Page 268
                    ਇਆਹੂ ਜੁਗਤਿ ਬਿਹਾਨੇ ਕਈ ਜਨਮ ॥
                   
                    
                                             
                        യുക്തികൾ ആലോചിച്ചു കൊണ്ട് തന്നെ മനുഷ്യൻ അനേകം ജന്മങ്ങൾ കഴിച്ചുകൂട്ടി 
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਨਾਨਕ ਰਾਖਿ ਲੇਹੁ ਆਪਨ ਕਰਿ ਕਰਮ ॥੭॥
                   
                    
                                             
                        നാനക്ക് ജി  പ്രാർത്ഥിക്കുന്നത് ഇങ്ങനെയാണ് അല്ലയോ പ്രഭു !താങ്കൾ തൻറെ കൃപയാൽ ജീവികളെ ഈ ഭവസാഗരത്തിൽ നിന്നും രക്ഷിക്കുക 
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਤੂ ਠਾਕੁਰੁ ਤੁਮ ਪਹਿ ਅਰਦਾਸਿ ॥
                   
                    
                                             
                        അല്ലയോ ഈശ്വരാ !നീ ഞങ്ങളുടെ യജമാനനാണ് നിന്നോട് തന്നെയാണ് ഞങ്ങളുടെ പ്രാർത്ഥന 
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਸਭੁ ਤੇਰੀ ਰਾਸਿ ॥
                   
                    
                                             
                        ആത്മാവും ശരീരവും എല്ലാം നിന്നാൽ നൽകപ്പെട്ട സ്വത്തുക്കളാണ് 
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਤੁਮ ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਹਮ ਬਾਰਿਕ ਤੇਰੇ ॥
                   
                    
                                             
                        നീ തന്നെയാണ് ഞങ്ങളുടെ മാതാവും പിതാവും ഞങ്ങൾ നിൻറെ ബാലകന്മാരാണ് 
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਤੁਮਰੀ ਕ੍ਰਿਪਾ ਮਹਿ ਸੂਖ ਘਨੇਰੇ ॥
                   
                    
                                             
                        നിൻറെ കൃപയാൽ ഞങ്ങൾക്ക് എല്ലാവിധ സുഖങ്ങളും ലഭിക്കുന്നു 
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਕੋਇ ਨ ਜਾਨੈ ਤੁਮਰਾ ਅੰਤੁ ॥
                   
                    
                                             
                        അല്ലയോ പ്രഭു നിൻറെ അന്തം ആർക്കും അറിയുവാൻ സാധിക്കുകയില്ല 
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਊਚੇ ਤੇ ਊਚਾ ਭਗਵੰਤ ॥
                   
                    
                                             
                        നീ എല്ലാത്തിനും മുകളിൽ ദൈവമാണ് 
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸਗਲ ਸਮਗ੍ਰੀ ਤੁਮਰੈ ਸੂਤ੍ਰਿ ਧਾਰੀ ॥
                   
                    
                                             
                        ഈ സമസ്ത ലോകവും നിൻറെ നൂലാൽ കോർക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു 
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਤੁਮ ਤੇ ਹੋਇ ਸੁ ਆਗਿਆਕਾਰੀ ॥
                   
                    
                                             
                        നിന്നാൽ സൃഷ്ടിക്കപ്പെട്ട ഇവിടെയുള്ളതെല്ലാം നിൻറെ ആജ്ഞ  അനുസരിക്കുന്നവരാണ് 
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਤੁਮਰੀ ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਤੁਮ ਹੀ ਜਾਨੀ ॥
                   
                    
                                             
                        നിൻറെ പ്രവർത്തിയും കാര്യങ്ങളും നിനക്ക് മാത്രമേ അറിയാവൂ              
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਸਦਾ ਕੁਰਬਾਨੀ ॥੮॥੪॥
                   
                    
                                             
                        അല്ലയോ നാനക്ക് നിൻറെ സേവകനായ ഞാൻ എപ്പോഴും നിന്നിൽ സമർപ്പിതനാണ് 
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸਲੋਕੁ ॥
                   
                    
                                             
                        ശ്ലോകം 
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਦੇਨਹਾਰੁ ਪ੍ਰਭ ਛੋਡਿ ਕੈ ਲਾਗਹਿ ਆਨ ਸੁਆਇ ॥
                   
                    
                                             
                        എല്ലാം നൽകുന്നവനായ ദാദാവായ പ്രഭുവിനെ വിസ്മരിച്ച് ജീവികൾ മറ്റുള്ള ഭോഗ വിലാസങ്ങളിൽ ഏർപ്പെടുന്നു, എന്നാൽ 
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਨਾਨਕ ਕਹੂ ਨ ਸੀਝਈ ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਪਤਿ ਜਾਇ ॥੧॥
                   
                    
                                             
                        അല്ലയോ നാനക്!അങ്ങനെയുള്ള പ്രാണികൾ ഒരിക്കലും വിജയം കൈവരിക്കുകയില്ലകാരണം പ്രഭുവിന്റെ നാമസ്മരണം ഇല്ലാതെ അവർക്ക് ഒരിക്കലും ആദരവും മര്യാദയും ലഭിക്കുകയില്ല 
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਅਸਟਪਦੀ ॥
                   
                    
                                             
                        അഷ്ടപതി                        
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਦਸ ਬਸਤੂ ਲੇ ਪਾਛੈ ਪਾਵੈ ॥
                   
                    
                                             
                        മനുഷ്യൻ ഈശ്വരനിൽ നിന്ന് 10 വസ്തുക്കൾ നേടി പിന്നീട് അതിനെ സൂക്ഷിക്കുന്നു 
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਏਕ ਬਸਤੁ ਕਾਰਨਿ ਬਿਖੋਟਿ ਗਵਾਵੈ ॥
                   
                    
                                             
                        എന്നാൽ ഒരു വസ്തുവിന് വേണ്ടി തന്നെ അവൻ അവൻറെ വിശ്വാസത്തെ ഇല്ലാതാക്കുന്നു 
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਏਕ ਭੀ ਨ ਦੇਇ ਦਸ ਭੀ ਹਿਰਿ ਲੇਇ ॥
                   
                    
                                             
                        ഒരുപക്ഷേ ദൈവം ഒരു വസ്തുവും കൊടുക്കാതെ 10 വസ്തുക്കളും തിരിച്ചെടുക്കുകയാണെങ്കിൽ 
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਤਉ ਮੂੜਾ ਕਹੁ ਕਹਾ ਕਰੇਇ ॥
                   
                    
                                             
                        എങ്കിൽ പറയൂ ഈ മൂഢന് എന്ത് ചെയ്യാനാകും 
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਜਿਸੁ ਠਾਕੁਰ ਸਿਉ ਨਾਹੀ ਚਾਰਾ ॥
                   
                    
                                             
                        ഏതൊരു ദൈവത്തിൻറെ മുൻപിൽ ആണോ ഒരു ശക്തിയും ചലിക്കാത്തത് 
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਤਾ ਕਉ ਕੀਜੈ ਸਦ ਨਮਸਕਾਰਾ ॥
                   
                    
                                             
                        ആ ദൈവത്തിനു മുൻപിൽ എപ്പോഴും  നമസ്കരിക്കണം 
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਜਾ ਕੈ ਮਨਿ ਲਾਗਾ ਪ੍ਰਭੁ ਮੀਠਾ ॥
                   
                    
                                             
                        ആരുടെ മനസ്സിനാണ് ദൈവം മധുരമായി തോന്നുന്നത് 
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸਰਬ ਸੂਖ ਤਾਹੂ ਮਨਿ ਵੂਠਾ ॥
                   
                    
                                             
                        അവൻറെ മനസ്സിൽ എല്ലാ സുഖങ്ങളും വസിക്കുന്നു 
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਜਿਸੁ ਜਨ ਅਪਨਾ ਹੁਕਮੁ ਮਨਾਇਆ ॥
                   
                    
                                             
                        അല്ലയോ ഏതൊരു മനുഷ്യനാലാണോ ദൈവം അവന്റെ എല്ലാ ആജ്ഞയും പാലിക്കാൻ ബാധ്യസ്ഥൻ ആക്കുന്നത്                     
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸਰਬ ਥੋਕ ਨਾਨਕ ਤਿਨਿ ਪਾਇਆ ॥੧॥
                   
                    
                                             
                        ഈ ലോകത്തിലുള്ള എല്ലാ പദാർത്ഥങ്ങളും അവൻ നേടിക്കഴിഞ്ഞു 
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਅਗਨਤ ਸਾਹੁ ਅਪਨੀ ਦੇ ਰਾਸਿ ॥
                   
                    
                                             
                        മഹാത്മാവായ ദൈവം മനുഷ്യർക്ക് എല്ലാ പദാർത്ഥങ്ങളും നൽകുന്നു 
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਖਾਤ ਪੀਤ ਬਰਤੈ ਅਨਦ ਉਲਾਸਿ ॥
                   
                    
                                             
                        മനുഷ്യർ ഇതെല്ലാം വളരെ സന്തോഷത്തോടുകൂടി തിന്നുകയും കുടിക്കുകയും അനുഭവിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു 
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਅਪੁਨੀ ਅਮਾਨ ਕਛੁ ਬਹੁਰਿ ਸਾਹੁ ਲੇਇ ॥
                   
                    
                                             
                        ദൈവം ഒരുപക്ഷേ തൻറെ സ്വത്തിൽ നിന്നും എന്തെങ്കിലും തിരിച്ചെടുക്കുകയാണെങ്കിൽ 
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਅਗਿਆਨੀ ਮਨਿ ਰੋਸੁ ਕਰੇਇ ॥
                   
                    
                                             
                        മൂഢനായ വ്യക്തി അവൻറെ മനസ്സിൽ ദൈവത്തോട് ദേഷ്യം കാണിക്കുന്നു 
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਅਪਨੀ ਪਰਤੀਤਿ ਆਪ ਹੀ ਖੋਵੈ ॥
                   
                    
                                             
                        അങ്ങനെ അവൻ തന്നെ അവൻറെ വിശ്വാസത്തെ ഇല്ലാതാക്കുന്നു 
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਬਹੁਰਿ ਉਸ ਕਾ ਬਿਸ੍ਵਾਸੁ ਨ ਹੋਵੈ ॥
                   
                    
                                             
                        ദൈവം പിന്നീട് ഒരിക്കലും അവനെ വിശ്വസിക്കുകയില്ല 
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਜਿਸ ਕੀ ਬਸਤੁ ਤਿਸੁ ਆਗੈ ਰਾਖੈ ॥
                   
                    
                                             
                        ആരുടെ വസ്തുവാണോ അവൻറെ മുൻപിൽ സ്വയം തന്നെ സന്തോഷത്തോടുകൂടി അത് തിരിച്ചു നൽകുന്നതാണ് ശരി 
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਆਗਿਆ ਮਾਨੈ ਮਾਥੈ ॥
                   
                    
                                             
                        പ്രഭുവിന്റെ ആജ്ഞ സന്തോഷത്തോടുകൂടി അനുസരിക്കുകയാണ് വേണ്ടത് 
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਉਸ ਤੇ ਚਉਗੁਨ ਕਰੈ ਨਿਹਾਲੁ ॥
                   
                    
                                             
                        ദൈവം ആദ്യത്തെകാളും നാലു മടങ്ങ് അവനെ കൃതാർത്ഥനാക്കുന്നു 
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਨਾਨਕ ਸਾਹਿਬੁ ਸਦਾ ਦਇਆਲੁ ॥੨॥
                   
                    
                                             
                        അല്ലയോനാനക്! ഈശ്വരൻ കൃപാലുമാണ് 
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਅਨਿਕ ਭਾਤਿ ਮਾਇਆ ਕੇ ਹੇਤ ॥ ਸਰਪਰ ਹੋਵਤ ਜਾਨੁ ਅਨੇਤ ॥
                   
                    
                                             
                        മായ മോഹങ്ങൾ അനേകം ഈ ലോകത്തിലുണ്ട് എന്നാൽ ഇതെല്ലാം തന്നെ അവസാനം നശിച്ചു പോകുന്നതാണ് എന്ന് ഓർമ്മിക്കുക 
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਬਿਰਖ ਕੀ ਛਾਇਆ ਸਿਉ ਰੰਗੁ ਲਾਵੈ ॥
                   
                    
                                             
                        മനുഷ്യൻ വൃക്ഷത്തിന്റെ നിഴലിനെ സ്നേഹിക്കുന്നു 
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਓਹ ਬਿਨਸੈ ਉਹੁ ਮਨਿ ਪਛੁਤਾਵੈ ॥
                   
                    
                                             
                        അത് നശിക്കുമ്പോൾ അവൻ അവന്റെ മനസ്സിൽ തന്നെ പശ്ചാത്തപിക്കുന്നു 
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਜੋ ਦੀਸੈ ਸੋ ਚਾਲਨਹਾਰੁ ॥
                   
                    
                                             
                        ദൃഷ്ടി ഗോചരം ആയ ഈ ലോകം ക്ഷണഭംഗുരമാണ് 
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਲਪਟਿ ਰਹਿਓ ਤਹ ਅੰਧ ਅੰਧਾਰੁ ॥
                   
                    
                                             
                        എന്നാൽ ഈ ലോകത്ത് മനുഷ്യൻ തന്റേത് എന്ന് വിചാരിക്കുന്നു 
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਬਟਾਊ ਸਿਉ ਜੋ ਲਾਵੈ ਨੇਹ ॥
                   
                    
                                             
                        ഏതൊരു മനുഷ്യനാണ് യാത്രികനെ സ്നേഹിക്കുന്നത് 
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਤਾ ਕਉ ਹਾਥਿ ਨ ਆਵੈ ਕੇਹ ॥
                   
                    
                                             
                        അവസാനം അവൻറെ പക്കൽ ഒന്നും ഉണ്ടായിരിക്കുകയില്ല 
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਮਨ ਹਰਿ ਕੇ ਨਾਮ ਕੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਸੁਖਦਾਈ ॥
                   
                    
                                             
                        അല്ലയോ എൻറെ മനസ്സേ ഭഗവാൻറെ നാമത്തിനോടുള്ള സ്നേഹം എപ്പോഴും സുഖകരമാണ് 
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਨਾਨਕ ਆਪਿ ਲਏ ਲਾਈ ॥੩॥
                   
                    
                                             
                        ഹേ നാനക്ക്!ദൈവം അവന്റെ കൃപയ്ക്ക് പാത്രമായവരെ അവൻറെ കൂടെ തന്നെ നിർത്തുന്നു 
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਮਿਥਿਆ ਤਨੁ ਧਨੁ ਕੁਟੰਬੁ ਸਬਾਇਆ ॥
                   
                    
                                             
                        ഈ ശരീരവും സമ്പത്തും കുടുംബവും എല്ലാം മിഥ്യയാണ് 
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਮਿਥਿਆ ਹਉਮੈ ਮਮਤਾ ਮਾਇਆ ॥
                   
                    
                                             
                        അഹങ്കാരം സ്നേഹം പിന്നെ മായ ഇതെല്ലാം കള്ളമാണ് 
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਮਿਥਿਆ ਰਾਜ ਜੋਬਨ ਧਨ ਮਾਲ ॥
                   
                    
                                             
                        രാജ്യം യൗവനം സമ്പത്ത് ഇതെല്ലാം മിഥ്യയാണ് 
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਮਿਥਿਆ ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਬਿਕਰਾਲ ॥
                   
                    
                                             
                        കാമവും ക്രോധവും എല്ലാം നശ്വരമാണ് 
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਮਿਥਿਆ ਰਥ ਹਸਤੀ ਅਸ੍ਵ ਬਸਤ੍ਰਾ ॥
                   
                    
                                             
                        സുന്ദരമായ രഥവും ആനയും കുതിരകളും പിന്നെ സുന്ദരമായ വസ്ത്രങ്ങളും ഇതെല്ലാം നശ്വരങ്ങളാണ് 
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਮਿਥਿਆ ਰੰਗ ਸੰਗਿ ਮਾਇਆ ਪੇਖਿ ਹਸਤਾ ॥
                   
                    
                                             
                        സമ്പത്ത് സ്വരുക്കൂട്ടുന്നതിനുള്ള മനുഷ്യന്റെ ആർത്തി എന്ത് കിട്ടുന്നത് കൊണ്ടാണോ അവൻ സന്തോഷിക്കുന്നത് അതും മിഥ്യയാണ് 
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਮਿਥਿਆ ਧ੍ਰੋਹ ਮੋਹ ਅਭਿਮਾਨੁ ॥
                   
                    
                                             
                        ചതിയും വഞ്ചനയും ലൗകിക മോഹവും അഭിമാനവും എല്ലാം ക്ഷണഭങ്കുരമാണ് 
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਮਿਥਿਆ ਆਪਸ ਊਪਰਿ ਕਰਤ ਗੁਮਾਨੁ ॥
                   
                    
                                             
                        സ്വയം തന്റെ മേൽ തന്നെ അഹങ്കരിക്കുന്നത് വ്യർത്ഥമാണ് 
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਅਸਥਿਰੁ ਭਗਤਿ ਸਾਧ ਕੀ ਸਰਨ ॥
                   
                    
                                             
                        ഭഗവാന്റെ ഭക്തിയും ഋഷി മുനിമാരുടെ ശരണവും ആണ് ശാശ്വതം 
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਨਾਨਕ ਜਪਿ ਜਪਿ ਜੀਵੈ ਹਰਿ ਕੇ ਚਰਨ ॥੪॥
                   
                    
                                             
                        അല്ലയോ നാനക്!ഭഗവാൻറെ ചരണങ്ങളിൽ നാമജപം ചെയ്യുന്ന മനുഷ്യർ  ആണ് വാസ്തവികമായ ജീവിതം ജീവിക്കുന്നത് 
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਮਿਥਿਆ ਸ੍ਰਵਨ ਪਰ ਨਿੰਦਾ ਸੁਨਹਿ ॥
                   
                    
                                             
                        മറ്റുള്ളവരുടെ നിന്ദ കേൾക്കുന്ന മനുഷ്യൻറെ ചെവികളും മിഥ്യയാണ് 
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਮਿਥਿਆ ਹਸਤ ਪਰ ਦਰਬ ਕਉ ਹਿਰਹਿ ॥
                   
                    
                                             
                        മറ്റുള്ളവരുടെ ധനം കൈക്കലാക്കുന്ന കൈകളും മിഥ്യയാണ്