Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Marathi Page 1354

Page 1354

ਧ੍ਰਿਗੰਤ ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਸਨੇਹੰ ਧ੍ਰਿਗ ਸਨੇਹੰ ਭ੍ਰਾਤ ਬਾਂਧਵਹ ॥ आईवडिलांवरील खोटे प्रेम निंदनीय आहे; भाऊ आणि नातेवाईकांवरील प्रेम देखील निंदनीय आहे
ਧ੍ਰਿਗ ਸ੍ਨੇਹੰ ਬਨਿਤਾ ਬਿਲਾਸ ਸੁਤਹ ॥ पत्नीवरील प्रेम आणि मुलासह आनंद हे देखील निंदनीय आहे
ਧ੍ਰਿਗ ਸ੍ਨੇਹੰ ਗ੍ਰਿਹਾਰਥ ਕਹ ॥ घरच्यांशी असलेले प्रेम हे लाजिरवाणे आहे
ਸਾਧਸੰਗ ਸ੍ਨੇਹ ਸਤੵਿ ਸੁਖਯੰ ਬਸੰਤਿ ਨਾਨਕਹ ॥੨॥ नानक स्पष्ट करतात की संतांसोबत खरा स्नेह निर्माण केल्याने व्यक्तीचे जीवन आनंदी राहते. ॥२॥
ਮਿਥੵੰਤ ਦੇਹੰ ਖੀਣੰਤ ਬਲਨੰ ॥ हे शरीर नाशवंत आहे आणि त्याची शक्ती हळूहळू कमी होत जाते
ਬਰਧੰਤਿ ਜਰੂਆ ਹਿਤੵੰਤ ਮਾਇਆ ॥ वय वाढत जाते तसतसे मायेची ओढ वाढत जाते
ਅਤੵੰਤ ਆਸਾ ਆਥਿਤੵ ਭਵਨੰ ॥ माणूस या जगात पाहुण्यासारखा आहे, पण त्याच्या अपेक्षा सतत वाढत राहतात
ਗਨੰਤ ਸ੍ਵਾਸਾ ਭੈਯਾਨ ਧਰਮੰ ॥ भयंकर यमराज आयुष्याचे श्वास मोजत राहतात
ਪਤੰਤਿ ਮੋਹ ਕੂਪ ਦੁਰਲਭੵ ਦੇਹੰ ਤਤ ਆਸ੍ਰਯੰ ਨਾਨਕ ॥ हे दुर्मिळ शरीर आसक्तीच्य विहिरीत पडते. गुरु नानक म्हणतात, तिथेही आपल्याला फक्त देवावर अवलंबून राहावे लागते.
ਗੋਬਿੰਦ ਗੋਬਿੰਦ ਗੋਬਿੰਦ ਗੋਪਾਲ ਕ੍ਰਿਪਾ ॥੩॥ हे प्रभू! हे जन्मदाते, हे पालनपोषण करणारे, तुझे आशीर्वाद आमच्यावर ठेव ॥३॥
ਕਾਚ ਕੋਟੰ ਰਚੰਤਿ ਤੋਯੰ ਲੇਪਨੰ ਰਕਤ ਚਰਮਣਹ ॥ शरीराचा हा कच्चा किल्ला पाण्याच्या स्वरूपात वीर्यापासून बनलेला आहे ज्यावर रक्त आणि त्वचा लेपित केलेली आहे
ਨਵੰਤ ਦੁਆਰੰ ਭੀਤ ਰਹਿਤੰ ਬਾਇ ਰੂਪੰ ਅਸਥੰਭਨਹ ॥ त्याला नऊ दरवाजे आहेत, डोळे, तोंड, कान इत्यादी, ज्यांना भिंती नाहीत आणि जीवन-वायूचा एक स्तंभ आहे
ਗੋਬਿੰਦ ਨਾਮੰ ਨਹ ਸਿਮਰੰਤਿ ਅਗਿਆਨੀ ਜਾਨੰਤਿ ਅਸਥਿਰੰ ॥ अज्ञानी लोक देवाचे स्मरण करत नाहीत आणि शरीराला शाश्वत मानतात.
ਦੁਰਲਭ ਦੇਹ ਉਧਰੰਤ ਸਾਧ ਸਰਣ ਨਾਨਕ ॥ गुरु नानक म्हणतात की दुर्मिळ शरीर फक्त वाचवता येते
ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰੇ ਜਪੰਤਿ ॥੪॥ जेव्हा ते संतांच्या आश्रयाने परम परमेश्वराचे नामस्मरण करतात. ॥४॥
ਸੁਭੰਤ ਤੁਯੰ ਅਚੁਤ ਗੁਣਗੵੰ ਪੂਰਨੰ ਬਹੁਲੋ ਕ੍ਰਿਪਾਲਾ ॥ हे परम देवा! तू संपूर्ण विश्वात गौरवशाली आहेस, तू स्थिर आहेस, तू गुणांचा सागर आहेस, सर्वव्यापी आहेस आणि दयेचे निवासस्थान आहेस.
ਗੰਭੀਰੰ ਊਚੈ ਸਰਬਗਿ ਅਪਾਰਾ ॥ तू सर्वात गहन, सर्वात ज्ञानी आणि अनंत आहेस
ਭ੍ਰਿਤਿਆ ਪ੍ਰਿਅੰ ਬਿਸ੍ਰਾਮ ਚਰਣੰ ॥ तू तुझ्या भक्तांचा लाडका आहेस; त्यांना फक्त तुझ्या चरणी आनंद मिळतो.
ਅਨਾਥ ਨਾਥੇ ਨਾਨਕ ਸਰਣੰ ॥੫॥ नानक प्रार्थना करतात: हे अनाथांच्या स्वामी, आम्हीही तुमच्या आश्रयाला आलो आहोत. ॥५॥
ਮ੍ਰਿਗੀ ਪੇਖੰਤ ਬਧਿਕ ਪ੍ਰਹਾਰੇਣ ਲਖੵ ਆਵਧਹ ॥ हरण दिसल्यावर शिकारी त्याच्या शस्त्राने हल्ला करतो
ਅਹੋ ਜਸੵ ਰਖੇਣ ਗੋਪਾਲਹ ਨਾਨਕ ਰੋਮ ਨ ਛੇਦੵਤੇ ॥੬॥ हे नानक! ज्याचे रक्षण देव करतो, त्याच्या केसालाही इजा होऊ शकत नाही. ॥६॥
ਬਹੁ ਜਤਨ ਕਰਤਾ ਬਲਵੰਤ ਕਾਰੀ ਸੇਵੰਤ ਸੂਰਾ ਚਤੁਰ ਦਿਸਹ ॥ जर एखादा माणूस खूप धाडसी आणि बलवान असेल तर चारही दिशांमधील शूर योद्धे देखील त्याचे रक्षण करतात
ਬਿਖਮ ਥਾਨ ਬਸੰਤ ਊਚਹ ਨਹ ਸਿਮਰੰਤ ਮਰਣੰ ਕਦਾਂਚਹ ॥ जरी तो खूप उंच ठिकाणी राहत असला तरी त्याला मृत्यूची भीती नाही
ਹੋਵੰਤਿ ਆਗਿਆ ਭਗਵਾਨ ਪੁਰਖਹ ਨਾਨਕ ਕੀਟੀ ਸਾਸ ਅਕਰਖਤੇ ॥੭॥ गुरु नानक आज्ञा देतात की जेव्हा देव आज्ञा करतो तेव्हा एक लहान मुंगी देखील त्याचा जीव घेऊ शकते. ॥७॥
ਸਬਦੰ ਰਤੰ ਹਿਤੰ ਮਇਆ ਕੀਰਤੰ ਕਲੀ ਕਰਮ ਕ੍ਰਿਤੁਆ ॥ कलियुगात, देवाच्या वचनात तल्लीन राहणे हे सर्वोत्तम कर्म आहे
ਮਿਟੰਤਿ ਤਤ੍ਰਾਗਤ ਭਰਮ ਮੋਹੰ ॥ लोकांवर प्रेम करा आणि दया करा आणि दररोज देवाची स्तुती करा.
ਭਗਵਾਨ ਰਮਣੰ ਸਰਬਤ੍ਰ ਥਾਨੵਿੰ ॥ यामुळे सर्व भ्रम आणि आसक्ती दूर होतात आणि सर्वत्र फक्त देवच दिसतो.
ਦ੍ਰਿਸਟ ਤੁਯੰ ਅਮੋਘ ਦਰਸਨੰ ਬਸੰਤ ਸਾਧ ਰਸਨਾ ॥ हे परम देवा! तू सर्वांवर दयाळू आहेस; तुझी दृष्टी शुभ आहे आणि तू संतांच्या जिभेवर राहतोस
ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰੇ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਿਅੰ ਜਾਪੁ ਜਪਨਾ ॥੮॥ गुरु नानक म्हणतात की ते फक्त आपल्या प्रिय हरिनामाचा जप करत राहतात. ॥८॥
ਘਟੰਤ ਰੂਪੰ ਘਟੰਤ ਦੀਪੰ ਘਟੰਤ ਰਵਿ ਸਸੀਅਰ ਨਖੵਤ੍ਰ ਗਗਨੰ ॥ सुंदर रूप नष्ट होत आहे. बेट, सूर्य, चंद्र, तारे, आकाश देखील संपत आहे.
ਘਟੰਤ ਬਸੁਧਾ ਗਿਰਿ ਤਰ ਸਿਖੰਡੰ ॥ पृथ्वी, पर्वत, झाडे आणि शिखरे देखील नष्ट होतात.
ਘਟੰਤ ਲਲਨਾ ਸੁਤ ਭ੍ਰਾਤ ਹੀਤੰ ॥ प्रिय मुलगा, पत्नी, भाऊ, शुभचिंतक सर्वांचा नाश होतो.
ਘਟੰਤ ਕਨਿਕ ਮਾਨਿਕ ਮਾਇਆ ਸ੍ਵਰੂਪੰ ॥ सोने, चांदी, संपत्ती, ऐश्वर्य, सुंदर रूपेही नाहीशी होतात.
ਨਹ ਘਟੰਤ ਕੇਵਲ ਗੋਪਾਲ ਅਚੁਤ ॥ फक्त देवच अपरिवर्तनीय आहे, जो कधीही संपत नाही.
ਅਸਥਿਰੰ ਨਾਨਕ ਸਾਧ ਜਨ ॥੯॥ हे नानक! संतही कायमचे आहेत. ॥९॥
ਨਹ ਬਿਲੰਬ ਧਰਮੰ ਬਿਲੰਬ ਪਾਪੰ ॥ हे मानवा! धर्म करण्यात विलंब करू नकोस, पाप करू नकोस
ਦ੍ਰਿੜੰਤ ਨਾਮੰ ਤਜੰਤ ਲੋਭੰ ॥ लोभ सोडून द्या आणि हरीच्या नावात मग्न राहा.
ਸਰਣਿ ਸੰਤੰ ਕਿਲਬਿਖ ਨਾਸੰ ਪ੍ਰਾਪਤੰ ਧਰਮ ਲਖ੍ਣ ॥ संत आणि महापुरुषांच्या आश्रयाने सर्व पापे नष्ट होतात.
ਨਾਨਕ ਜਿਹ ਸੁਪ੍ਰਸੰਨ ਮਾਧਵਹ ॥੧੦॥ गुरु नानक आज्ञा देतात की जो देवावर प्रसन्न आहे तोच धर्माचे गुण प्राप्त करतो. ॥ १०॥
ਮਿਰਤ ਮੋਹੰ ਅਲਪ ਬੁਧੵੰ ਰਚੰਤਿ ਬਨਿਤਾ ਬਿਨੋਦ ਸਾਹੰ ॥ मंदबुद्धीचा प्राणी भ्रमात बुडालेला असतो आणि आपल्या पत्नीच्या प्रेमात आणि सुखात मग्न असतो.
ਜੌਬਨ ਬਹਿਕ੍ਰਮ ਕਨਿਕ ਕੁੰਡਲਹ ॥ या तरुणाला सोन्याच्या दागिन्यांची आस आहे.
ਬਚਿਤ੍ਰ ਮੰਦਿਰ ਸੋਭੰਤਿ ਬਸਤ੍ਰਾ ਇਤੵੰਤ ਮਾਇਆ ਬੵਾਪਿਤੰ ॥ माया त्याच्यावर इतकी प्रभाव पाडते की तो सुंदर घरे आणि सुंदर कपड्यांमध्ये मग्न राहतो.
ਹੇ ਅਚੁਤ ਸਰਣਿ ਸੰਤ ਨਾਨਕ ਭੋ ਭਗਵਾਨਏ ਨਮਹ ॥੧੧॥ नानक म्हणतात की हे अच्युत, भक्तांना आश्रय देणारा तूच एकमेव आहेस. हे देवा, आम्ही तुला लाखो वेळा वंदन करतो. ॥ ११॥
ਜਨਮੰ ਤ ਮਰਣੰ ਹਰਖੰ ਤ ਸੋਗੰ ਭੋਗੰ ਤ ਰੋਗੰ ॥ जिथे जन्म आहे तिथे मृत्यूही निश्चित आहे. जर सुख असेल तर दुःखही असेल. जर तुम्ही अनेक भौतिक गोष्टींचा आनंद घेत असाल तर आजारही निर्माण होतील.
ਊਚੰ ਤ ਨੀਚੰ ਨਾਨੑਾ ਸੁ ਮੂਚੰ ॥ जर कोणी उच्च असेल तर तो नीच देखील होतो; जर तो थोडा असेल तर तो खूप जास्त देखील होतो.


© 2025 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top