Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Portuguese Page 48

Page 48

ਐਥੈ ਮਿਲਹਿ ਵਡਾਈਆ ਦਰਗਹਿ ਪਾਵਹਿ ਥਾਉ ॥੩॥ aithai mileh vadaa-ee-aa dargahi paavahi thaa-o. ||3|| (Dessa forma), obteria glória neste mundo e honra na corte de Deus.
ਕਰੇ ਕਰਾਏ ਆਪਿ ਪ੍ਰਭੁ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਤਿਸ ਹੀ ਹਾਥਿ ॥ karay karaa-ay aap parabh sabh kichh tis hee haath. O próprio Deus faz e cria todas as coisas. Tudo está sob Seu controle.
ਮਾਰਿ ਆਪੇ ਜੀਵਾਲਦਾ ਅੰਤਰਿ ਬਾਹਰਿ ਸਾਥਿ ॥ maar aapay jeevaaldaa antar baahar saath.v Ele mesmo concede vida e morte espirituais; Ele está conosco por dentro e por fora.
ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਸਰਣਾਗਤੀ ਸਰਬ ਘਟਾ ਕੇ ਨਾਥ ॥੪॥੧੫॥੮੫॥ naanak parabh sarnaagatee sarab ghataa kay naath. ||4||15||85|| Nanak sempre busca o Santuário de Deus, que é o Mestre de todos os corações.
ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥ sireeraag mehlaa 5. Siree Raag, do Quinto Guru:
ਸਰਣਿ ਪਏ ਪ੍ਰਭ ਆਪਣੇ ਗੁਰੁ ਹੋਆ ਕਿਰਪਾਲੁ ॥ saran pa-ay parabh aapnay gur ho-aa kirpaal. Com quem o Guru é misericordioso, tal pessoa vem ao Santuário de Deus.
ਸਤਗੁਰ ਕੈ ਉਪਦੇਸਿਐ ਬਿਨਸੇ ਸਰਬ ਜੰਜਾਲ ॥ satgur kai updaysi-ai binsay sarab janjaal. Por meio dos Ensinamentos do Verdadeiro Guru, todas as complicações mundanas são eliminadas.
ਅੰਦਰੁ ਲਗਾ ਰਾਮ ਨਾਮਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਦਰਿ ਨਿਹਾਲੁ ॥੧॥ andar lagaa raam naam amrit nadar nihaal. ||1|| O Nome de Deus está firmemente implantado em sua mente; através de Seu Olhar Ambrosial de Graça, ele se deleita em seu coração.
ਮਨ ਮੇਰੇ ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਵਾ ਸਾਰੁ ॥ man mayray satgur sayvaa saar. Ó minha mente, sirva ao Verdadeiro Guru seguindo seus ensinamentos.
ਕਰੇ ਦਇਆ ਪ੍ਰਭੁ ਆਪਣੀ ਇਕ ਨਿਮਖ ਨ ਮਨਹੁ ਵਿਸਾਰੁ ॥ ਰਹਾਉ ॥ karay da-i-aa parabh aapnee ik nimakh na manhu visaar. rahaa-o. Não se esqueça Dele, nem por um instante. Quem faz isso, o próprio Deus concede Seu olhar de graça sobre ele.
ਗੁਣ ਗੋਵਿੰਦ ਨਿਤ ਗਾਵੀਅਹਿ ਅਵਗੁਣ ਕਟਣਹਾਰ ॥ gun govind nit gavee-ah avgun katanhaar. Devemos sempre cantar louvores a Deus, o destruidor dos vícios.
ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਨਾਮ ਨ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ਕਰਿ ਡਿਠੇ ਬਿਸਥਾਰ ॥ bin har naam na sukh ho-ay kar dithay bisthaar. Depois de ver e experimentar todos os tipos de exibições de Maya, concluí que sem o Nome de Deus não há paz.
ਸਹਜੇ ਸਿਫਤੀ ਰਤਿਆ ਭਵਜਲੁ ਉਤਰੇ ਪਾਰਿ ॥੨॥ sehjay siftee rati-aa bhavjal utray paar. ||2|| Ao serem intuitivamente imbuídos de Seus louvores, os mortais atravessaram o terrível oceano mundano de vícios.
ਤੀਰਥ ਵਰਤ ਲਖ ਸੰਜਮਾ ਪਾਈਐ ਸਾਧੂ ਧੂਰਿ ॥ tirath varat lakh sanjmaa paa-ee-ai saaDhoo Dhoor. Seguir os ensinamentos do Guru com humildade é tão bom quanto fazer peregrinações, manter jejuns e praticar milhões de austeridades.
ਲੂਕਿ ਕਮਾਵੈ ਕਿਸ ਤੇ ਜਾ ਵੇਖੈ ਸਦਾ ਹਦੂਰਿ ॥ look kamaavai kis tay jaa vaykhai sadaa hadoor. De quem tu estás a esconder tuas ações? Deus tudo vê;
ਥਾਨ ਥਨੰਤਰਿ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਪ੍ਰਭੁ ਮੇਰਾ ਭਰਪੂਰਿ ॥੩॥ thaan thanantar rav rahi-aa parabh mayraa bharpoor. ||3|| Meu Deus está totalmente presente em todos os lugares e entremeios.
ਸਚੁ ਪਾਤਿਸਾਹੀ ਅਮਰੁ ਸਚੁ ਸਚੇ ਸਚਾ ਥਾਨੁ ॥ sach paatisaahee amar sach sachay sachaa thaan. Verdadeiro é Seu reino, e eterno é Seu Comando e Sua Sede de Autoridade.
ਸਚੀ ਕੁਦਰਤਿ ਧਾਰੀਅਨੁ ਸਚਿ ਸਿਰਜਿਓਨੁ ਜਹਾਨੁ ॥ sachee kudrat Dhaaree-an sach sirji-on jahaan. Eterna é a natureza que Ele criou. Verdadeiro é o mundo que Ele criou.
ਨਾਨਕ ਜਪੀਐ ਸਚੁ ਨਾਮੁ ਹਉ ਸਦਾ ਸਦਾ ਕੁਰਬਾਨੁ ॥੪॥੧੬॥੮੬॥ naanak japee-ai sach naam ha-o sadaa sadaa kurbaan. ||4||16||86|| Ó Nanak, medite no Nome de Deus com amor e devoção, ao qual me dedico para sempre.
ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥ sireeraag mehlaa 5. Siree Raag, do Quinto Guru:
ਉਦਮੁ ਕਰਿ ਹਰਿ ਜਾਪਣਾ ਵਡਭਾਗੀ ਧਨੁ ਖਾਟਿ ॥ udam kar har jaapnaa vadbhaagee Dhan khaat. Ó afortunado, faça um esforço e medite no Nome de Deus e ganhe a riqueza de Naam
ਸੰਤਸੰਗਿ ਹਰਿ ਸਿਮਰਣਾ ਮਲੁ ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੀ ਕਾਟਿ ॥੧॥ satsang har simranaa mal janam janam kee kaat. ||1|| Na Presença dos Santos, medite no Nome de Deus com devoção amorosa e lave a sujeira dos pecados acumulados em incontáveis nascimentos.
ਮਨ ਮੇਰੇ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਜਪਿ ਜਾਪੁ ॥ man mayray raam naam jap jaap. Ó minha mente, cante e medite no Nome de Deus.
ਮਨ ਇਛੇ ਫਲ ਭੁੰਚਿ ਤੂ ਸਭੁ ਚੂਕੈ ਸੋਗੁ ਸੰਤਾਪੁ ॥ ਰਹਾਉ ॥ man ichhay fal bhunch too sabh chookai sog santaap. rahaa-o. Aproveite as recompensas dos desejos de sua mente; todos os sofrimentos e tristezas desaparecerão.
ਜਿਸੁ ਕਾਰਣਿ ਤਨੁ ਧਾਰਿਆ ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਡਿਠਾ ਨਾਲਿ ॥ jis kaaran tan Dhaari-aa so parabh dithaa naal. Ao sentir Deus sempre contigo, alcançaste o propósito pelo qual recebeu esse corpo.
ਜਲਿ ਥਲਿ ਮਹੀਅਲਿ ਪੂਰਿਆ ਪ੍ਰਭੁ ਆਪਣੀ ਨਦਰਿ ਨਿਹਾਲਿ ॥੨॥ jal thal mahee-al poori-aa parabh aapnee nadar nihaal. ||2|| Deus está permeando a água, a terra e o céu; Ele vê tudo com Seu Olhar de Graça.
ਮਨੁ ਤਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਹੋਇਆ ਲਾਗੀ ਸਾਚੁ ਪਰੀਤਿ ॥ man tan nirmal ho-i-aa laagee saach pareet. Aquele que está sempre imbuído do amor por Deus, seu corpo e mente se tornam imaculados.
ਚਰਣ ਭਜੇ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕੇ ਸਭਿ ਜਪ ਤਪ ਤਿਨ ਹੀ ਕੀਤਿ ॥੩॥ charan bhajay paarbarahm kay sabh jap tap tin hee keet. ||3|| Ao meditar no Nome de Deus com amor e devoção, eles ganharam os méritos de terem realizado todas as adorações e penitências.
ਰਤਨ ਜਵੇਹਰ ਮਾਣਿਕਾ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਉ ॥ ratan javayhar maanikaa amrit har kaa naa-o. O Nome Ambrosial de Deus é precioso como uma verdadeira joia, uma joia, uma pérola.
ਸੂਖ ਸਹਜ ਆਨੰਦ ਰਸ ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਉ ॥੪॥੧੭॥੮੭॥ sookh sahj aanand ras jan naanak har gun gaa-o. ||4||17||87|| Ó Nanak, a essência da paz intuitiva, equilíbrio e felicidade é obtida cantando louvores a Deus.
ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥ sireeraag mehlaa 5. Siree Raag, do Quinto Guru:
ਸੋਈ ਸਾਸਤੁ ਸਉਣੁ ਸੋਇ ਜਿਤੁ ਜਪੀਐ ਹਰਿ ਨਾਉ ॥ so-ee saasat sa-un so-ay jit japee-ai har naa-o. Só isso é o livro sagrado, e só isso é um presságio auspicioso, que inspira a pessoa a meditar no Nome de Deus.
ਚਰਣ ਕਮਲ ਗੁਰਿ ਧਨੁ ਦੀਆ ਮਿਲਿਆ ਨਿਥਾਵੇ ਥਾਉ ॥ charan kamal gur Dhan dee-aa mili-aa nithaavay thaa-o. O Guru me deu a riqueza da palavra imaculada de Deus e eu sinto como se uma pessoa sem desabrigada como eu tivesse agora obtido um abrigo.
ਸਾਚੀ ਪੂੰਜੀ ਸਚੁ ਸੰਜਮੋ ਆਠ ਪਹਰ ਗੁਣ ਗਾਉ ॥ saachee poonjee sach sanjamo aath pahar gun gaa-o. A verdadeira riqueza do Nome de Deus e a verdadeira austeridade vêm de cantar Suas Glórias, vinte e quatro horas por dia.
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭੁ ਭੇਟਿਆ ਮਰਣੁ ਨ ਆਵਣੁ ਜਾਉ ॥੧॥ kar kirpaa parabh bhayti-aa maran na aavan jaa-o. ||1|| Concedendo Sua Graça, Deus se revelou e não estamos mais sujeitos ao ciclo de nascimento e morte.
ਮੇਰੇ ਮਨ ਹਰਿ ਭਜੁ ਸਦਾ ਇਕ ਰੰਗਿ ॥ mayray man har bhaj sadaa ik rang. Ó minha mente, sempre medite no Nome de Deus com amor e devoção.
ਘਟ ਘਟ ਅੰਤਰਿ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਸਦਾ ਸਹਾਈ ਸੰਗਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ghat ghat antar rav rahi-aa sadaa sahaa-ee sang. ||1|| rahaa-o. Ele permeia cada coração e está sempre conosco para nos ajudar.
ਸੁਖਾ ਕੀ ਮਿਤਿ ਕਿਆ ਗਣੀ ਜਾ ਸਿਮਰੀ ਗੋਵਿੰਦੁ ॥ sukhaa kee mit ki-aa ganee jaa simree govind. Não consigo descrever a felicidade que sinto quando medito no Mestre do universo.
ਜਿਨ ਚਾਖਿਆ ਸੇ ਤ੍ਰਿਪਤਾਸਿਆ ਉਹ ਰਸੁ ਜਾਣੈ ਜਿੰਦੁ ॥ jin chaakhi-aa say tariptaasi-aa uh ras jaanai jind. Aqueles que provam o elixir de Naam estão saciados ( de Maya), só sua alma conhece o sabor do Néctar de Naam.


© 2025 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top