥
.بالتخلص من غرور النفس، يكون اإلنسان المتواضع في سالم
ਬਡੇ ਬਡੇ ਅਹੰਕਾਰੀਆ ਨਾਨਕ ਗਰਬਿ ਗਲੇ ॥੧॥
|| يا ناناك! الناس األقوياء المتغطرسين يستهلكهم كبريائهم. || 1
ਅਸਟਪਦੀ ॥
أشتابادي
ਜਿਸ ਕੈ ਅੰਤਰਿ ਰਾਜ ਅਭਿਮਾਨੁ ॥
من يفخر بأنانية بالممتلكات والقوة في العقل ،
ਸੋ ਨਰਕਪਾਤੀ ਹੋਵਤ ਸੁਆਨੁ ॥
.هو مثل الكلب في جهنم
ਜੋ ਜਾਨੈ ਮੈ ਜੋਬਨਵੰਤੁ ॥
ً من يعتبر نفسه أنانيا شابً ً ا وسيما ،
ਸੋ ਹੋਵਤ ਬਿਸਟਾ ਕਾ ਜੰਤੁ ॥
إنه مثل دودة في القذارة
ਆਪਸ ਕਉ ਕਰਮਵੰਤੁ ਕਹਾਵੈ ॥
.من يدعو نفسه عامل لألعمال الصالحة في األنا
ਜਨਮਿ ਮਰੈ ਬਹੁ ਜੋਨਿ ਭ੍ਰਮਾਵੈ ॥
.يستمر في المعاناة في دورات الوالدة والموت
ਧਨ ਭੂਮਿ ਕਾ ਜੋ ਕਰੈ ਗੁਮਾਨੁ ॥
من يشعر بالفخر األناني بثروته وأرضه
ਸੋ ਮੂਰਖੁ ਅੰਧਾ ਅਗਿਆਨੁ ॥
.هو أحمقوأعمىوجاهل
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਜਿਸ ਕੈ ਹਿਰਦੈ ਗਰੀਬੀ ਬਸਾਵੈ ॥
من يغرس الرب في قلبه برقة التواضع ،
ਨਾਨਕ ਈਹਾ ਮੁਕਤੁ ਆਗੈ ਸੁਖੁ ਪਾਵੈ ॥੧॥
يا ناناك! مثل هذا الشخص ينال الخلاص في الدنيا والسعادة في الآخرة. 1॥
ਧਨਵੰਤਾ ਹੋਇ ਕਰਿ ਗਰਬਾਵੈ ॥
عندما يصبح المرء ثريًا ، يشعر بالفخر األناني بثرواته ،
ਤ੍ਰਿਣ ਸਮਾਨਿ ਕਛੁ ਸੰਗਿ ਨ ਜਾਵੈ ॥
.يجب أن يشعر اإلنسان بأنه ال شيء يذهب معه في النهاية، وحتى القش ال يذهب معه أبدا
ਬਹੁ ਲਸਕਰ ਮਾਨੁਖ ਊਪਰਿ ਕਰੇ ਆਸ ॥
قد يعلق آماله عىل جيش كبير ورجال ،
ਪਲ ਭੀਤਰਿ ਤਾ ਕਾ ਹੋਇ ਬਿਨਾਸ ॥
)يجب أن تعلم أن( كل هذه األشياء دمرت في لحظة
ਸਭ ਤੇ ਆਪ ਜਾਨੈ ਬਲਵੰਤੁ ॥
من يرى نفسه هو األقوى عىل اإلطالق ،
ਖਿਨ ਮਹਿ ਹੋਇ ਜਾਇ ਭਸਮੰਤੁ ॥
.في لحظة قد يتحول فيها المرء إىل رماد
ਕਿਸੈ ਨ ਬਦੈ ਆਪਿ ਅਹੰਕਾਰੀ ॥
الذي هو متكبر جدا وال يهتم بغيره ،
ਧਰਮ ਰਾਇ ਤਿਸੁ ਕਰੇ ਖੁਆਰੀ ॥
.يفترى عليه بعار شديد من قبل القاضي الصالح
ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਜਾ ਕਾ ਮਿਟੈ ਅਭਿਮਾਨੁ ॥
الشخص الذي تم القضاء عىل غروره بفضل نعمة المعلم ،
ਸੋ ਜਨੁ ਨਾਨਕ ਦਰਗਹ ਪਰਵਾਨੁ ॥੨॥
|| يا ناناك! ذلك الشخص مقبول في بالط هللا. || 2
ਕੋਟਿ ਕਰਮ ਕਰੈ ਹਉ ਧਾਰੇ ॥
ً إذا قام المرء بماليين األعمال الصالحة ويشعر بالفخر األناني أيضا بهذه األعمال ،
ਸ੍ਰਮੁ ਪਾਵੈ ਸਗਲੇ ਬਿਰਥਾਰੇ ॥
.ذلك الشخص ال يقوم إال باألشغال الشاقة، وكل هذه األعمال ضائعة ومضيعة
ਅਨਿਕ ਤਪਸਿਆ ਕਰੇ ਅਹੰਕਾਰ ॥
الشخص الذي يؤدي عددًا ال يحصى من التكفير عن الذنب وينغمس في األنا ،
ਨਰਕ ਸੁਰਗ ਫਿਰਿ ਫਿਰਿ ਅਵਤਾਰ ॥
ً يستمر في تحمل األلم والسرور ، كما لو كنت تمر في الجنة والجحيم مرار ً ا وتكرارا
ਅਨਿਕ ਜਤਨ ਕਰਿ ਆਤਮ ਨਹੀ ਦ੍ਰਵੈ ॥
إذ لم يصير المرء حنون ً ا ورحيما معكثرة المجهودات ، ً
ਹਰਿ ਦਰਗਹ ਕਹੁ ਕੈਸੇ ਗਵੈ ॥
فكيف يصل اىل بالط هللا؟
ਆਪਸ ਕਉ ਜੋ ਭਲਾ ਕਹਾਵੈ ॥
من يدعي أنه فاضل ،
ਤਿਸਹਿ ਭਲਾਈ ਨਿਕਟਿ ਨ ਆਵੈ ॥
.الفضيلة ال تمسه قط
ਸਰਬ ਕੀ ਰੇਨ ਜਾ ਕਾ ਮਨੁ ਹੋਇ ॥
من يتواضع عقله للجميع ،
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਤਾ ਕੀ ਨਿਰਮਲ ਸੋਇ ॥੩॥
|| يا ناناك! ُس ً معته نقية تماما. || 3
ਜਬ ਲਗੁ ਜਾਨੈ ਮੁਝ ਤੇ ਕਛੁ ਹੋਇ ॥
ً طالما يعتقد المرء أنه يستطيع أن يحدث شيئا بقوته ،
ਤਬ ਇਸ ਕਉ ਸੁਖੁ ਨਾਹੀ ਕੋਇ ॥
.حتى ذلك الحين ال يمكن لهذا الشخص الحصول عىل السالم
ਜਬ ਇਹ ਜਾਨੈ ਮੈ ਕਿਛੁ ਕਰਤਾ ॥
طالما أن هذا الفاني يعتقد أنه يقوم بأية مهمة ،
ਤਬ ਲਗੁ ਗਰਭ ਜੋਨਿ ਮਹਿ ਫਿਰਤਾ ॥
.حتى ذلك الحين ، يتجول في دورات الوالدة والموت
ਜਬ ਧਾਰੈ ਕੋਊ ਬੈਰੀ ਮੀਤੁ ॥
ً ما دام يعتبر أحدهما عدوا واآلخر صديقا ،
ਤਬ ਲਗੁ ਨਿਹਚਲੁ ਨਾਹੀ ਚੀਤੁ ॥
. ً حتى ذلك الحين لن يصبح عقل هذا الشخص ثابت ً ا ومسالما
ਜਬ ਲਗੁ ਮੋਹ ਮਗਨ ਸੰਗਿ ਮਾਇ ॥
ما دام ً يكون منغمسا في مايا )ثروات الدنيا( ،
ਤਬ ਲਗੁ ਧਰਮ ਰਾਇ ਦੇਇ ਸਜਾਇ ॥
.يواصل القاضي الصالح تنفيذ العقوبة
ਪ੍ਰਭ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਬੰਧਨ ਤੂਟੈ ॥
تحطمت روابط مايا )ارتباطات دنيوية ( بفضل هللا ،
ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਨਾਨਕ ਹਉ ਛੂਟੈ ॥੪॥
|| يا ناناك! يتم القضاء عىل غرور الشخص بفضل نعمة المعلم. || 4
ਸਹਸ ਖਟੇ ਲਖ ਕਉ ਉਠਿ ਧਾਵੈ ॥
.بعد ربح ألف، يفر عقب المليون