Guru Granth Sahib Translation Project

guru granth sahib french page-1395

Page 1395

ਇਕੁ ਬਿੰਨਿ ਦੁਗਣ ਜੁ ਤਉ ਰਹੈ ਜਾ ਸੁਮੰਤ੍ਰਿ ਮਾਨਵਹਿ ਲਹਿ ॥ ik binn dugan jo ta-o rahai jaa sumantar maanvahi leh. Le sentiment de dualité ne disparaît que lorsqu'on réalise Dieu grâce au mantra (enseignement) sublime de guru.
ਜਾਲਪਾ ਪਦਾਰਥ ਇਤੜੇ ਗੁਰ ਅਮਰਦਾਸਿ ਡਿਠੈ ਮਿਲਹਿ ॥੫॥੧੪॥ jaalpaa padaarath it-rhay gur amardaas dithai mileh. ||5||14|| O' Jaalap, tant de bénédictions sont atteintes en voyant Guru Amar Das. ||5||14||
ਸਚੁ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾਰੁ ਸੁ ਦ੍ਰਿੜੁ ਨਾਨਕਿ ਸੰਗ੍ਰਹਿਅਉ ॥ sach naam kartaar so darirh naanak sangar-hi-a-o. Guru Nanak a fermement perçu le Nom éternel de Dieu-créateur ;
ਤਾ ਤੇ ਅੰਗਦੁ ਲਹਣਾ ਪ੍ਰਗਟਿ ਤਾਸੁ ਚਰਣਹ ਲਿਵ ਰਹਿਅਉ ॥ taa tay angad lahnaa pargat taas charnah liv rahi-a-o. Lehna s'est manifesté en tant que Guru Angad Dev en servant humblement et en restant concentré sur ses enseignements (ceux de Guru Nanak).
ਤਿਤੁ ਕੁਲਿ ਗੁਰ ਅਮਰਦਾਸੁ ਆਸਾ ਨਿਵਾਸੁ ਤਾਸੁ ਗੁਣ ਕਵਣ ਵਖਾਣਉ ॥ tit kul gur amardaas aasaa nivaas taas gun kavan vakhaana-o. Dans cette lignée s'est manifesté le gourou Armadas qui comble tous les espoirs ; laquelle de ses vertus puis-je décrire ?
ਜੋ ਗੁਣ ਅਲਖ ਅਗੰਮ ਤਿਨਹ ਗੁਣ ਅੰਤੁ ਨ ਜਾਣਉ ॥ jo gun alakh agamm tinah gun ant na jaana-o. Ces vertus qui sont inconnaissables et insondables, je ne connais pas les limites de ces Vertus.
ਬੋਹਿਥਉ ਬਿਧਾਤੈ ਨਿਰਮਯੌ ਸਭ ਸੰਗਤਿ ਕੁਲ ਉਧਰਣ ॥ bohitha-o biDhaatai niramyou sabh sangat kul uDhran. Le Dieu-Créateur a fait de Guru Amar Das comme un navire pour transporter toute la congrégation sainte et les lignées à travers le monde-océan des vices.
ਗੁਰ ਅਮਰਦਾਸ ਕੀਰਤੁ ਕਹੈ ਤ੍ਰਾਹਿ ਤ੍ਰਾਹਿ ਤੁਅ ਪਾ ਸਰਣ ॥੧॥੧੫॥ gur amardaas keerat kahai taraahi taraahi tu-a paa saran. ||1||15|| Le bart Keerat dit : O' Guru Amar Das, je suis venu à votre refuge, s'il vous plaît protègez-moi et sauvez-moi. ||1||15||
ਆਪਿ ਨਰਾਇਣੁ ਕਲਾ ਧਾਰਿ ਜਗ ਮਹਿ ਪਰਵਰਿਯਉ ॥ aap naraa-in kalaa Dhaar jag meh parvari-ya-o. Guru Amar Das est lui-même l'incarnation de Dieu qui, assumant sa puissance, est entré dans le monde.
ਨਿਰੰਕਾਰਿ ਆਕਾਰੁ ਜੋਤਿ ਜਗ ਮੰਡਲਿ ਕਰਿਯਉ ॥ nirankaar aakaar jot jag mandal kari-ya-o. Dieu sans forme, assumant la forme de Guru Amar Das, a éclairé le monde de sa lumière (connaissance divine).
ਜਹ ਕਹ ਤਹ ਭਰਪੂਰੁ ਸਬਦੁ ਦੀਪਕਿ ਦੀਪਾਯਉ ॥ jah kah tah bharpoor sabad deepak deepaa-ya-o. Dieu qui est omniprésent partout a fait en sorte que la parole divine (Naam) se manifeste partout à travers Guru Amar Das comme la lampe divine.
ਜਿਹ ਸਿਖਹ ਸੰਗ੍ਰਹਿਓ ਤਤੁ ਹਰਿ ਚਰਣ ਮਿਲਾਯਉ ॥ jih sikhah sangarahi-o tat har charan milaa-ya-o. Les disciples qui ont saisi la parole divine, guru Armadas les a promptement unis au Nom de Dieu.
ਨਾਨਕ ਕੁਲਿ ਨਿੰਮਲੁ ਅਵਤਰ੍ਯ੍ਯਿਉ ਅੰਗਦ ਲਹਣੇ ਸੰਗਿ ਹੁਅ ॥ naanak kul nimmal avtar-yi-o angad lahnay sang hu-a. Lehna (Guru Angad) et Guru Amardas ont été réincarnés dans la lignée immaculée de Guru Nanak.
ਗੁਰ ਅਮਰਦਾਸ ਤਾਰਣ ਤਰਣ ਜਨਮ ਜਨਮ ਪਾ ਸਰਣਿ ਤੁਅ ॥੨॥੧੬॥ gur amardaas taaran taran janam janam paa saran tu-a. ||2||16|| O' Guru Amar Das, vous êtes comme un navire qui fait traverser aux gens l'océan des vices ; je souhaite pouvoir rester dans votre refuge, naissance après naissance. ||2||16||
ਜਪੁ ਤਪੁ ਸਤੁ ਸੰਤੋਖੁ ਪਿਖਿ ਦਰਸਨੁ ਗੁਰ ਸਿਖਹ ॥ jap tap sat santokh pikh darsan gur sikhah. En voyant la vision bénie de Guru Amar Das, les disciples de Guru atteignent les mérites de l'adoration, de la pénitence, de la vérité et du contentement.
ਸਰਣਿ ਪਰਹਿ ਤੇ ਉਬਰਹਿ ਛੋਡਿ ਜਮ ਪੁਰ ਕੀ ਲਿਖਹ ॥ saran pareh tay ubrahi chhod jam pur kee likhah. Ceux qui cherchent le refuge de Guru échappent à l'écrit préétabli de la souffrance aux mains du démon de la mort, et traversent l’océan mondain des vices.
ਭਗਤਿ ਭਾਇ ਭਰਪੂਰੁ ਰਿਦੈ ਉਚਰੈ ਕਰਤਾਰੈ ॥ bhagat bhaa-ay bharpoor ridai uchrai kartaarai. Le cœur de Guru Amar Das est rempli de la dévotion amoureuse de Dieu, et il se souvient toujours avec amour du Dieu créateur.
ਗੁਰੁ ਗਉਹਰੁ ਦਰੀਆਉ ਪਲਕ ਡੁਬੰਤ੍ਯ੍ਯਹ ਤਾਰੈ ॥ gur ga-uhar daree-aa-o palak dubaNt-yah taarai. Guru Amar Das est profond et compatissant, et en un instant il fait traverser ceux qui se noient dans l'océan mondial des vices.
ਨਾਨਕ ਕੁਲਿ ਨਿੰਮਲੁ ਅਵਤਰ੍ਯ੍ਯਿਉ ਗੁਣ ਕਰਤਾਰੈ ਉਚਰੈ ॥ naanak kul nimmal avtar-yi-o gun kartaarai uchrai. Guru Amar Das s'est incarné dans la lignée immaculée de Guru Nanak, et il profère les vertus de Dieu-créateur.
ਗੁਰੁ ਅਮਰਦਾਸੁ ਜਿਨ੍ਹ੍ ਸੇਵਿਅਉ ਤਿਨ੍ਹ੍ ਦੁਖੁ ਦਰਿਦ੍ਰੁ ਪਰਹਰਿ ਪਰੈ ॥੩॥੧੭॥ gur amardaas jinH sayvi-a-o tinH dukh daridar parhar parai. ||3||17|| Ceux qui ont servi et suivi les enseignements de Guru Amar Das, leur misère et leur dénuement s'en vont. ||3||17||
ਚਿਤਿ ਚਿਤਵਉ ਅਰਦਾਸਿ ਕਹਉ ਪਰੁ ਕਹਿ ਭਿ ਨ ਸਕਉ ॥ chit chitva-o ardaas kaha-o par kahi bhe na saka-o. (O' Guru Amar Das) Je prie consciemment dans mon esprit, mais je ne peux pas l'exprimer par des mots.
ਸਰਬ ਚਿੰਤ ਤੁਝੁ ਪਾਸਿ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਹਉ ਤਕਉ ॥ sarab chint tujh paas saaDhsangat ha-o taka-o. Je place tous mes soucis et mes anxiétés devant vous et je regarde vers la congrégation des saints pour un soutien moral.
ਤੇਰੈ ਹੁਕਮਿ ਪਵੈ ਨੀਸਾਣੁ ਤਉ ਕਰਉ ਸਾਹਿਬ ਕੀ ਸੇਵਾ ॥ tayrai hukam pavai neesaan ta-o kara-o saahib kee sayvaa. Si dans votre volonté je suis béni par l'insigne de votre approbation, alors je pourrai servir Dieu-Maître en me souvenant de lui avec adoration.
ਜਬ ਗੁਰੁ ਦੇਖੈ ਸੁਭ ਦਿਸਟਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਮੁਖਿ ਮੇਵਾ ॥ jab gur daykhai subh disat naam kartaa mukh mayvaa. Lorsque Guru voit quelqu'un d'un regard gracieux, alors cette personne prononce de sa bouche le doux Nom du Créateur.
ਅਗਮ ਅਲਖ ਕਾਰਣ ਪੁਰਖ ਜੋ ਫੁਰਮਾਵਹਿ ਸੋ ਕਹਉ ॥ agam alakh kaaran purakh jo furmaaveh so kaha-o. O' Guru Amar Das, l'incarnation de l'insondable, de l'incompréhensible, et le créateur de l'univers, je ne dis que ce que vous ordonnez.
ਗੁਰ ਅਮਰਦਾਸ ਕਾਰਣ ਕਰਣ ਜਿਵ ਤੂ ਰਖਹਿ ਤਿਵ ਰਹਉ ॥੪॥੧੮॥ gur amardaas kaaran karan jiv too rakheh tiv raha-o. ||4||18|| O' Guru Amar Das, l'incarnation de Dieu qui est la cause et le créateur de l'univers, je vis comme vous me gardez. ||4||18||
ਭਿਖੇ ਕੇ ॥ bhikhay kay. Hymnes prononcés à la louange de Guru Amar Das par le barde Bhikhaa :
ਗੁਰੁ ਗਿਆਨੁ ਅਰੁ ਧਿਆਨੁ ਤਤ ਸਿਉ ਤਤੁ ਮਿਲਾਵੈ ॥ gur gi-aan ar Dhi-aan tat si-o tat milaavai. Guru Amar Das possède une connaissance divine complète et est fermement concentré sur Dieu ; il a uni son âme à Dieu.
ਸਚਿ ਸਚੁ ਜਾਣੀਐ ਇਕ ਚਿਤਹਿ ਲਿਵ ਲਾਵੈ ॥ sach sach jaanee-ai ik chiteh liv laavai. Guru reste toujours uni à Dieu, il doit donc être considéré comme Son incarnation ; guru Amar Das reste concentré sur Dieu avec un esprit unique.
ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਵਸਿ ਕਰੈ ਪਵਣੁ ਉਡੰਤ ਨ ਧਾਵੈ ॥ kaam kroDh vas karai pavan udant na Dhaavai. Guru Amar Das garde la luxure et la colère sous son contrôle, son esprit ne vagabonde pas.
ਨਿਰੰਕਾਰ ਕੈ ਵਸੈ ਦੇਸਿ ਹੁਕਮੁ ਬੁਝਿ ਬੀਚਾਰੁ ਪਾਵੈ ॥ nirankaar kai vasai days hukam bujh beechaar paavai. Il reste tellement absorbé dans Dieu sans forme comme s'il résidait dans sa demeure et a reçu la connaissance divine en comprenant Sa volonté.
ਕਲਿ ਮਾਹਿ ਰੂਪੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਸੋ ਜਾਣੈ ਜਿਨਿ ਕਿਛੁ ਕੀਅਉ ॥ kal maahi roop kartaa purakh so jaanai jin kichh kee-a-o. Dans l'âge de Kalyug, Guru Amar Das est l'incarnation de Dieu Créateur et seul Dieu sait qui a créé cette merveilleuse pièce...
ਗੁਰੁ ਮਿਲ੍ਯ੍ਯਿਉ ਸੋਇ ਭਿਖਾ ਕਹੈ ਸਹਜ ਰੰਗਿ ਦਰਸਨੁ ਦੀਅਉ ॥੧॥੧੯॥ gur mili-ya-o so-ay bhikhaa kahai sahj rang darsan dee-a-o. ||1||19|| Bard Bhikha dit : J'ai réalisé Guru Amar Das, et il m'a béni de sa vision dans son état d'amour et d'équilibre. ||1||19||
ਰਹਿਓ ਸੰਤ ਹਉ ਟੋਲਿ ਸਾਧ ਬਹੁਤੇਰੇ ਡਿਠੇ ॥ rahi-o sant ha-o tol saaDh bahutayray dithay. Je suis épuisé à chercher les vrais saints, et j'en ai vu beaucoup.
ਸੰਨਿਆਸੀ ਤਪਸੀਅਹ ਮੁਖਹੁ ਏ ਪੰਡਿਤ ਮਿਠੇ ॥ sani-aasee tapsee-ah mukhahu ay pandit mithay. J'ai rencontré de nombreux reclus, pénitents, experts et beaux parleurs.
ਬਰਸੁ ਏਕੁ ਹਉ ਫਿਰਿਓ ਕਿਨੈ ਨਹੁ ਪਰਚਉ ਲਾਯਉ ॥ baras ayk ha-o firi-o kinai nahu parcha-o laa-ya-o. Pendant une année entière, j'ai erré et vagabondé, mais personne n'a pu me donner satisfaction.


© 2025 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top