Page 1430
ਪੰਚ ਰਾਗਨੀ ਸੰਗਿ ਉਚਰਹੀ ॥
Il est accompagné par les voix de ses cinq Raaginis (sous raags) :
ਪ੍ਰਥਮ ਭੈਰਵੀ ਬਿਲਾਵਲੀ ॥
Le premier récital se fait à Bhairavee, et le second à Bilaavalee ;
ਪੁੰਨਿਆਕੀ ਗਾਵਹਿ ਬੰਗਲੀ ॥
puis les raags de Punya ki et enfin Bangli ;
ਪੁਨਿ ਅਸਲੇਖੀ ਕੀ ਭਈ ਬਾਰੀ ॥
et après cela vient le tour du cinquième Raagini-Aslekhi.
ਏ ਭੈਰਉ ਕੀ ਪਾਚਉ ਨਾਰੀ ॥
Ce sont les cinq consorts de Raag Bhairao.
ਪੰਚਮ ਹਰਖ ਦਿਸਾਖ ਸੁਨਾਵਹਿ ॥
(Avec eux) récitez leurs sous-raags : Pancham, Harkh, Disakh.
ਬੰਗਾਲਮ ਮਧੁ ਮਾਧਵ ਗਾਵਹਿ ॥੧॥
Puis ils chantent Bangalam, Madhu, et Maadhav. ||1||
ਲਲਤ ਬਿਲਾਵਲ ਗਾਵਹੀ ਅਪੁਨੀ ਅਪੁਨੀ ਭਾਂਤਿ ॥
(Le septième sous-raag de Bhairo est) Lalat, et le huitième est Bilawal ; ils chantent tous à leur manière.
ਅਸਟ ਪੁਤ੍ਰ ਭੈਰਵ ਕੇ ਗਾਵਹਿ ਗਾਇਨ ਪਾਤ੍ਰ ॥੧॥
Voici les huit fils (sous-raags) de Bhairon, qui sont considérés comme ses sous-catégories légitimes. ||1||
ਦੁਤੀਆ ਮਾਲਕਉਸਕ ਆਲਾਪਹਿ ॥
Ensuite, ils récitent Raag Maal Kausak,
ਸੰਗਿ ਰਾਗਨੀ ਪਾਚਉ ਥਾਪਹਿ ॥
ainsi que leurs cinq Raagnies (sous raags).
ਗੋਂਡਕਰੀ ਅਰੁ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ॥
Ce sont Gaundkari et Devgandhari,
ਗੰਧਾਰੀ ਸੀਹੁਤੀ ਉਚਾਰੀ ॥
puis ils chantent Gandhari, Seehuti,
ਧਨਾਸਰੀ ਏ ਪਾਚਉ ਗਾਈ ॥
et le cinquième est le Dhanasari, qui est chanté (sous ce Raag).
ਮਾਲ ਰਾਗ ਕਉਸਕ ਸੰਗਿ ਲਾਈ ॥
Ces sous-ragas ont été ajoutés au Raag Maal Kaausak.
ਮਾਰੂ ਮਸਤਅੰਗ ਮੇਵਾਰਾ ॥
qui sont chantés sous (ce Raag) sont Maaru, Masatang et Mewaara,
ਪ੍ਰਬਲਚੰਡ ਕਉਸਕ ਉਭਾਰਾ ॥
et Parbalchand, Kausak, et Ubhaara,
ਖਉਖਟ ਅਉ ਭਉਰਾਨਦ ਗਾਏ ॥
Khaukhat, et Bhauranad sont chantés.
ਅਸਟ ਮਾਲਕਉਸਕ ਸੰਗਿ ਲਾਏ ॥੧॥
Voici les huit fils ( sous-sous-raags) du Raag Maal Kausak, ||1|||.
ਪੁਨਿ ਆਇਅਉ ਹਿੰਡੋਲੁ ਪੰਚ ਨਾਰਿ ਸੰਗਿ ਅਸਟ ਸੁਤ ॥
Après cela vient le (Raag) Hindoal, ainsi que ses cinq femmes (subraags) et ses huit fils (sub-sub raags).
ਉਠਹਿ ਤਾਨ ਕਲੋਲ ਗਾਇਨ ਤਾਰ ਮਿਲਾਵਹੀ ॥੧॥
Quand ils synchronisent leurs airs, des vagues de musique mélodieuse surgissent. ||1||
ਤੇਲੰਗੀ ਦੇਵਕਰੀ ਆਈ ॥
d'abord viennent Telangi et Devkari sont les raginis,
ਬਸੰਤੀ ਸੰਦੂਰ ਸੁਹਾਈ ॥
puis les raginis Basanti et Sandoor embellissent l'occasion,
ਸਰਸ ਅਹੀਰੀ ਲੈ ਭਾਰਜਾ ॥ ਸੰਗਿ ਲਾਈ ਪਾਂਚਉ ਆਰਜਾ ॥
puis Aheeree, la plus belle des femmes (raginis), ces cinq-là se réunissent.
ਸੁਰਮਾਨੰਦ ਭਾਸਕਰ ਆਏ ॥
Après cela viennent les fils (subraags) : Surmaanand et Bhaaskar,
ਚੰਦ੍ਰਬਿੰਬ ਮੰਗਲਨ ਸੁਹਾਏ ॥
Les sous raagas Chandrabinb et Mangalan suivent dans la gloire.
ਸਰਸਬਾਨ ਅਉ ਆਹਿ ਬਿਨੋਦਾ ॥
et ensuite viennent Sarasbaan et Binodaa, les sous raags viennent ensuite,
ਗਾਵਹਿ ਸਰਸ ਬਸੰਤ ਕਮੋਦਾ ॥
et les chansons palpitantes de sub raag- Basant et Kamodaa suivent.
ਅਸਟ ਪੁਤ੍ਰ ਮੈ ਕਹੇ ਸਵਾਰੀ ॥
J'ai soigneusement raconté l'histoire de huit fils - sub-raags (du Raag Hindol),
ਪੁਨਿ ਆਈ ਦੀਪਕ ਕੀ ਬਾਰੀ ॥੧॥
Puis vient le tour de Raag Deepak. ||1||
ਕਛੇਲੀ ਪਟਮੰਜਰੀ ਟੋਡੀ ਕਹੀ ਅਲਾਪਿ ॥
Kachhaylee, Patamanjaree et Todee, les raginis, sont chantés avec le Raag Deepak.
ਕਾਮੋਦੀ ਅਉ ਗੂਜਰੀ ਸੰਗਿ ਦੀਪਕ ਕੇ ਥਾਪਿ ॥੧॥
Les raginis Kaamodee et Goojaree accompagnent Raag Deepak. ||1||
ਕਾਲੰਕਾ ਕੁੰਤਲ ਅਉ ਰਾਮਾ ॥
Sub Raags Kaalankaa, Kuntal et Raamaa,
ਕਮਲਕੁਸਮ ਚੰਪਕ ਕੇ ਨਾਮਾ ॥
Kamalakusam et Champak sont leurs noms ;
ਗਉਰਾ ਅਉ ਕਾਨਰਾ ਕਲ੍ਯ੍ਯਾਨਾ ॥
Gauraa, Kanaraa et Kalyanaa.
ਅਸਟ ਪੁਤ੍ਰ ਦੀਪਕ ਕੇ ਜਾਨਾ ॥੧॥
Les chanteurs ont connu ces huit fils (sub raags) du raag Deepak. ||1||
ਸਭ ਮਿਲਿ ਸਿਰੀਰਾਗ ਵੈ ਗਾਵਹਿ ॥
En s'unissant, ils chantent tous Siree Raag.
ਪਾਂਚਉ ਸੰਗਿ ਬਰੰਗਨ ਲਾਵਹਿ ॥
et combine avec elle les cinq épouses (sub raags).
ਬੈਰਾਰੀ ਕਰਨਾਟੀ ਧਰੀ ॥
Beraari et Karnaati, les raginis, sont adoptés par les chanteurs,
ਗਵਰੀ ਗਾਵਹਿ ਆਸਾਵਰੀ ॥
ils chantent aussi les raginis Gawree et Aasaavaree ;
ਤਿਹ ਪਾਛੈ ਸਿੰਧਵੀ ਅਲਾਪੀ ॥
et après cela, ils récitent Ragini Sindhavi.
ਸਿਰੀਰਾਗ ਸਿਉ ਪਾਂਚਉ ਥਾਪੀ ॥੧॥
C'est ainsi que tous ces cinq raginis ont été ajoutés au Siree Raag.
ਸਾਲੂ ਸਾਰਗ ਸਾਗਰਾ ਅਉਰ ਗੋਂਡ ਗੰਭੀਰ ॥
Sous-raags : Saaloo, Saarang, Saagara, Gond, Gambheer,
ਅਸਟ ਪੁਤ੍ਰ ਸ੍ਰੀਰਾਗ ਕੇ ਗੁੰਡ ਕੁੰਭ ਹਮੀਰ ॥੧॥
Gund, Kumbh, et Hamir sont les huit fils (sub-raags) du Siree Raag. ||1||
ਖਸਟਮ ਮੇਘ ਰਾਗ ਵੈ ਗਾਵਹਿ ॥
À la sixième place, c'est le Megh Raag qui est chanté,
ਪਾਂਚਉ ਸੰਗਿ ਬਰੰਗਨ ਲਾਵਹਿ ॥
ainsi que ses cinq épouses (raginis) en accompagnement :
ਸੋਰਠਿ ਗੋਂਡ ਮਲਾਰੀ ਧੁਨੀ ॥
Ils jouent des airs de raginis - Sorath, Goand, et Malaaree ;
ਪੁਨਿ ਗਾਵਹਿ ਆਸਾ ਗੁਨ ਗੁਨੀ ॥
Après cela, les méritants chantent sur l'air de ragini Aasa.
ਊਚੈ ਸੁਰਿ ਸੂਹਉ ਪੁਨਿ ਕੀਨੀ ॥
Puis, à voix haute, ils jouent l'air de Soohou (le sous-raag de Suhi).
ਮੇਘ ਰਾਗ ਸਿਉ ਪਾਂਚਉ ਚੀਨੀ ॥੧॥
Ce sont les cinq raginis identifiés avec Megh Raag. ||1||
ਬੈਰਾਧਰ ਗਜਧਰ ਕੇਦਾਰਾ ॥
Les sous raags-Bairaadhar, Gajadhar, Kaydaaraa,
ਜਬਲੀਧਰ ਨਟ ਅਉ ਜਲਧਾਰਾ ॥
Jabaleedhar, Nat et Jaladhaaraa.
ਪੁਨਿ ਗਾਵਹਿ ਸੰਕਰ ਅਉ ਸਿਆਮਾ ॥
et après cela, ils chantent des sous raags Sankar et Siama.
ਮੇਘ ਰਾਗ ਪੁਤ੍ਰਨ ਕੇ ਨਾਮਾ ॥੧॥
Voici les noms des huit fils (sub-raags) du Megh Raag.
ਖਸਟ ਰਾਗ ਉਨਿ ਗਾਏ ਸੰਗਿ ਰਾਗਨੀ ਤੀਸ ॥
C'est ainsi que les chanteurs chantent les six Raagas, ainsi que leurs trente Raagnis,
ਸਭੈ ਪੁਤ੍ਰ ਰਾਗੰਨ ਕੇ ਅਠਾਰਹ ਦਸ ਬੀਸ ॥੧॥੧॥
en tout il y a quarante huit fils (sub raags) de tous les Raags. ||1||1||