Guru Granth Sahib Translation Project

guru-granth-sahib-arabic-page-265

Page 265

ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਜਨ ਕਉ ਭੋਗ ਜੋਗ ॥ .يكمن متعة مايا واليوغا لمحبيها في اسم هللا
ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਕਛੁ ਨਾਹਿ ਬਿਓਗੁ ॥ .بالتأمل في اسم هللا، ال يشعر المخلص أبدًا بأي ألم وفراق
ਜਨੁ ਰਾਤਾ ਹਰਿ ਨਾਮ ਕੀ ਸੇਵਾ ॥ ً يبقى مخلصه دائم ً ا منغمسا في ذكره،
ਨਾਨਕ ਪੂਜੈ ਹਰਿ ਹਰਿ ਦੇਵਾ ॥੬॥ || ً يا ناناك! المحب دائما يعبد هللا كلي الوجود. || 6
ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਨ ਕੈ ਮਾਲੁ ਖਜੀਨਾ ॥ .بالنسبة للمتعصب، اسم هللا هو كنز الثروة
ਹਰਿ ਧਨੁ ਜਨ ਕਉ ਆਪਿ ਪ੍ਰਭਿ ਦੀਨਾ ॥ ّ لقد بارك هللا نفسه محبه كنز االسم
ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਨ ਕੈ ਓਟ ਸਤਾਣੀ ॥ .اسم هللا هو الدعم القوي لمريديه
ਹਰਿ ਪ੍ਰਤਾਪਿ ਜਨ ਅਵਰ ਨ ਜਾਣੀ ॥ .بعظمة هللا، ال يطلب العابدين أي دعم آخر
ਓਤਿ ਪੋਤਿ ਜਨ ਹਰਿ ਰਸਿ ਰਾਤੇ ॥ .وبوسيلته، يظل أتباعه مشبعين بحب هللا
ਸੁੰਨ ਸਮਾਧਿ ਨਾਮ ਰਸ ਮਾਤੇ ॥ . ً منغمسين تماما في محبة هللا، يتمتعون بالهدوء التام في التأمل والتفكر
ਆਠ ਪਹਰ ਜਨੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਪੈ ॥ .يتلو المحب اسم هللا في جميع األوقات
ਹਰਿ ਕਾ ਭਗਤੁ ਪ੍ਰਗਟ ਨਹੀ ਛਪੈ ॥ .يصبح محب هللا معروفا ومحترما. ال يبقى مختفيا
ਹਰਿ ਕੀ ਭਗਤਿ ਮੁਕਤਿ ਬਹੁ ਕਰੇ ॥ .العبادة التعبدية لله تحرر الكثيرين من الرذائل
ਨਾਨਕ ਜਨ ਸੰਗਿ ਕੇਤੇ ਤਰੇ ॥੭॥ يا ناناك! العديد من األشخاص اآلخرين الذين يقيمون في صحبة أتباعه ومخلصيه، يسبحون|| عبر محيط العالم من الرذائل. || 7
ਪਾਰਜਾਤੁ ਇਹੁ ਹਰਿ ਕੋ ਨਾਮ ॥ .يشبه اسم هللا ”بارجات“ )شجرة إليسيان األسطورية ذات القوى الخارقة (
ਕਾਮਧੇਨ ਹਰਿ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਮ ॥ .الترنيم بحمد هللا مثل البقرة األسطورية التي تمنح كل األمنيات
ਸਭ ਤੇ ਊਤਮ ਹਰਿ ਕੀ ਕਥਾ ॥ .يعتبر الحديث عن فضائل هللا أكثر أهمية من كل األحاديث األخرى
ਨਾਮੁ ਸੁਨਤ ਦਰਦ ਦੁਖ ਲਥਾ ॥ .باالستماع إىل االسم، ويزول األلم والحزن
ਨਾਮ ਕੀ ਮਹਿਮਾ ਸੰਤ ਰਿਦ ਵਸੈ ॥ .يسكن مجد االسم في قلوب قديسيه
ਸੰਤ ਪ੍ਰਤਾਪਿ ਦੁਰਤੁ ਸਭੁ ਨਸੈ ॥ .ببركات قديسيه تبددت كل الذنوب
ਸੰਤ ਕਾ ਸੰਗੁ ਵਡਭਾਗੀ ਪਾਈਐ ॥ .يتم الحصول عىل صحبة القديسين من خالل ثروة كبيرة
ਸੰਤ ਕੀ ਸੇਵਾ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈਐ ॥ باتباع القديس )المعلم( تدريس أحد األساتذة في االسم
ਨਾਮ ਤੁਲਿ ਕਛੁ ਅਵਰੁ ਨ ਹੋਇ ॥ :بواسطة المعلم الثالث
ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਪਾਵੈ ਜਨੁ ਕੋਇ ॥੮॥੨॥ || ً يا ناناك! نادرا من استقبل نام من المعلم. || 8 || 2
ਸਲੋਕੁ ॥ :بيت
ਬਹੁ ਸਾਸਤ੍ਰ ਬਹੁ ਸਿਮ੍ਰਿਤੀ ਪੇਖੇ ਸਰਬ ਢਢੋਲਿ ॥ الكتب المقدسة.(في اإليمان والطقوس وقواعد السلوك ) (Simritees (و سمرت (Shastras (لقد رأيت وبحثت العديد من شاسترا
ਪੂਜਸਿ ਨਾਹੀ ਹਰਿ ਹਰੇ ਨਾਨਕ ਨਾਮ ਅਮੋਲ ॥੧॥ يا ناناك! ال تصل التعاليم في هذه الكتب المقدسة إىل أي مكان قريب من ميزة التأمل في|| اسم هللا الذي ال يقدر بثمن. || 1
ਅਸਟਪਦੀ ॥ :أشتابادي
ਜਾਪ ਤਾਪ ਗਿਆਨ ਸਭਿ ਧਿਆਨ ॥ إذا أجرى المرء تالوات طقسية، وخضع للتكفير عن الذنوب، واكتسب معرفة روحية، وركز فيجميع أنواع التأمل،
ਖਟ ਸਾਸਤ੍ਰ ਸਿਮ੍ਰਿਤਿ ਵਖਿਆਨ ॥ ً يلقي خطبا عىل ستة شاسترا، (كتب المعرفة الروحية ) (Smritis (وسمرت (shastras(
ਜੋਗ ਅਭਿਆਸ ਕਰਮ ਧ੍ਰਮ ਕਿਰਿਆ ॥ .يمارس اليوغا والسلوك الصالح
ਸਗਲ ਤਿਆਗਿ ਬਨ ਮਧੇ ਫਿਰਿਆ ॥ يتخىل عن كل شيء ويتجول في البرية ؛
ਅਨਿਕ ਪ੍ਰਕਾਰ ਕੀਏ ਬਹੁ ਜਤਨਾ ॥ يبذل كل أنواع الجهود إلرضاء هللا،
ਪੁੰਨ ਦਾਨ ਹੋਮੇ ਬਹੁ ਰਤਨਾ ॥ النفط؛ )النار المقدسة ( عن طريق حرق الكثير من (havan (يتبرع للجمعيات الخيرية ويؤدي هاوان
ਸਰੀਰੁ ਕਟਾਇ ਹੋਮੈ ਕਰਿ ਰਾਤੀ ॥ يقطع الجسم إىل قطع صغيرة ويحرقها في النار االحتفالية،
ਵਰਤ ਨੇਮ ਕਰੈ ਬਹੁ ਭਾਤੀ ॥ يحافظ عىل الصيام وجميع أنواع الطقوس مع نمط صارم،
ਨਹੀ ਤੁਲਿ ਰਾਮ ਨਾਮ ਬੀਚਾਰ ॥ كل هؤالء ال يزالون غير متساوين في استحقاق التأمل في اسم هللا،
ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਜਪੀਐ ਇਕ ਬਾਰ ॥੧॥ حتى يا ناناك! اسم هللا الذي تم تلقيه بالمعلم، لو تمت تالوته مرة واحدة بحب وتفان. || 1
ਨਉ ਖੰਡ ਪ੍ਰਿਥਮੀ ਫਿਰੈ ਚਿਰੁ ਜੀਵੈ ॥ لو سافر المرء في العالم كله وعاش حياة طويلة،
ਮਹਾ ਉਦਾਸੁ ਤਪੀਸਰੁ ਥੀਵੈ ॥ ً منفصل تمام ً ا عن العالم باعتباره زاهدًا عظيما،
ਅਗਨਿ ਮਾਹਿ ਹੋਮਤ ਪਰਾਨ ॥ يفدي حياته في نار مقدسة،
ਕਨਿਕ ਅਸ੍ਵ ਹੈਵਰ ਭੂਮਿ ਦਾਨ ॥ يتبرع بالذهب و الخيول والفيلة واألرض؛
ਨਿਉਲੀ ਕਰਮ ਕਰੈ ਬਹੁ ਆਸਨ ॥ يمارس تقنيات التطهير الداخلي وجميع أنواع المواقف اليوغي؛
ਜੈਨ ਮਾਰਗ ਸੰਜਮ ਅਤਿ ਸਾਧਨ ॥ يتبنى أساليب الجاينية المؤذية للذات والتخصصات الروحية العظيمة؛
ਨਿਮਖ ਨਿਮਖ ਕਰਿ ਸਰੀਰੁ ਕਟਾਵੈ ॥ يقطع جسده قطعة قطعة،
ਤਉ ਭੀ ਹਉਮੈ ਮੈਲੁ ਨ ਜਾਵੈ ॥ .في ذلك الحين أيضا ال يزول قذر األنا
ਹਰਿ ਕੇ ਨਾਮ ਸਮਸਰਿ ਕਛੁ ਨਾਹਿ ॥ .ال يوجد شيء يضاهي اسم هللا
ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਗਤਿ ਪਾਹਿ ॥੨॥ يا ناناك! أتباع المعلم يحصلون عىل حالة روحية عليا من خالل التأمل في اسم هللا بمحبة|| وتفان || 2
ਮਨ ਕਾਮਨਾ ਤੀਰਥ ਦੇਹ ਛੁਟੈ ॥ قد يرغب بعض الناس في الموت في مكان مقدس
ਗਰਬੁ ਗੁਮਾਨੁ ਨ ਮਨ ਤੇ ਹੁਟੈ ॥ .ولكن حتى ذلك الحين أيضا، فإن الكبرياء األناني ال ينقص من العقل
ਸੋਚ ਕਰੈ ਦਿਨਸੁ ਅਰੁ ਰਾਤਿ ॥ ونهاراً يجوز للمرء أن يمارس االستحمام في األماكن المقدسة ليالً
ਮਨ ਕੀ ਮੈਲੁ ਨ ਤਨ ਤੇ ਜਾਤਿ ॥ .لكن قذارة العقل ال تترك الجسد
ਇਸੁ ਦੇਹੀ ਕਉ ਬਹੁ ਸਾਧਨਾ ਕਰੈ ॥ يجوز للمرء أن يخضع الجسد لجميع أنواع التخصصات،
ਮਨ ਤੇ ਕਬਹੂ ਨ ਬਿਖਿਆ ਟਰੈ ॥ .األهواء الشريرة ال تفارق العقل
ਜਲਿ ਧੋਵੈ ਬਹੁ ਦੇਹ ਅਨੀਤਿ ॥ يمكن للمرء أن يغسل هذا الجسم العابر بكميات كبيرة من الماء،
ਸੁਧ ਕਹਾ ਹੋਇ ਕਾਚੀ ਭੀਤਿ ॥ ولكن كيف يغسل جدار الطين؟
ਮਨ ਹਰਿ ਕੇ ਨਾਮ ਕੀ ਮਹਿਮਾ ਊਚ ॥ .يا عقلي! أعظم مجد اسم هللا
ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਉਧਰੇ ਪਤਿਤ ਬਹੁ ਮੂਚ ॥੩॥ يا ناناك! يتم إنقاذ الكثير من الخطاة من الرذائل من خالل حب التأمل في اسم الرب. || 3
ਬਹੁਤੁ ਸਿਆਣਪ ਜਮ ਕਾ ਭਉ ਬਿਆਪੈ ॥ عندما يصبح المرء أكثر ذكاءً، يصاب المرء بالخوف من الموت،


© 2017 SGGS ONLINE
Scroll to Top