Page 163
ਆਪੇ ਹੀ ਪ੍ਰਭੁ ਦੇਹਿ ਮਤਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈਐ ॥
परमेश्वर स्वतः बुद्धी देतो आणि मनुष्य हरिच्या नामाचे ध्यान करतो
ਵਡਭਾਗੀ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲੈ ਮੁਖਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪਾਈਐ ॥
खूप सुदैवाने त्याला सद्गुरू भेटतात जे त्याच्या तोंडात हरिनामाचे अमृत ओततात.
ਹਉਮੈ ਦੁਬਿਧਾ ਬਿਨਸਿ ਜਾਇ ਸਹਜੇ ਸੁਖਿ ਸਮਾਈਐ ॥
जेव्हा अहंकार आणि द्विधा नष्ट होतात तेव्हा तो सहज आनंदात लीन होतो.
ਸਭੁ ਆਪੇ ਆਪਿ ਵਰਤਦਾ ਆਪੇ ਨਾਇ ਲਾਈਐ ॥੨॥
परमेश्वर स्वतः सर्वव्यापी होत आहेत आणि स्वतःच मनुष्याला नामस्मरणात गुंतवून ठेवतात. ॥२॥
ਮਨਮੁਖਿ ਗਰਬਿ ਨ ਪਾਇਓ ਅਗਿਆਨ ਇਆਣੇ ॥
स्वार्थी लोक त्यांच्या अहंकारामुळे परमेश्वराची प्राप्ती करू शकत नाहीत, ते मूर्ख आणि अज्ञानी असतात.
ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਵਾ ਨਾ ਕਰਹਿ ਫਿਰਿ ਫਿਰਿ ਪਛੁਤਾਣੇ ॥
ते सद्गुरूची भक्ती करत नाहीत आणि पुन्हा पुन्हा पश्चात्ताप करतात.
ਗਰਭ ਜੋਨੀ ਵਾਸੁ ਪਾਇਦੇ ਗਰਭੇ ਗਲਿ ਜਾਣੇ ॥
त्यांना गर्भाशयात वास्तव्य आढळते आणि पित्त गर्भाशयातच कुजतात.
ਮੇਰੇ ਕਰਤੇ ਏਵੈ ਭਾਵਦਾ ਮਨਮੁਖ ਭਰਮਾਣੇ ॥੩॥
माझ्या निर्मात्या प्रभूला हे चांगले वाटते की स्वार्थी लोक इथेच भटकत राहतात. ॥३॥
ਮੇਰੈ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭਿ ਲੇਖੁ ਲਿਖਾਇਆ ਧੁਰਿ ਮਸਤਕਿ ਪੂਰਾ ॥
माझ्या हरी प्रभूंनी पहिल्यापासूनच प्राण्याचे भाग्य लिहून ठेवले होते.
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ਭੇਟਿਆ ਗੁਰੁ ਸੂਰਾ ॥
जेव्हा मनुष्याला शूर गुरू भेटतात तेव्हा तो भगवान हरिचे नामस्मरण करतो.
ਮੇਰਾ ਪਿਤਾ ਮਾਤਾ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਹੈ ਹਰਿ ਬੰਧਪੁ ਬੀਰਾ ॥
हरीचे नाव माझे वडील आणि आई आहे. परमेश्वरच माझा नातेवाईक आणि भाऊ आहे.
ਹਰਿ ਹਰਿ ਬਖਸਿ ਮਿਲਾਇ ਪ੍ਰਭ ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਕੀਰਾ ॥੪॥੩॥੧੭॥੩੭॥
हे परमेश्वरा! तुझ्या नानकला क्षमा कर आणि त्याला स्वतःशी एकरूप कर. ॥४॥३॥१७॥३७॥
ਗਉੜੀ ਬੈਰਾਗਣਿ ਮਹਲਾ ੩ ॥
गउडी बैरागणी महला ३ ॥
ਸਤਿਗੁਰ ਤੇ ਗਿਆਨੁ ਪਾਇਆ ਹਰਿ ਤਤੁ ਬੀਚਾਰਾ ॥
सद्गुरूकडून ज्ञान मिळाल्यावर मी परमात्म्याच्या उत्पत्तीचे चिंतन केले आहे.
ਮਤਿ ਮਲੀਣ ਪਰਗਟੁ ਭਈ ਜਪਿ ਨਾਮੁ ਮੁਰਾਰਾ ॥
भगवान मुरारीच्या नामस्मरणाने माझे अशुद्ध मन शुद्ध झाले आहे.
ਸਿਵਿ ਸਕਤਿ ਮਿਟਾਈਆ ਚੂਕਾ ਅੰਧਿਆਰਾ ॥
परमेश्वराने माझ्या मनातील मायेचा नाश केला आणि माझा अज्ञानाचा अंधार दूर झाला.
ਧੁਰਿ ਮਸਤਕਿ ਜਿਨ ਕਉ ਲਿਖਿਆ ਤਿਨ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਪਿਆਰਾ ॥੧॥
ज्यांच्या नशिबात सुरुवातीपासून भाग्यरेषा असतात त्यांना हरीचे नाव प्रिय असते. ॥१॥
ਹਰਿ ਕਿਤੁ ਬਿਧਿ ਪਾਈਐ ਸੰਤ ਜਨਹੁ ਜਿਸੁ ਦੇਖਿ ਹਉ ਜੀਵਾ ॥
हे संतांनो! ज्याच्या दर्शनाने मी जिवंत राहतो त्या परमेश्वराला कशाप्रकारे प्राप्त करता येईल?
ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਚਸਾ ਨ ਜੀਵਤੀ ਗੁਰ ਮੇਲਿਹੁ ਹਰਿ ਰਸੁ ਪੀਵਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
परमेश्वराशिवाय मी डोळे मिचकावूनही जगू शकत नाही. मला गुरूंशी एकरूप कर कारण मी मला हरिनामाचे अमृत प्राशन करायचे आहे. ॥१॥रहाउ॥
ਹਉ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵਾ ਨਿਤ ਹਰਿ ਸੁਣੀ ਹਰਿ ਹਰਿ ਗਤਿ ਕੀਨੀ ॥
मी दररोज परमेश्वराचे नामस्मरण करतो आणि दररोज त्याचा गौरव ऐकतो. भगवान हरीने मला जगातून मुक्त केले आहे.
ਹਰਿ ਰਸੁ ਗੁਰ ਤੇ ਪਾਇਆ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਤਨੁ ਲੀਨੀ ॥
मला गुरुकडून हरिरस मिळाला आहे. माझे मन आणि शरीर त्यात लीन झाले आहे.
ਧਨੁ ਧਨੁ ਗੁਰੁ ਸਤ ਪੁਰਖੁ ਹੈ ਜਿਨਿ ਭਗਤਿ ਹਰਿ ਦੀਨੀ ॥
धन्य तो सत्यपुरुष गुरु ज्यांनी मला परमेश्वराची भक्ती प्रदान केली.
ਜਿਸੁ ਗੁਰ ਤੇ ਹਰਿ ਪਾਇਆ ਸੋ ਗੁਰੁ ਹਮ ਕੀਨੀ ॥੨॥
मी त्यांना माझा गुरु म्हणून स्वीकारले आहे, ज्यांच्याद्वारे मला परमेश्वराची प्राप्ती झाली आहे. ॥२॥
ਗੁਣਦਾਤਾ ਹਰਿ ਰਾਇ ਹੈ ਹਮ ਅਵਗਣਿਆਰੇ ॥
जगाचा स्वामी हा सद्गुणांचा दाता आहे, परंतु आपल्यामध्ये अनेक अवगुण आहेत.
ਪਾਪੀ ਪਾਥਰ ਡੂਬਦੇ ਗੁਰਮਤਿ ਹਰਿ ਤਾਰੇ ॥
पाण्यात बुडणाऱ्या दगडाप्रमाणेच अस्तित्वाच्या महासागरात बुडणाऱ्या पापी आत्म्यांना परमेश्वराने गुरूचा उपदेश देऊन पार केले आहे.
ਤੂੰ ਗੁਣਦਾਤਾ ਨਿਰਮਲਾ ਹਮ ਅਵਗਣਿਆਰੇ ॥
हे सद्गुण परमेश्वरा! तू अत्यंत पवित्र आहेस पण आम्ही जीव अनेक दोषांनी भरलेले आहोत.
ਹਰਿ ਸਰਣਾਗਤਿ ਰਾਖਿ ਲੇਹੁ ਮੂੜ ਮੁਗਧ ਨਿਸਤਾਰੇ ॥੩॥
हे परमेश्वरा! तू अत्यंत मूर्ख लोकांनाही अस्तित्त्वाचा सागर पार करतोस, म्हणून मी तुझ्या शरणात आलो आहे आणि मलाही अस्तित्त्वाच्या महासागराच्या पलीकडे नेले आहे. ॥३॥
ਸਹਜੁ ਅਨੰਦੁ ਸਦਾ ਗੁਰਮਤੀ ਹਰਿ ਹਰਿ ਮਨਿ ਧਿਆਇਆ ॥
गुरूंच्या उपदेशाने जे मनाने भगवान हरीचे चिंतन करतात त्यांना नेहमी सहज सुख आणि आनंद प्राप्त होतो.
ਸਜਣੁ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਪਾਇਆ ਘਰਿ ਸੋਹਿਲਾ ਗਾਇਆ ॥
आपल्या उदात्त परमेश्वराचा शोध घेतल्यानंतर, ते आपल्या अंतःकरणात त्याच्या गौरवाची स्तुती करणारे गीत गात राहतात.
ਹਰਿ ਦਇਆ ਧਾਰਿ ਪ੍ਰਭ ਬੇਨਤੀ ਹਰਿ ਹਰਿ ਚੇਤਾਇਆ ॥
हे परमेश्वरा! माझ्यावर दया कर. माझी एकच विनंती आहे की मी सदैव भगवान हरीचे नामस्मरण केले पाहिजे.
ਜਨ ਨਾਨਕੁ ਮੰਗੈ ਧੂੜਿ ਤਿਨ ਜਿਨ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪਾਇਆ ॥੪॥੪॥੧੮॥੩੮॥
जन नानकांना फक्त त्या महापुरुषांच्या चरणी धूळ हवी आहे, ज्यांना सद्गुरू मिळाले आहेत. ॥४॥४॥१८॥३८॥
ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੪ ਚਉਥਾ ਚਉਪਦੇ
गउडी गुआरेरी महला ४ चउथा चउपदे
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
परमेश्वर एकच आहे आणि त्याला सद्गुरूच्या कृपेने प्राप्त करता येते.
ਪੰਡਿਤੁ ਸਾਸਤ ਸਿਮ੍ਰਿਤਿ ਪੜਿਆ ॥
पंडित शास्त्र आणि स्मृतींचा अभ्यास करतात.
ਜੋਗੀ ਗੋਰਖੁ ਗੋਰਖੁ ਕਰਿਆ ॥
योगी आपल्या गुरूना गोरख नावाने ओळखतात.
ਮੈ ਮੂਰਖ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਪੁ ਪੜਿਆ ॥੧॥
पण मी मूर्ख, फक्त भगवान हरीचे नामस्मरण करतो. ॥१॥
ਨਾ ਜਾਨਾ ਕਿਆ ਗਤਿ ਰਾਮ ਹਮਾਰੀ ॥
हे माझ्या रामा! माझी काय अवस्था होईल माहीत नाही.
ਹਰਿ ਭਜੁ ਮਨ ਮੇਰੇ ਤਰੁ ਭਉਜਲੁ ਤੂ ਤਾਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
हे माझ्या मना! परमेश्वराची पूजा करून अस्तित्त्वाचा सागर पार कर. ॥१॥रहाउ॥