Page 59
ਸਾਹਿਬੁ ਅਤੁਲੁ ਨ ਤੋਲੀਐ ਕਥਨਿ ਨ ਪਾਇਆ ਜਾਇ ॥੫॥
그는 누구보다도 무게를 두지 않은 사히브(주님)입니다.그것은 단지 말이나 이야기로 달성 될 수있다.5 .
ਵਾਪਾਰੀ ਵਣਜਾਰਿਆ ਆਏ ਵਜਹੁ ਲਿਖਾਇ ॥
그들은 이름 장사를 하고 급여를 주님의 궁정에 기록하기 위해 세상에 왔습니다.
ਕਾਰ ਕਮਾਵਹਿ ਸਚ ਕੀ ਲਾਹਾ ਮਿਲੈ ਰਜਾਇ ॥
진리를 얻고 하나님의 뜻을 받아들이는 자.그는 그의 일을 이용한다
ਪੂੰਜੀ ਸਾਚੀ ਗੁਰੁ ਮਿਲੈ ਨਾ ਤਿਸੁ ਤਿਲੁ ਨ ਤਮਾਇ ॥੬॥
아무도 탐내지 않는 진리의 부(富)에 의해서만 그러한 구루를 얻을 수 있다.6
ਗੁਰਮੁਖਿ ਤੋਲਿ ਤੋੁਲਾਇਸੀ ਸਚੁ ਤਰਾਜੀ ਤੋਲੁ ॥
진실의 저울에 있는 진실의 무게로 구루데프! 자신은 마스터 입! 존재의 무게와 다른 사람들의 무게를 잰다.
ਆਸਾ ਮਨਸਾ ਮੋਹਣੀ ਗੁਰਿ ਠਾਕੀ ਸਚੁ ਬੋਲੁ ॥
선생님의 말은 사실이며 그는 희망 와 갈망가 유혹하는 사람들을 막습니다.
ਆਪਿ ਤੁਲਾਏ ਤੋਲਸੀ ਪੂਰੇ ਪੂਰਾ ਤੋਲੁ ॥੭॥
하나님은 사람의 행위에 따라 사람을 평가하십니다.좋은 사람의 무게는 좋은 것입니다.
ਕਥਨੈ ਕਹਣਿ ਨ ਛੁਟੀਐ ਨਾ ਪੜਿ ਪੁਸਤਕ ਭਾਰ ॥
말로만 하는 것은 아무도 구원하지 않습니다.또한 경전을 공부하는 것에서 자유도 없을 것입니다.
ਕਾਇਆ ਸੋਚ ਨ ਪਾਈਐ ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਪਿਆਰ ॥
하나님을 경외하지 않고는 몸의 정결함도 얻지 못한다.
ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਨ ਵੀਸਰੈ ਮੇਲੇ ਗੁਰੁ ਕਰਤਾਰ ॥੮॥੯॥
오 나낙이여, 나는 결코 하나님을 잊어서는 안 되며 구루는 나를 하나님과 연합시키는 분입니다.8 9
ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੧ ॥
시라구 마할라 1
ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਜੇ ਮਿਲੈ ਪਾਈਐ ਰਤਨੁ ਬੀਚਾਰੁ ॥
사람이 전문가를 얻으면 지식의 보석을 얻습니다.
ਮਨੁ ਦੀਜੈ ਗੁਰ ਆਪਣੇ ਪਾਈਐ ਸਰਬ ਪਿਆਰੁ ॥
사람이 그의 마음을 스승에게 바친다면 그는 모든 행복을 얻게 될 것입니다.그리고 그는 또한 모든 사람의 사랑을 받습니다.
ਮੁਕਤਿ ਪਦਾਰਥੁ ਪਾਈਐ ਅਵਗਣ ਮੇਟਣਹਾਰੁ ॥੧॥
그 사람은 자신의 모든 단점을 없애는 구루에게서 구원을 얻습니다.1
ਭਾਈ ਰੇ ਗੁਰ ਬਿਨੁ ਗਿਆਨੁ ਨ ਹੋਇ ॥
오 형제여, 지식은 스승 없이는 얻을 수 없습니다.
ਪੂਛਹੁ ਬ੍ਰਹਮੇ ਨਾਰਦੈ ਬੇਦ ਬਿਆਸੈ ਕੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
누구든지 브라흐마, 나라다, 베다의 저자인 뱌사묻다!。1 머무르다
ਗਿਆਨੁ ਧਿਆਨੁ ਧੁਨਿ ਜਾਣੀਐ ਅਕਥੁ ਕਹਾਵੈ ਸੋਇ ॥
No Line Found
ਸਫਲਿਓ ਬਿਰਖੁ ਹਰੀਆਵਲਾ ਛਾਵ ਘਣੇਰੀ ਹੋਇ ॥
구루지는 우리에게 그늘과 열매를 주는 나무와 같습니다.
ਲਾਲ ਜਵੇਹਰ ਮਾਣਕੀ ਗੁਰ ਭੰਡਾਰੈ ਸੋਇ ॥੨॥
구루지에는 귀중한 보석과 에메랄드가 많이 있습니다.2
ਗੁਰ ਭੰਡਾਰੈ ਪਾਈਐ ਨਿਰਮਲ ਨਾਮ ਪਿਆਰੁ ॥
우리는 구루지!의 보물에서 신의 사랑을 얻습니다.
ਸਾਚੋ ਵਖਰੁ ਸੰਚੀਐ ਪੂਰੈ ਕਰਮਿ ਅਪਾਰੁ ॥
하나님의 온전한 은혜로 우리는 진리의 이름의 거래를 축적합니다.
ਸੁਖਦਾਤਾ ਦੁਖ ਮੇਟਣੋ ਸਤਿਗੁਰੁ ਅਸੁਰ ਸੰਘਾਰੁ ॥੩॥
행복을 주는 삿구루는 우리에게 행복을 주는 사람입니다. 그는 우리 슬픔의 파괴자이자 악마의 파괴자입니다.
ਭਵਜਲੁ ਬਿਖਮੁ ਡਰਾਵਣੋ ਨਾ ਕੰਧੀ ਨਾ ਪਾਰੁ ॥
No Line Found
ਨਾ ਬੇੜੀ ਨਾ ਤੁਲਹੜਾ ਨਾ ਤਿਸੁ ਵੰਝੁ ਮਲਾਰੁ ॥
그의배도, 나무도, 노도, 밧줄도 없습니다.
ਸਤਿਗੁਰੁ ਭੈ ਕਾ ਬੋਹਿਥਾ ਨਦਰੀ ਪਾਰਿ ਉਤਾਰੁ ॥੪॥
No Line Found
ਇਕੁ ਤਿਲੁ ਪਿਆਰਾ ਵਿਸਰੈ ਦੁਖੁ ਲਾਗੈ ਸੁਖੁ ਜਾਇ ॥
잠시라도 하나님을 잊어버리면 괴로워하고 행복도 사라져 버립니다.
ਜਿਹਵਾ ਜਲਉ ਜਲਾਵਣੀ ਨਾਮੁ ਨ ਜਪੈ ਰਸਾਇ ॥
사랑으로 하나님의 이름을 말하지 아니하는 혀는 불사를지니 이는 그 이름을 말하지 아니하는 혀는 불사름이 마땅함이라
ਘਟੁ ਬਿਨਸੈ ਦੁਖੁ ਅਗਲੋ ਜਮੁ ਪਕੜੈ ਪਛੁਤਾਇ ॥੫॥
몸의 투수가 부러지면 사람이 많이 아파요.그리고 내시가 손에 잡힐 때, 그 남자는 후회를 표현한다 5
ਮੇਰੀ ਮੇਰੀ ਕਰਿ ਗਏ ਤਨੁ ਧਨੁ ਕਲਤੁ ਨ ਸਾਥਿ ॥
인간으로서 나는 내 일을 하면서 이 세상을 떠나지만 그들의 돈은 그들과 함께 가지 않는다.죽을 때 아무도 지지하지 않는다는 뜻이다.
ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਧਨੁ ਬਾਦਿ ਹੈ ਭੂਲੋ ਮਾਰਗਿ ਆਥਿ ॥
이름이 없는 물질은 맛이 없습니다.돈에 대한 집착에 갇힌 남자가 잘못된 길을 걷고 있다.
ਸਾਚਉ ਸਾਹਿਬੁ ਸੇਵੀਐ ਗੁਰਮੁਖਿ ਅਕਥੋ ਕਾਥਿ ॥੬॥
구루의 아쉬람에 와서 신에게 헌신하십시오 그리고 하나님을 묘사하십시오.6
ਆਵੈ ਜਾਇ ਭਵਾਈਐ ਪਇਐ ਕਿਰਤਿ ਕਮਾਇ ॥
이 생물은 이주와 질의 원에서 태어나 죽습니다.그것은 메페라에 남아 있습니다.
ਪੂਰਬਿ ਲਿਖਿਆ ਕਿਉ ਮੇਟੀਐ ਲਿਖਿਆ ਲੇਖੁ ਰਜਾਇ ॥
그는 이전 출생의 행위에 따라 행동합니다.하나님의 방법이 이쉬와르의 뜻대로인데 어찌 하나님의 법을 폐하리요.
ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਨਾਮ ਨ ਛੁਟੀਐ ਗੁਰਮਤਿ ਮਿਲੈ ਮਿਲਾਇ ॥੭॥
하나님 없이는 구원이 있을 수 없습니다.구루의 가르침에 따르면, 생물은 지고의 영혼과 합쳐집니다.
ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਮੇਰਾ ਕੋ ਨਹੀ ਜਿਸ ਕਾ ਜੀਉ ਪਰਾਨੁ ॥
나는 하나님 외에 다른 사람이 없습니다. 그는 내 영혼에 대한 권리가 있습니다.
ਹਉਮੈ ਮਮਤਾ ਜਲਿ ਬਲਉ ਲੋਭੁ ਜਲਉ ਅਭਿਮਾਨੁ ॥
오 나의 세속적 집착이여! 당신은 재로 불타버렸습니다,나의 교만과 탐욕이 나를 하나님에게서 멀어지게 하는 재로 불타게 하소서.
ਨਾਨਕ ਸਬਦੁ ਵੀਚਾਰੀਐ ਪਾਈਐ ਗੁਣੀ ਨਿਧਾਨੁ ॥੮॥੧੦॥
오 나낙! 나암을 숭배하면 성품의 보고(하나님)를 얻게 됩니다. 8 10॥
ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੧ ॥
시라구 마할라 1
ਰੇ ਮਨ ਐਸੀ ਹਰਿ ਸਿਉ ਪ੍ਰੀਤਿ ਕਰਿ ਜੈਸੀ ਜਲ ਕਮਲੇਹਿ ॥
오 내 마음! 연꽃 물처럼 하나님을 사랑하십시오.
ਲਹਰੀ ਨਾਲਿ ਪਛਾੜੀਐ ਭੀ ਵਿਗਸੈ ਅਸਨੇਹਿ ॥
파도에 밀려 끊임없이 밀려오지만 여전히 사랑 안에서 부풀어 오른다.
ਜਲ ਮਹਿ ਜੀਅ ਉਪਾਇ ਕੈ ਬਿਨੁ ਜਲ ਮਰਣੁ ਤਿਨੇਹਿ ॥੧॥
하나님은 물 없이는 살 수 없는 그런 피조물을 물 속에 만드셨습니다.