Guru Granth Sahib Translation Project

guru-granth-sahib-arabic-page-260

Page 260

ਸਲੋਕੁ ॥ بيت:
ਹਉ ਹਉ ਕਰਤ ਬਿਹਾਨੀਆ ਸਾਕਤ ਮੁਗਧ ਅਜਾਨ ॥ يمضي الحمقى والجهل والمتشائمون حياتهم كلها في الانغماس في كبريائهم وغرورهم الزائفين
ੜੜਕਿ ਮੁਏ ਜਿਉ ਤ੍ਰਿਖਾਵੰਤ ਨਾਨਕ ਕਿਰਤਿ ਕਮਾਨ ॥੧॥ يا ناناك! بسبب الأعمال التي تتم على أساس الأنا ، يموتون روحياً ، كما يموت ثلث الماء من الدم.
ਪਉੜੀ ॥ بوري:
ੜਾੜਾ ੜਾੜਿ ਮਿਟੈ ਸੰਗਿ ਸਾਧੂ ॥ من خلال الارتباط بالقديسين ، تنتهي مشاجرات الإنسان (أشواك شوكة الأنا)
ਕਰਮ ਧਰਮ ਤਤੁ ਨਾਮ ਅਰਾਧੂ ॥ التأمل في الاسم بالحب هو جوهر كل الأعمال الدينية.
ਰੂੜੋ ਜਿਹ ਬਸਿਓ ਰਿਦ ਮਾਹੀ ॥ الرجل الذي يسكن الرب الجميل في قلبه،
ਉਆ ਕੀ ੜਾੜਿ ਮਿਟਤ ਬਿਨਸਾਹੀ ॥ صراعه الناشئ عن الأنا لم يعد موجودًا.
ੜਾੜਿ ਕਰਤ ਸਾਕਤ ਗਾਵਾਰਾ ॥ فقط المتشككون الحمقى وغير المؤمنين ينغمسون في الفتنة والغيرة ،
ਜੇਹ ਹੀਐ ਅਹੰਬੁਧਿ ਬਿਕਾਰਾ ॥ في قلبه الغرور والشر.
ੜਾੜਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ੜਾੜਿ ਮਿਟਾਈ ॥ الذي لجأ إلى المعلم وأزال لسعة الأنا
ਨਿਮਖ ਮਾਹਿ ਨਾਨਕ ਸਮਝਾਈ ॥੪੭॥ يا ناناك! يُظهر لهم المعلم لمحة عن النعيم الروحي في غمضة عين.
ਸਲੋਕੁ ॥ بيت:
ਸਾਧੂ ਕੀ ਮਨ ਓਟ ਗਹੁ ਉਕਤਿ ਸਿਆਨਪ ਤਿਆਗੁ ॥ أيها العقل! خذ دعم المعلم ، اترك حججك وحكمتك.
ਗੁਰ ਦੀਖਿਆ ਜਿਹ ਮਨਿ ਬਸੈ ਨਾਨਕ ਮਸਤਕਿ ਭਾਗੁ ॥੧॥ يا ناناك! الإنسان الذي تسود في ذهنه تعاليم المعلم ، لديه حظ سعيد مكتوب على جبهته.
ਪਉੜੀ ॥ بوري:
ਸਸਾ ਸਰਨਿ ਪਰੇ ਅਬ ਹਾਰੇ ॥ يا إلهي! بعد أن مللت من تجربة الوسائل الأخرى ، سلمنا نفسي الآن لحمايتك
ਸਾਸਤ੍ਰ ਸਿਮ੍ਰਿਤਿ ਬੇਦ ਪੂਕਾਰੇ ॥ كل الكتب المقدسة ، مثل شاشترا ، سمرت و فيدا تعلن هذا.
ਸੋਧਤ ਸੋਧਤ ਸੋਧਿ ਬੀਚਾਰਾ ॥ بعد التفكير مليًا مرارًا وتكرارًا وصلت إلى الاستنتاج
ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਭਜਨ ਨਹੀ ਛੁਟਕਾਰਾ ॥ أنه بدون التأمل في الله ، لا يمكن أن يكون هناك تحرر من الأنا.
ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਹਮ ਭੂਲਨਹਾਰੇ ॥ نحن نرتكب أخطاء مع كل نفس.
ਤੁਮ ਸਮਰਥ ਅਗਨਤ ਅਪਾਰੇ ॥ يا رب أنت القدير ، لا تحسب فضائلك ، وفضائلك لا تنتهي.
ਸਰਨਿ ਪਰੇ ਕੀ ਰਾਖੁ ਦਇਆਲਾ ॥ أيها السيد الرحيم ، لقد بحثنا عن ملجأك ، من فضلك احفظ شرفنا.
ਨਾਨਕ ਤੁਮਰੇ ਬਾਲ ਗੁਪਾਲਾ ॥੪੮॥ يقول ناناك ، يا إلهي! نحن أولادك. || 48 ||
ਸਲੋਕੁ ॥ بيت:
ਖੁਦੀ ਮਿਟੀ ਤਬ ਸੁਖ ਭਏ ਮਨ ਤਨ ਭਏ ਅਰੋਗ ॥ عندما تختفي الأنا ، توجد النعيم الروحي ويشفى العقل والجسد
ਨਾਨਕ ਦ੍ਰਿਸਟੀ ਆਇਆ ਉਸਤਤਿ ਕਰਨੈ ਜੋਗੁ ॥੧॥ يا ناناك! ثم ظهر ذلك الإله الجدير بالثناء للإنسان في كل مكان.
ਪਉੜੀ ॥ بوري:
ਖਖਾ ਖਰਾ ਸਰਾਹਉ ਤਾਹੂ ॥ أحمد هذا الرب من كل قلبي ،
ਜੋ ਖਿਨ ਮਹਿ ਊਨੇ ਸੁਭਰ ਭਰਾਹੂ ॥ الذي ، في لحظة ، يملأ القلوب الفاضلة بالفضائل.
ਖਰਾ ਨਿਮਾਨਾ ਹੋਤ ਪਰਾਨੀ ॥ عندما يصبح الإنسان متواضعًا تمامًا ،
ਅਨਦਿਨੁ ਜਾਪੈ ਪ੍ਰਭ ਨਿਰਬਾਨੀ ॥ ثم يتأمل في الله الخالي من آثار مايا.
ਭਾਵੈ ਖਸਮ ਤ ਉਆ ਸੁਖੁ ਦੇਤਾ ॥ (وهكذا) يبدأ الرجل في حب خسم بربهو (الله)، ويمنحه الرب نعيمًا روحيًا.
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਐਸੋ ਆਗਨਤਾ ॥ هذا هو الله الأسمى اللامحدود ،
ਅਸੰਖ ਖਤੇ ਖਿਨ ਬਖਸਨਹਾਰਾ ॥ إنه يغفر خطايانا التي لا تعد ولا تحصى في لحظة.
ਨਾਨਕ ਸਾਹਿਬ ਸਦਾ ਦਇਆਰਾ ॥੪੯॥ يا ناناك! السيد الله رحيم إلى الأبد. || 49 ||
ਸਲੋਕੁ ॥ بيت:
ਸਤਿ ਕਹਉ ਸੁਨਿ ਮਨ ਮੇਰੇ ਸਰਨਿ ਪਰਹੁ ਹਰਿ ਰਾਇ ॥ اسمع يا عقلي! أنا أقول لك الحقيقة الواضحة ؛ تسليم نفسك لحماية الله.
ਉਕਤਿ ਸਿਆਨਪ ਸਗਲ ਤਿਆਗਿ ਨਾਨਕ ਲਏ ਸਮਾਇ ॥੧॥ يا ناناك! اترك كل الحجج والحكمة ، سيقيدك الرب عند قدميه.
ਪਉੜੀ ॥ بوري:
ਸਸਾ ਸਿਆਨਪ ਛਾਡੁ ਇਆਨਾ ॥ يا عقلي الجاهل! قم بإنهاء الحيل.
ਹਿਕਮਤਿ ਹੁਕਮਿ ਨ ਪ੍ਰਭੁ ਪਤੀਆਨਾ ॥ لا يرضى الله عن الحيل والأوامر (أي الغطرسة).
ਸਹਸ ਭਾਤਿ ਕਰਹਿ ਚਤੁਰਾਈ ॥ حتى لو نفذت آلاف الحيل ،
ਸੰਗਿ ਤੁਹਾਰੈ ਏਕ ਨ ਜਾਈ ॥ لن تذهب حيلة واحدة معك إلى محضر الرب ،
ਸੋਊ ਸੋਊ ਜਪਿ ਦਿਨ ਰਾਤੀ ॥ ليلا ونهارا استمروا في التأمل في اسم الله ،
ਰੇ ਜੀਅ ਚਲੈ ਤੁਹਾਰੈ ਸਾਥੀ ॥ يا روحي! فقط ذكر الرب وحده يذهب معك.
ਸਾਧ ਸੇਵਾ ਲਾਵੈ ਜਿਹ ਆਪੈ ॥ الرجل الذي يوحده الرب نفسه في خدمة المعلم
ਨਾਨਕ ਤਾ ਕਉ ਦੂਖੁ ਨ ਬਿਆਪੈ ॥੫੦॥ يا ناناك! إنه لا يعاني من أي ألم أو حزن. || 50 ||
ਸਲੋਕੁ ॥ بيت:
ਹਰਿ ਹਰਿ ਮੁਖ ਤੇ ਬੋਲਨਾ ਮਨਿ ਵੂਠੈ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥ عندما يأتي الله ليحفظ في القلب من خلال نطق اسمه مرارًا وتكرارًا ، يتم تحقيق النعيم الروحي.
ਨਾਨਕ ਸਭ ਮਹਿ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਥਾਨ ਥਨੰਤਰਿ ਸੋਇ ॥੧॥ يا ناناك! أن الرب منتشر في جميع الكائنات ، حاضر في كل مكان.
ਪਉੜੀ ॥ بوري:
ਹੇਰਉ ਘਟਿ ਘਟਿ ਸਗਲ ਕੈ ਪੂਰਿ ਰਹੇ ਭਗਵਾਨ ॥ أرى أن الله نفسه موجود في جسد جميع الكائنات.
ਹੋਵਤ ਆਏ ਸਦ ਸਦੀਵ ਦੁਖ ਭੰਜਨ ਗੁਰ ਗਿਆਨ ॥ تكشف تعاليم المعلم عن هذه المعرفة بأن الله ، مدمر الأحزان ، كان هناك إلى الأبد.
ਹਉ ਛੁਟਕੈ ਹੋਇ ਅਨੰਦੁ ਤਿਹ ਹਉ ਨਾਹੀ ਤਹ ਆਪਿ ॥ يتم بلوغ النعيم من خلال القضاء على الأنا حيث لا يوجد غرور ، الله نفسه هناك.
ਹਤੇ ਦੂਖ ਜਨਮਹ ਮਰਨ ਸੰਤਸੰਗ ਪਰਤਾਪ ॥ ببركة من القديسين ينتهي ألم الولادة والموت.
ਹਿਤ ਕਰਿ ਨਾਮ ਦ੍ਰਿੜੈ ਦਇਆਲਾ ॥ من يثبت في قلبه اسم الله الرحمن الرحيم ،
ਸੰਤਹ ਸੰਗਿ ਹੋਤ ਕਿਰਪਾਲਾ ॥ ويسكن في الجماعة المقدسة. الله يرحمه.
Scroll to Top
https://siprokmrk.polinema.ac.id/storage/proposal/ http://pendaftaran-online.poltekkesjogja.ac.id/
jp1131 https://login-bobabet.net/ https://sugoi168daftar.com/ https://login-domino76.com/ http://pui.poltekkesjogja.ac.id/whm/gcr/ https://perpus.unik-cipasung.ac.id/Perps/ https://informatika.nusaputra.ac.id/mon/ https://biroinfrasda.sipsipmas.jayawijayakab.go.id/application/core/ https://e-journal.upstegal.ac.id/pages/catalog/ https://perpus.pelitacemerlangschool.sch.id/system/-/
https://e-learning.akperakbid-bhaktihusada.ac.id/storages/gacor/
https://siakba.kpu-mamuju.go.id/summer/gcr/
https://siprokmrk.polinema.ac.id/storage/proposal/ http://pendaftaran-online.poltekkesjogja.ac.id/
jp1131 https://login-bobabet.net/ https://sugoi168daftar.com/ https://login-domino76.com/ http://pui.poltekkesjogja.ac.id/whm/gcr/ https://perpus.unik-cipasung.ac.id/Perps/ https://informatika.nusaputra.ac.id/mon/ https://biroinfrasda.sipsipmas.jayawijayakab.go.id/application/core/ https://e-journal.upstegal.ac.id/pages/catalog/ https://perpus.pelitacemerlangschool.sch.id/system/-/
https://e-learning.akperakbid-bhaktihusada.ac.id/storages/gacor/
https://siakba.kpu-mamuju.go.id/summer/gcr/