Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Marathi Page 1405

Page 1405

ਤਾਰ੍ਉ ਸੰਸਾਰੁ ਮਾਯਾ ਮਦ ਮੋਹਿਤ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਦੀਅਉ ਸਮਰਥੁ ॥ मायेच्या नशेत अडकलेल्या जगाला समर्थ गुरु रामदासांनी नामाचे अमृत देऊन पार करण्यास मदत केली आहे
ਫੁਨਿ ਕੀਰਤਿਵੰਤ ਸਦਾ ਸੁਖ ਸੰਪਤਿ ਰਿਧਿ ਅਰੁ ਸਿਧਿ ਨ ਛੋਡਇ ਸਥੁ ॥ तो प्रसिद्ध आहे आणि आनंद, समृद्धी, संपत्ती आणि सिद्धी त्याला कधीही सोडत नाहीत
ਦਾਨਿ ਬਡੌ ਅਤਿਵੰਤੁ ਮਹਾਬਲਿ ਸੇਵਕਿ ਦਾਸਿ ਕਹਿਓ ਇਹੁ ਤਥੁ ॥ सेवक दास मथुरा हे सत्य सांगतात की तो एक अतिशय उदार आणि परोपकारी व्यक्ती आहे, अत्यंत महान योद्धा आहे आणि हरिनामाचा एक महान भक्त आहे.
ਤਾਹਿ ਕਹਾ ਪਰਵਾਹ ਕਾਹੂ ਕੀ ਜਾ ਕੈ ਬਸੀਸਿ ਧਰਿਓ ਗੁਰਿ ਹਥੁ ॥੭॥੪੯॥ ज्याच्या डोक्यावर गुरु रामदासांनी हात ठेवला आहे, त्याला कशाचीही पर्वा नाही. ॥७॥४९॥
ਤੀਨਿ ਭਵਨ ਭਰਪੂਰਿ ਰਹਿਓ ਸੋਈ ॥ तिन्ही लोकांमध्ये फक्त परम ब्रह्मच उपस्थित आहे.
ਅਪਨ ਸਰਸੁ ਕੀਅਉ ਨ ਜਗਤ ਕੋਈ ॥ त्याने या जगात स्वतःसारखा कोणालाही निर्माण केला नाही.
ਆਪੁਨ ਆਪੁ ਆਪ ਹੀ ਉਪਾਯਉ ॥ त्याने स्वतःलाही निर्माण केले आहे.
ਸੁਰਿ ਨਰ ਅਸੁਰ ਅੰਤੁ ਨਹੀ ਪਾਯਉ ॥ देव, मानव किंवा राक्षस कोणीही त्याचे रहस्य शोधू शकले नाहीत.
ਪਾਯਉ ਨਹੀ ਅੰਤੁ ਸੁਰੇ ਅਸੁਰਹ ਨਰ ਗਣ ਗੰਧ੍ਰਬ ਖੋਜੰਤ ਫਿਰੇ ॥ देव, दानव, मानव आणि गंधर्व सर्वजण त्याला शोधत आहेत पण त्याचे रहस्य कोणालाही सापडलेले नाही.
ਅਬਿਨਾਸੀ ਅਚਲੁ ਅਜੋਨੀ ਸੰਭਉ ਪੁਰਖੋਤਮੁ ਅਪਾਰ ਪਰੇ ॥ तो अविनाशी आणि अचल आहे. तो जन्माच्या चक्रातून मुक्त आहे आणि स्वतः प्रकट झाला आहे. तो परम देव पलीकडे आणि अनंत आहे.
ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਸਮਰਥੁ ਸਦਾ ਸੋਈ ਸਰਬ ਜੀਅ ਮਨਿ ਧੵਾਇਯਉ ॥ तो सर्व कर्मांचे कारण आहे आणि सर्व जीव त्यांच्या मनात त्याचे ध्यान करतात.
ਸ੍ਰੀ ਗੁਰ ਰਾਮਦਾਸ ਜਯੋ ਜਯ ਜਗ ਮਹਿ ਤੈ ਹਰਿ ਪਰਮ ਪਦੁ ਪਾਇਯਉ ॥੧॥ हे श्री गुरु रामदास! तुम्ही हरिसारखे सर्वोच्च स्थान प्राप्त केले आहे, जगात तुमची स्तुती होत आहे. ॥१॥
ਸਤਿਗੁਰਿ ਨਾਨਕਿ ਭਗਤਿ ਕਰੀ ਇਕ ਮਨਿ ਤਨੁ ਮਨੁ ਧਨੁ ਗੋਬਿੰਦ ਦੀਅਉ ॥ सतगुरु नानक देवजींनी निरंकाराच्या उपासनेसाठी स्वतःला मनापासून समर्पित केले आणि आपले तन, मन, धन आणि सर्वस्व देवाला अर्पण केले.
ਅੰਗਦਿ ਅਨੰਤ ਮੂਰਤਿ ਨਿਜ ਧਾਰੀ ਅਗਮ ਗੵਾਨਿ ਰਸਿ ਰਸੵਉ ਹੀਅਉ ॥ गुरु अंगद देवजींनी प्रेमाचे स्वरूप, ईश्वर, आपल्या मनात ठेवले आणि ज्ञानामुळे त्यांचे हृदय प्रेमाच्या अमृतात भिजले.
ਗੁਰਿ ਅਮਰਦਾਸਿ ਕਰਤਾਰੁ ਕੀਅਉ ਵਸਿ ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਕਰਿ ਧੵਾਇਯਉ ॥ गुरु अमरदासांनी भक्तीद्वारे देवावर नियंत्रण ठेवले आणि त्याला महान मानून त्याचे ध्यान केले.
ਸ੍ਰੀ ਗੁਰ ਰਾਮਦਾਸ ਜਯੋ ਜਯ ਜਗ ਮਹਿ ਤੈ ਹਰਿ ਪਰਮ ਪਦੁ ਪਾਇਯਉ ॥੨॥ हे श्री गुरु रामदास! तुम्ही देवाचे स्थान प्राप्त केले आहे; संपूर्ण जग तुमची स्तुती करीत आहे. ॥२॥
ਨਾਰਦੁ ਧ੍ਰੂ ਪ੍ਰਹਲਾਦੁ ਸੁਦਾਮਾ ਪੁਬ ਭਗਤ ਹਰਿ ਕੇ ਜੁ ਗਣੰ ॥ नारद, ध्रुव, प्रल्हाद, सुदामा, पब या आधीच देवाच्या अनन्य भक्त मानल्या जातात.
ਅੰਬਰੀਕੁ ਜਯਦੇਵ ਤ੍ਰਿਲੋਚਨੁ ਨਾਮਾ ਅਵਰੁ ਕਬੀਰੁ ਭਣੰ ॥ अंबरीकू जयदेव त्रिलोचन नामदेव आणि कबीर हे महान संत आहेत.
ਤਿਨ ਕੌ ਅਵਤਾਰੁ ਭਯਉ ਕਲਿ ਭਿੰਤਰਿ ਜਸੁ ਜਗਤ੍ਰ ਪਰਿ ਛਾਇਯਉ ॥ कलियुगात त्यांचा अवतार झाला आणि त्यांची कीर्ती जगभर पसरली.
ਸ੍ਰੀ ਗੁਰ ਰਾਮਦਾਸ ਜਯੋ ਜਯ ਜਗ ਮਹਿ ਤੈ ਹਰਿ ਪਰਮ ਪਦੁ ਪਾਇਯਉ ॥੩॥ पण हे श्री गुरु रामदास, तुम्ही देवाचे पद प्राप्त केले आहे. तुमचा महिमा जगभर गौरविला जात आहे. ॥३॥
ਮਨਸਾ ਕਰਿ ਸਿਮਰੰਤ ਤੁਝੈ ਨਰ ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਮਿਟਿਅਉ ਜੁ ਤਿਣੰ ॥ हे गुरु रामदास! जे तुमचे दृढ निश्चयाने स्मरण करतात त्यांची वासना आणि क्रोध नाहीसे होतात.
ਬਾਚਾ ਕਰਿ ਸਿਮਰੰਤ ਤੁਝੈ ਤਿਨ੍ਹ੍ ਦੁਖੁ ਦਰਿਦ੍ਰੁ ਮਿਟਯਉ ਜੁ ਖਿਣੰ ॥ ज्यांच्या मनात आणि शब्दात तुमची आठवण येते, त्यांचे दुःख आणि गरिबी एका क्षणात नाहीशी होते.
ਕਰਮ ਕਰਿ ਤੁਅ ਦਰਸ ਪਰਸ ਪਾਰਸ ਸਰ ਬਲ੍ ਭਟ ਜਸੁ ਗਾਇਯਉ ॥ जो तुम्हाला पाहतो आणि तुमच्या इंद्रियांनी तुमच्या पायांना स्पर्श करतो तो पारस (तत्वज्ञानाच्या दगडा) सारखा महान होतो, म्हणूनच बाल्या भट देखील तुमचे गुणगान गातात.
ਸ੍ਰੀ ਗੁਰ ਰਾਮਦਾਸ ਜਯੋ ਜਯ ਜਗ ਮਹਿ ਤੈ ਹਰਿ ਪਰਮ ਪਦੁ ਪਾਇਯਉ ॥੪॥ हे श्री गुरु रामदास! तुम्ही देवाचे स्थान प्राप्त केले आहे; संपूर्ण जगात तुमची स्तुती होत आहे.॥४॥
ਜਿਹ ਸਤਿਗੁਰ ਸਿਮਰੰਤ ਨਯਨ ਕੇ ਤਿਮਰ ਮਿਟਹਿ ਖਿਨੁ ॥ खऱ्या गुरु रामदासांचे स्मरण केल्याने डोळ्यांचा अज्ञानाचा अंधकार क्षणात नाहीसा होतो.
ਜਿਹ ਸਤਿਗੁਰ ਸਿਮਰੰਥਿ ਰਿਦੈ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦਿਨੋ ਦਿਨੁ ॥ सद्गुरु रामदासांचे स्मरण केल्याने, हरिचे नाव दिवसेंदिवस हृदयात उपस्थित होते.
ਜਿਹ ਸਤਿਗੁਰ ਸਿਮਰੰਥਿ ਜੀਅ ਕੀ ਤਪਤਿ ਮਿਟਾਵੈ ॥ खऱ्या गुरुंचे स्मरण केल्याने हृदयातील जळजळ दूर होते.
ਜਿਹ ਸਤਿਗੁਰ ਸਿਮਰੰਥਿ ਰਿਧਿ ਸਿਧਿ ਨਵ ਨਿਧਿ ਪਾਵੈ ॥ सद्गुरुंचे स्मरण केल्याने रिद्धी, सिद्धी आणि नऊ खजिना मिळतात.
ਸੋਈ ਰਾਮਦਾਸੁ ਗੁਰੁ ਬਲ੍ ਭਣਿ ਮਿਲਿ ਸੰਗਤਿ ਧੰਨਿ ਧੰਨਿ ਕਰਹੁ ॥ भाट बल तुम्हाला त्या गुरु रामदासांच्या सहवासात सामील होऊन त्यांची स्तुती करण्याची विनंती करतात.
ਜਿਹ ਸਤਿਗੁਰ ਲਗਿ ਪ੍ਰਭੁ ਪਾਈਐ ਸੋ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸਿਮਰਹੁ ਨਰਹੁ ॥੫॥੫੪॥ ज्यांच्या आश्रयात देव सापडतो, अशा सद्गुरु रामदासांचे नेहमी स्मरण करा ॥५॥ ॥५४॥ (भात बल्हचे पाच सवैया पूर्ण झाले आहेत, एकूण चौपन्न सवैया होतात)
ਜਿਨਿ ਸਬਦੁ ਕਮਾਇ ਪਰਮ ਪਦੁ ਪਾਇਓ ਸੇਵਾ ਕਰਤ ਨ ਛੋਡਿਓ ਪਾਸੁ ॥ ब्रह्म शब्दाची साधना करून परमपद प्राप्त करणारे गुरु रामदास आपल्या गुरु अमरदासजींच्या सेवेत मनापासून आणि आत्म्याने मग्न राहिले आणि कधीही त्यांची साथ सोडली नाही.
ਤਾ ਤੇ ਗਉਹਰੁ ਗੵਾਨ ਪ੍ਰਗਟੁ ਉਜੀਆਰਉ ਦੁਖ ਦਰਿਦ੍ਰ ਅੰਧੵਾਰ ਕੋ ਨਾਸੁ ॥ म्हणून, परम ज्ञानाचा प्रकाश उगवला आणि दु:ख आणि दारिद्र्याचा अंधार नष्ट झाला.


© 2025 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top