Guru Granth Sahib Translation Project

guru granth sahib french page-1257

Page 1257

ਨਿਤ ਨਿਤ ਲੇਹੁ ਨ ਛੀਜੈ ਦੇਹ ॥ Si vous prenez part à cet antidote tous les jours, alors votre vie humaine ne se détériorera pas,
ਅੰਤ ਕਾਲਿ ਜਮੁ ਮਾਰੈ ਠੇਹ ॥੧॥ et au moment de la mort, cet antidot vaincrait le démon de la mort. ||1||
ਐਸਾ ਦਾਰੂ ਖਾਹਿ ਗਵਾਰ ॥ O' être insensé, prends tel médicament (antidot),
ਜਿਤੁ ਖਾਧੈ ਤੇਰੇ ਜਾਹਿ ਵਿਕਾਰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ en prenant lequel vos habitudes pécheresses disparaîtraient. ||1||Pause|||
ਰਾਜੁ ਮਾਲੁ ਜੋਬਨੁ ਸਭੁ ਛਾਂਵ ॥ Le pouvoir, la richesse et la jeunesse sont comme des ombres éphémères,
ਰਥਿ ਫਿਰੰਦੈ ਦੀਸਹਿ ਥਾਵ ॥ Tout comme le soleil se lève, les ombres disparaissent de même lorsqu'on est spirituellement éclairé, on voit la réalité de ces choses mondaines périssables.
ਦੇਹ ਨ ਨਾਉ ਨ ਹੋਵੈ ਜਾਤਿ ॥ Ni le corps, ni la gloire, ni la caste de quelqu'un n'ont de valeur dans la présence de Dieu,
ਓਥੈ ਦਿਹੁ ਐਥੈ ਸਭ ਰਾਤਿ ॥੨॥ Parce qu'en présence de Dieu, il y a toujours le jour (de l'illumination divine) et ici, dans ce monde, il y a toujours la nuit (de l'ignorance spirituelle).||2|||.
ਸਾਦ ਕਰਿ ਸਮਧਾਂ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਘਿਉ ਤੇਲੁ ॥ O' être insensé, fais de tes plaisirs mondains comme le bois de chauffage, des désirs mondains comme le beurre et l'huile clarifiés,
ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਅਗਨੀ ਸਿਉ ਮੇਲੁ ॥ et rendez la luxure et la colère comme du feu, mettez tout cela ensemble et brûlez-les.
ਹੋਮ ਜਗ ਅਰੁ ਪਾਠ ਪੁਰਾਣ ॥ ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਸੋ ਪਰਵਾਣ ॥੩॥ L'acceptation joyeuse de tout ce qui plaît à Dieu est le feu sacré, les fêtes de charité et la lecture des Puraanas.
ਤਪੁ ਕਾਗਦੁ ਤੇਰਾ ਨਾਮੁ ਨੀਸਾਨੁ ॥ O' Dieu, l'effort pour Vous adorer est comme le papier et Votre Nom est comme la marque sur ce papier pour entrer dans Votre cour.
ਜਿਨ ਕਉ ਲਿਖਿਆ ਏਹੁ ਨਿਧਾਨੁ ॥ Ceux qui sont prédestinés reçoivent ce trésor de Naam,
ਸੇ ਧਨਵੰਤ ਦਿਸਹਿ ਘਰਿ ਜਾਇ ॥ Ils semblent spirituellement riches en atteignant la maison divine (la présence de Dieu).
ਨਾਨਕ ਜਨਨੀ ਧੰਨੀ ਮਾਇ ॥੪॥੩॥੮॥ O' Nanak, bénie soit la mère qui a donné naissance à ces êtres. ||4||3||8||
ਮਲਾਰ ਮਹਲਾ ੧ ॥ Raag Malaar, premier guru :
ਬਾਗੇ ਕਾਪੜ ਬੋਲੈ ਬੈਣ ॥ O' ma sœur, comme un flamant rose, tu portes des vêtements blancs et tu prononces des mots doux,
ਲੰਮਾ ਨਕੁ ਕਾਲੇ ਤੇਰੇ ਨੈਣ ॥ Vous avez un beau nez long et des yeux noirs,
ਕਬਹੂੰ ਸਾਹਿਬੁ ਦੇਖਿਆ ਭੈਣ ॥੧॥ mais ô ma sœur, Dieu-Maître qui t'a gratifiée de ces traits, l'avez-vous jamais vu ? ||1||
ਊਡਾਂ ਊਡਿ ਚੜਾਂ ਅਸਮਾਨਿ ॥ ਸਾਹਿਬ ਸੰਮ੍ਰਿਥ ਤੇਰੈ ਤਾਣਿ ॥ O' mon tout puissant Maître-Dieu, c'est en vertu de votre énergie octroyée que, tel un flamant rose, je vole et qu'en volant je m'élève dans les cieux (je m'élève spirituellement).
ਜਲਿ ਥਲਿ ਡੂੰਗਰਿ ਦੇਖਾਂ ਤੀਰ ॥ ਥਾਨ ਥਨੰਤਰਿ ਸਾਹਿਬੁ ਬੀਰ ॥੨॥ O' mon frère, le Maître-Dieu imprègne tous les lieux et je le visualise dans les eaux, les terres, les montagnes et les berges des rivières. ||2||
ਜਿਨਿ ਤਨੁ ਸਾਜਿ ਦੀਏ ਨਾਲਿ ਖੰਭ ॥ O' mon ami, en embellissant mon corps, Dieu m'a donné ces beaux traits,
ਅਤਿ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਉਡਣੈ ਕੀ ਡੰਝ ॥ et a également mis en moi une forte envie de courir après les plaisirs du monde.
ਨਦਰਿ ਕਰੇ ਤਾਂ ਬੰਧਾਂ ਧੀਰ ॥ Je ne peux vivre dans le contentement que s'il m'accorde sa grâce.
ਜਿਉ ਵੇਖਾਲੇ ਤਿਉ ਵੇਖਾਂ ਬੀਰ ॥੩॥ O' frère, lorsque Dieu se révèle à moi, je le visualise en conséquence. ||3||
ਨ ਇਹੁ ਤਨੁ ਜਾਇਗਾ ਨ ਜਾਹਿਗੇ ਖੰਭ ॥ Ni ce corps, ni ces beaux traits ne nous accompagneraient après la mort.
ਪਉਣੈ ਪਾਣੀ ਅਗਨੀ ਕਾ ਸਨਬੰਧ ॥ Ce corps est un agrégat d'air, d'eau et de feu.
ਨਾਨਕ ਕਰਮੁ ਹੋਵੈ ਜਪੀਐ ਕਰਿ ਗੁਰੁ ਪੀਰੁ ॥ O Nanak, c'est seulement lorsque nous sommes bénis par Sa miséricorde que nous suivons les enseignements d'un guru-prophète et que nous nous souvenons de Dieu,
ਸਚਿ ਸਮਾਵੈ ਏਹੁ ਸਰੀਰੁ ॥੪॥੪॥੯॥ et alors notre corps reste fusionné dans Dieu éternel. ||4||4||9||
ਮਲਾਰ ਮਹਲਾ ੩ ਚਉਪਦੇ ਘਰੁ ੧ Raag Malaar, troisième gourou, Chau-Padas (quatre strophes), premier battement :
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ Un seul Dieu éternel, réalisé par la grâce de véritable guru :
ਨਿਰੰਕਾਰੁ ਆਕਾਰੁ ਹੈ ਆਪੇ ਆਪੇ ਭਰਮਿ ਭੁਲਾਏ ॥ L'univers est la manifestation de Dieu sans forme ; en fonction de leurs actes, Dieu lui-même égare les humains dans le doute.
ਕਰਿ ਕਰਿ ਕਰਤਾ ਆਪੇ ਵੇਖੈ ਜਿਤੁ ਭਾਵੈ ਤਿਤੁ ਲਾਏ ॥ Créant toute chose, le Créateur Lui-même s'en occupe et attache les êtres à différentes tâches selon son bon vouloir.
ਸੇਵਕ ਕਉ ਏਹਾ ਵਡਿਆਈ ਜਾ ਕਉ ਹੁਕਮੁ ਮਨਾਏ ॥੧॥ Pour un adepte, c'est le plus grand honneur, lorsque Dieu le fait obéir joyeusement à Son commandement. ||1||
ਆਪਣਾ ਭਾਣਾ ਆਪੇ ਜਾਣੈ ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਲਹੀਐ ॥ Dieu Lui-même connaît Sa volonté, lorsque nous la comprenons par la grâce de guru,
ਏਹਾ ਸਕਤਿ ਸਿਵੈ ਘਰਿ ਆਵੈ ਜੀਵਦਿਆ ਮਰਿ ਰਹੀਐ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Notre esprit, qui est attaché à Maya, se concentre sur Dieu, puis, nous débarrassant de l'orgueil personnel, nous restons détachés de Maya tout en restant en vie. ||1||Pause|||
ਵੇਦ ਪੜੈ ਪੜਿ ਵਾਦੁ ਵਖਾਣੈ ਬ੍ਰਹਮਾ ਬਿਸਨੁ ਮਹੇਸਾ ॥ Un brahmane lit les Vedas, puis entre dans des discussions et parle des dieux, comme Brahma, Vishnu et Shiva.
ਏਹ ਤ੍ਰਿਗੁਣ ਮਾਇਆ ਜਿਨਿ ਜਗਤੁ ਭੁਲਾਇਆ ਜਨਮ ਮਰਣ ਕਾ ਸਹਸਾ ॥ Ce Maya à trois branches qui a berné le monde entier dans le cynisme, le maintient dans la peur du cycle de la naissance et de la mort.
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਏਕੋ ਜਾਣੈ ਚੂਕੈ ਮਨਹੁ ਅੰਦੇਸਾ ॥੨॥ Mais celui qui a réalisé Dieu par la grâce de guru, l'anxiété de son esprit disparaît. ||2||
ਹਮ ਦੀਨ ਮੂਰਖ ਅਵੀਚਾਰੀ ਤੁਮ ਚਿੰਤਾ ਕਰਹੁ ਹਮਾਰੀ ॥ Nous sommes impuissants, stupides et irréfléchis : Ô Dieu, prends soin de nous.
ਹੋਹੁ ਦਇਆਲ ਕਰਿ ਦਾਸੁ ਦਾਸਾ ਕਾ ਸੇਵਾ ਕਰੀ ਤੁਮਾਰੀ ॥ O' Dieu ! Accordez votre miséricorde, fais de moi le serviteur de vos adeptes, afin que je puisse rester à accomplir votre adoration pieuse.
ਏਕੁ ਨਿਧਾਨੁ ਦੇਹਿ ਤੂ ਅਪਣਾ ਅਹਿਨਿਸਿ ਨਾਮੁ ਵਖਾਣੀ ॥੩॥ O' Dieu, bénissez-moi du trésor de votre nom, afin que je reste toujours à me souvenir de votre nom avec adoration. ||3||
ਕਹਤ ਨਾਨਕੁ ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਬੂਝਹੁ ਕੋਈ ਐਸਾ ਕਰੇ ਵੀਚਾਰਾ ॥ Nanak dit que, par la grâce de Guru, seule une rare personne comprend et pense ainsi,
ਜਿਉ ਜਲ ਊਪਰਿ ਫੇਨੁ ਬੁਦਬੁਦਾ ਤੈਸਾ ਇਹੁ ਸੰਸਾਰਾ ॥ que de même que l'écume ou une bulle surgit sur l'eau (et se fond à nouveau en elle), il en est de même pour ce monde.
error: Content is protected !!
Scroll to Top
https://sinjaiutara.sinjaikab.go.id/images/mdemo/ https://pendidikanmatematika.pasca.untad.ac.id/wp-content/upgrade/demo-slot/ https://pendidikanmatematika.pasca.untad.ac.id/pasca/ugacor/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/.tmb/-/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/thailand/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://maindijp1131tk.net/
https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-situs-slot-gacor-pg.html https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-tips-gampang-maxwin-terbaru.html
https://sinjaiutara.sinjaikab.go.id/images/mdemo/ https://pendidikanmatematika.pasca.untad.ac.id/wp-content/upgrade/demo-slot/ https://pendidikanmatematika.pasca.untad.ac.id/pasca/ugacor/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/.tmb/-/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/thailand/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://maindijp1131tk.net/
https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-situs-slot-gacor-pg.html https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-tips-gampang-maxwin-terbaru.html