Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Marathi Page 537

Page 537

ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ देव एक आहे आणि त्याचे नाव सत्य आहे. तो सर्वशक्तिमान आहे, विश्वाचा निर्माता आहे. तो निर्भय आहे, त्याचे कोणाशीही वैर नाही, तो कालातीत आहे, जन्म-मृत्यूपासून मुक्त आहे आणि तो स्वयंभू आहे आणि तो केवळ गुरूंच्या कृपेनेच प्राप्त होऊ शकतो
ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ ਚਉਪਦੇ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੨ ॥ रागु बिहागरा चौपदे महाला ५ घरे २ ॥
ਦੂਤਨ ਸੰਗਰੀਆ ॥ वासना, क्रोध, लोभ, आसक्ती, अहंकार इत्यादी वाईट लोकांसोबत राहणे
ਭੁਇਅੰਗਨਿ ਬਸਰੀਆ ॥ हे विषारी सापांसोबत राहण्यासारखे आहे
ਅਨਿਕ ਉਪਰੀਆ ॥੧॥ यापासून मुक्त होण्यासाठी मी अनेक उपाय केले आहेत.॥१॥
ਤਉ ਮੈ ਹਰਿ ਹਰਿ ਕਰੀਆ ॥ मग मी देवाच्या नावाची स्तुती केली
ਤਉ ਸੁਖ ਸਹਜਰੀਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ मला नैसर्गिक आनंद मिळाला. ॥१॥रहाउ॥
ਮਿਥਨ ਮੋਹਰੀਆ ॥ ਅਨ ਕਉ ਮੇਰੀਆ ॥ सांसारिक गोष्टींवरील आसक्ती खोटी आहे; प्राण्याला ही खोटी आसक्ती स्वतःची वाटते
ਵਿਚਿ ਘੂਮਨ ਘਿਰੀਆ ॥੨॥ हेच त्याला जन्म आणि मृत्यूच्या भोवऱ्यात टाकते.॥२॥
ਸਗਲ ਬਟਰੀਆ ॥ सर्व प्राणी प्रवासी आहेत
ਬਿਰਖ ਇਕ ਤਰੀਆ ॥ जो जगाच्या झाडाखाली बसतो
ਬਹੁ ਬੰਧਹਿ ਪਰੀਆ ॥੩॥ पण बरेच जण भ्रामक बंधनात अडकलेले आहेत.॥३॥
ਥਿਰੁ ਸਾਧ ਸਫਰੀਆ ॥ फक्त संत प्रवासीच स्थिर असतो
ਜਹ ਕੀਰਤਨੁ ਹਰੀਆ ॥ जे हरि नावाचे गुणगान गात राहतात
ਨਾਨਕ ਸਰਨਰੀਆ ॥੪॥੧॥ म्हणूनच नानकांनी फक्त संतांचाच आश्रय घेतला आहे. ॥४॥१॥
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ परमेश्वर एकच आहे आणि त्याला सद्गुरूंच्या कृपेने प्राप्त केले जाऊ शकते.
ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ ਮਹਲਾ ੯ ॥ रागु बिहागर महाला ९॥
ਹਰਿ ਕੀ ਗਤਿ ਨਹਿ ਕੋਊ ਜਾਨੈ ॥ देवाच्या हालचाली कोणालाही माहिती नाहीत
ਜੋਗੀ ਜਤੀ ਤਪੀ ਪਚਿ ਹਾਰੇ ਅਰੁ ਬਹੁ ਲੋਗ ਸਿਆਨੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ योगी, ब्रह्मचारी तपस्वी आणि अनेक बुद्धिमान विद्वान लोक देखील वाईटरित्या अपयशी ठरले आहेत.॥१॥रहाउ॥
ਛਿਨ ਮਹਿ ਰਾਉ ਰੰਕ ਕਉ ਕਰਈ ਰਾਉ ਰੰਕ ਕਰਿ ਡਾਰੇ ॥ एका क्षणात, देव राजाला दरिद्री बनवतो, भिकाऱ्याला आणि दरिद्रीला राजा बनवतो
ਰੀਤੇ ਭਰੇ ਭਰੇ ਸਖਨਾਵੈ ਯਹ ਤਾ ਕੋ ਬਿਵਹਾਰੇ ॥੧॥ त्याचे वर्तन असे आहे की तो रिकाम्या गोष्टीही भरतो आणि पूर्ण गोष्टीही रिकामे करतो.॥१॥
ਅਪਨੀ ਮਾਇਆ ਆਪਿ ਪਸਾਰੀ ਆਪਹਿ ਦੇਖਨਹਾਰਾ ॥ त्याने स्वतःच त्याची माया पसरवली आहे आणि तो स्वतःच जगाचा खेळ पाहत आहे
ਨਾਨਾ ਰੂਪੁ ਧਰੇ ਬਹੁ ਰੰਗੀ ਸਭ ਤੇ ਰਹੈ ਨਿਆਰਾ ॥੨॥ तो अनेक रूपे धारण करतो आणि अनेक खेळ खेळतो पण तरीही तो सर्वांपेक्षा वेगळा राहतो.॥२॥
ਅਗਨਤ ਅਪਾਰੁ ਅਲਖ ਨਿਰੰਜਨ ਜਿਹ ਸਭ ਜਗੁ ਭਰਮਾਇਓ ॥ तो निरंजन भगवान अगणित गुणांच्या पलीकडे आहे, अनंत आणि अदृश्य आहे, ज्याने संपूर्ण जगाला गोंधळात टाकले आहे
ਸਗਲ ਭਰਮ ਤਜਿ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਾਣੀ ਚਰਨਿ ਤਾਹਿ ਚਿਤੁ ਲਾਇਓ ॥੩॥੧॥੨॥ नानक म्हणतात की हे जीवा, तुझ्या आसक्तीतील सर्व भ्रम सोडून दे आणि देवाच्या चरणांवर तुझे मन केंद्रित कर.॥३॥१॥२॥
ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ ਛੰਤ ਮਹਲਾ ੪ ਘਰੁ ੧॥ रागु बिहागरा छंत महाला ४ घरु १
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ परमेश्वर एकच आहे आणि त्याला सद्गुरूंच्या कृपेने प्राप्त केले जाऊ शकते.
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈਐ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਅਮੋਲੇ ਰਾਮ ॥ हे माझ्या आत्म्या, मनुष्याने नेहमी भगवान हरीच्या नावाचे ध्यान करावे, परंतु केवळ गुरुमुख बनूनच हरींचे अमूल्य नाव प्राप्त होऊ शकते
ਹਰਿ ਰਸਿ ਬੀਧਾ ਹਰਿ ਮਨੁ ਪਿਆਰਾ ਮਨੁ ਹਰਿ ਰਸਿ ਨਾਮਿ ਝਕੋਲੇ ਰਾਮ ॥ माझे मन हरीच्या नामाच्या अमृतात बुडाले आहे आणि फक्त हरीच माझ्या मनाला प्रिय आहे. हरीच्या नामाच्या अमृतात बुडाल्याने हे मन शुद्ध झाले आहे


© 2025 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top