Page 183
                    ਜਿਸੁ ਸਿਮਰਤ ਡੂਬਤ ਪਾਹਨ ਤਰੇ ॥੩॥
                   
                    
                                        
                        الذي يُذكر اسمه ، ينقذ البشر أصحاب القلوب الحجرية من الغرق في محيط الصلابة.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸੰਤ ਸਭਾ ਕਉ ਸਦਾ ਜੈਕਾਰੁ ॥
                   
                    
                                        
                        (يا أخي!) انحن دائمًا أمام جماعة القديسين ،
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਨ ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਾਰੁ ॥
                   
                    
                                        
                        اسم الله هو دعم حياة القديسين .
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਮੇਰੀ ਸੁਣੀ ਅਰਦਾਸਿ ॥
                   
                    
                                        
                        ناناك يقول: استمع الله لصلواتي ،
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸੰਤ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਮੋ ਕਉ ਨਾਮ ਨਿਵਾਸਿ ॥੪॥੨੧॥੯੦॥
                   
                    
                                        
                        وبفضل نعمة المعلم ، وضعني في المنزل الذي يحمل اسمه.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
                   
                    
                                        
                        راغ جوري غواراياري ، المعلم الخامس:
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸਤਿਗੁਰ ਦਰਸਨਿ ਅਗਨਿ ਨਿਵਾਰੀ ॥
                   
                    
                                        
                        الرجل يطفئ نار الرغبة في نفسه ببركة رؤية المعلم،
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸਤਿਗੁਰ ਭੇਟਤ ਹਉਮੈ ਮਾਰੀ ॥
                   
                    
                                        
                        لقاء المعلم يقتل الأنا (من عقل المرء).
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸਤਿਗੁਰ ਸੰਗਿ ਨਾਹੀ ਮਨੁ ਡੋਲੈ ॥
                   
                    
                                        
                        العقل لا يتردد بصحبة المعلم ،
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਾਣੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਬੋਲੈ ॥੧॥
                   
                    
                                        
                        (لأن) باللجوء إلى المعلم ، يستمر الإنسان في تلاوة كلمات المعلم التي تعطي الحياة الروحية.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸਭੁ ਜਗੁ ਸਾਚਾ ਜਾ ਸਚ ਮਹਿ ਰਾਤੇ ॥
                   
                    
                                        
                        عندما يتشبع المرء دائمًا بلون محبة الله ، يكون العالم كله دائمًا في صورة الله.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸੀਤਲ ਸਾਤਿ ਗੁਰ ਤੇ ਪ੍ਰਭ ਜਾਤੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
                   
                    
                                        
                        عندما يصل المرء إلى شركة عميقة مع الرب من خلال المعلم ، فإن القلب يهدأ ويهدأ العقل ،
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸੰਤ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਜਪੈ ਹਰਿ ਨਾਉ ॥
                   
                    
                                        
                        بنعمة المعلم ينشد الإنسان اسم الله ،
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸੰਤ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਹਰਿ ਕੀਰਤਨੁ ਗਾਉ ॥
                   
                    
                                        
                        بنعمة القديسين يغني المرء تسبيح الله.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸੰਤ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਸਗਲ ਦੁਖ ਮਿਟੇ ॥
                   
                    
                                        
                        بفضل المعلم، تم محو كل أحزان ومتاعب الإنسان ،
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸੰਤ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਬੰਧਨ ਤੇ ਛੁਟੇ ॥੨॥
                   
                    
                                        
                        بفضل نعمة المعلم ، تحرر الإنسان من قيود الارتباط بمايا.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸੰਤ ਕ੍ਰਿਪਾ ਤੇ ਮਿਟੇ ਮੋਹ ਭਰਮ ॥
                   
                    
                                        
                        بفضل نعمة المعلم ، تتم إزالة الارتباط بمايا والتجول من أجل مايا.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸਾਧ ਰੇਣ ਮਜਨ ਸਭਿ ਧਰਮ ॥
                   
                    
                                        
                        الاستحمام في غبار أقدام المعلم هو جوهر كل الأديان.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸਾਧ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਦਇਆਲ ਗੋਵਿੰਦੁ ॥
                   
                    
                                        
                        عندما يكون القديس (المعلم) رحيمًا ، حتى رب العالم يصبح رحيمًا.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸਾਧਾ ਮਹਿ ਇਹ ਹਮਰੀ ਜਿੰਦੁ ॥੩॥
                   
                    
                                        
                        فقدت حياتي أيضًا عند أقدام القديسين.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਕਿਰਪਾ ਨਿਧਿ ਕਿਰਪਾਲ ਧਿਆਵਉ ॥
                   
                    
                                        
                        عندما أتأمل في اسم الله ، كنز النعمة ، بيت النعمة
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸਾਧਸੰਗਿ ਤਾ ਬੈਠਣੁ ਪਾਵਉ ॥
                   
                    
                                        
                        بعد ذلك بمفردي ، أحصل على فرصة المشاركة مع المصلين.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਮੋਹਿ ਨਿਰਗੁਣ ਕਉ ਪ੍ਰਭਿ ਕੀਨੀ ਦਇਆ ॥
                   
                    
                                        
                        رحمني الرب بلا قيمة ،
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸਾਧਸੰਗਿ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਲਇਆ ॥੪॥੨੨॥੯੧॥
                   
                    
                                        
                        يا ناناك! في مجتمع القديسين ، بدأت بترديد اسم الرب
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
                   
                    
                                        
                        راغ جوري غواراياري ، المعلم الخامس:
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸਾਧਸੰਗਿ ਜਪਿਓ ਭਗਵੰਤੁ ॥
                   
                    
                                        
                        الذين تأملوا في اسم الله بصحبة القديس المعلم ،
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਕੇਵਲ ਨਾਮੁ ਦੀਓ ਗੁਰਿ ਮੰਤੁ ॥
                   
                    
                                        
                        الذين أعطاهم المعلم تعويذة اسم الله
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਤਜਿ ਅਭਿਮਾਨ ਭਏ ਨਿਰਵੈਰ ॥
                   
                    
                                        
                        تخلصوا من غرورهم ، فقد تحرروا من العداء تجاه أي شخص.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਆਠ ਪਹਰ ਪੂਜਹੁ ਗੁਰ ਪੈਰ ॥੧॥
                   
                    
                                        
                        أربع وعشرون ساعة في اليوم ، عبادة عند أقدام المعلم (اتبع تعاليم المعلم في جميع الأوقات).
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਅਬ ਮਤਿ ਬਿਨਸੀ ਦੁਸਟ ਬਿਗਾਨੀ ॥
                   
                    
                                        
                        منذ ذلك الحين ، تلاشت حكمتي الشريرة والجاهلة ،
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਜਬ ਤੇ ਸੁਣਿਆ ਹਰਿ ਜਸੁ ਕਾਨੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
                   
                    
                                        
                        منذ أن سمعت تسبيح الله
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸਹਜ ਸੂਖ ਆਨੰਦ ਨਿਧਾਨ ॥
                   
                    
                                        
                        الله كنز السلام الحدسي والنعيم ،                                                                              
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਰਾਖਨਹਾਰ ਰਖਿ ਲੇਇ ਨਿਦਾਨ ॥
                   
                    
                                        
                        الحامي الله قد حمهم أخيرًا (إلى الأبد).
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਦੂਖ ਦਰਦ ਬਿਨਸੇ ਭੈ ਭਰਮ ॥
                   
                    
                                        
                        ذهبت أحزانهم وآلامهم ومخاوفهم وخرافاتهم كلها.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਆਵਣ ਜਾਣ ਰਖੇ ਕਰਿ ਕਰਮ ॥੨॥
                   
                    
                                        
                        الله ، بنعمته ، ينهي دورة الولادة والموت
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਪੇਖੈ ਬੋਲੈ ਸੁਣੈ ਸਭੁ ਆਪਿ ॥
                   
                    
                                        
                        يرى الله نفسه في كل مكان (منتشرًا في جميع الكائنات) ، هو نفسه يتكلم ، هو نفسه يسمع ،
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸਦਾ ਸੰਗਿ ਤਾ ਕਉ ਮਨ ਜਾਪਿ ॥
                   
                    
                                        
                        امدح من معك في كل وقت.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸੰਤ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਭਇਓ ਪਰਗਾਸੁ ॥
                   
                    
                                        
                        بفضل نعمة المعلم ، تم إنشاء نور الحياة الروحية في الإنسان.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਪੂਰਿ ਰਹੇ ਏਕੈ ਗੁਣਤਾਸੁ ॥੩॥
                   
                    
                                        
                        بالنسبة له ، فإن كنز الفضائل هو الله الواحد المنتشر في كل مكان
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਕਹਤ ਪਵਿਤ੍ਰ ਸੁਣਤ ਪੁਨੀਤ ॥
                   
                    
                                        
                        الذين يقرؤون والذين يسمعون هم طاهرون                                                     
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਗੁਣ ਗੋਵਿੰਦ ਗਾਵਹਿ ਨਿਤ ਨੀਤ ॥
                   
                    
                                        
                        وترنم تسبيحات الله المجيدة يومًا بعد يوم.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਜਾ ਕਉ ਹੋਹੁ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ॥
                   
                    
                                        
                        يقول ناناك ، (يا رب!) الرجل الذي أنت رحيم عليه ،
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਤਿਸੁ ਜਨ ਕੀ ਸਭ ਪੂਰਨ ਘਾਲ ॥੪॥੨੩॥੯੨॥
                   
                    
                                        
                        كل جهوده ناجحة
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
                   
                    
                                        
                        راغ جوري غواراياري ، المعلم الخامس:
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਬੰਧਨ ਤੋੜਿ ਬੋਲਾਵੈ ਰਾਮੁ ॥
                   
                    
                                        
                        يكسر المعلم الرباط (ارتباط الإنسان بمايا) ويتأمل في الله (منه).
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਮਨ ਮਹਿ ਲਾਗੈ ਸਾਚੁ ਧਿਆਨੁ ॥
                   
                    
                                        
                        العقل يتناغم مع الله الأزلي ، 
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਮਿਟਹਿ ਕਲੇਸ ਸੁਖੀ ਹੋਇ ਰਹੀਐ ॥
                   
                    
                                        
                        تتلاشى الصراعات وتحقق الحياة السعيدة.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਐਸਾ ਦਾਤਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਕਹੀਐ ॥੧॥
                   
                    
                                        
                        يقال أن المعلم هو مانح مثل هذه الهدية العالية
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸੋ ਸੁਖਦਾਤਾ ਜਿ ਨਾਮੁ ਜਪਾਵੈ ॥
                   
                    
                                        
                        أن المعلم هو أفضل نعيم روحي لأنه يهتف باسم الله ،
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਤਿਸੁ ਸੰਗਿ ਮਿਲਾਵੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
                   
                    
                                        
                        إنه يتصل بالله بالنعمة
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਜਿਸੁ ਹੋਇ ਦਇਆਲੁ ਤਿਸੁ ਆਪਿ ਮਿਲਾਵੈ ॥
                   
                    
                                        
                        الرجل الذي يرحمه الله يقابله المعلم نفسه ،
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸਰਬ ਨਿਧਾਨ ਗੁਰੂ ਤੇ ਪਾਵੈ ॥
                   
                    
                                        
                        هذا الإنسان (مرة أخرى) يكتسب كل كنوز (الحياة الروحية) من المعلم.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਆਪੁ ਤਿਆਗਿ ਮਿਟੈ ਆਵਣ ਜਾਣਾ ॥
                   
                    
                                        
                        يتخلى عن الأنانية وتنتهي دورة ولادته وموته.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਪਛਾਣਾ ॥੨॥
                   
                    
                                        
                        بالبقاء في صحبة المعلم  يصل إلى شركة عميقة مع الله
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਜਨ ਊਪਰਿ ਪ੍ਰਭ ਭਏ ਦਇਆਲ ॥
                   
                    
                                        
                        (يا أخي ببركة المعلم المقدس) الله رحيم على العبد ،