Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Italian Page 81

Page 81

ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਹਰਿ ਪੀਵਤੇ ਸਦਾ ਥਿਰੁ ਥੀਵਤੇ ਬਿਖੈ ਬਨੁ ਫੀਕਾ ਜਾਨਿਆ ॥ amrit har peevtay sadaa thir theevtay bikhai ban feekaa jaani-aa. Assumono il nettare di Naam e diventano spiritualmente vivi. Considerano insignificante il gusto dei piaceri velenosi del mondo.
ਭਏ ਕਿਰਪਾਲ ਗੋਪਾਲ ਪ੍ਰਭ ਮੇਰੇ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਨਿਧਿ ਮਾਨਿਆ ॥ bha-ay kirpaal gopaal parabh mayray saaDhsangat niDh maani-aa. Quando il mio Dio divenne misericordioso, giunsi a considerare la santa congregazione come il tesoro divino.
ਸਰਬਸੋ ਸੂਖ ਆਨੰਦ ਘਨ ਪਿਆਰੇ ਹਰਿ ਰਤਨੁ ਮਨ ਅੰਤਰਿ ਸੀਵਤੇ ॥ sarbaso sookh aanand ghan pi-aaray har ratan man antar seevtay. I devoti tengono sempre a mente il prezioso Nome di Dio e godono di tutte le comodità e la beatitudine dell'amore di Dio
ਇਕੁ ਤਿਲੁ ਨਹੀ ਵਿਸਰੈ ਪ੍ਰਾਨ ਆਧਾਰਾ ਜਪਿ ਜਪਿ ਨਾਨਕ ਜੀਵਤੇ ॥੩॥ ik til nahee visrai paraan aaDhaaraa jap jap naanak jeevtay. ||3|| O' Nanak, non abbandonano Dio, il sostegno della loro vita, nemmeno per un momento. Vivono la loro vita ricordandoLo costantemente con amorevole devozione.
ਡਖਣਾ ॥ dakh-naa. Dakhana, è una lingua del Punjab meridionale (Multan)
ਜੋ ਤਉ ਕੀਨੇ ਆਪਣੇ ਤਿਨਾ ਕੂੰ ਮਿਲਿਓਹਿ ॥ jo ta-o keenay aapnay tinaa kooN mili-ohi. Oh Dio, Tu concedi l'unione a coloro che fai tuoi.
ਆਪੇ ਹੀ ਆਪਿ ਮੋਹਿਓਹੁ ਜਸੁ ਨਾਨਕ ਆਪਿ ਸੁਣਿਓਹਿ ॥੧॥ aapay hee aap mohi-ohu jas naanak aap suni-ohi. ||1|| O' Nanak, sentendo le tue lodi, tu stesso ne sei estasiato.
ਛੰਤੁ ॥ chhant. Chhant: una composizione.
ਪ੍ਰੇਮ ਠਗਉਰੀ ਪਾਇ ਰੀਝਾਇ ਗੋਬਿੰਦ ਮਨੁ ਮੋਹਿਆ ਜੀਉ ॥ paraym thag-uree paa-ay reejhaa-ay gobind man mohi-aa jee-o. I devoti soddisfano Dio con il loro amore e la loro devozione illimitati.
ਸੰਤਨ ਕੈ ਪਰਸਾਦਿ ਅਗਾਧਿ ਕੰਠੇ ਲਗਿ ਸੋਹਿਆ ਜੀਉ ॥ santan kai parsaad agaaDh kanthay lag sohi-aa jee-o. Per grazia dei santi, un raro fortunato abbellisce la sua vita nell'abbraccio dell'insondabile Dio.
ਹਰਿ ਕੰਠਿ ਲਗਿ ਸੋਹਿਆ ਦੋਖ ਸਭਿ ਜੋਹਿਆ ਭਗਤਿ ਲਖ੍ਯ੍ਯਣ ਕਰਿ ਵਸਿ ਭਏ ॥ har kanth lag sohi-aa dokh sabh johi-aa bhagat lakh-yan kar vas bha-ay. A colui che abbellisce la sua vita nell'abbraccio di Dio,vengono dissipati i suoi vizi i e, grazie alla sua devozione e al suo amore incondizionato, Dio è sempre con lui.
ਮਨਿ ਸਰਬ ਸੁਖ ਵੁਠੇ ਗੋਵਿਦ ਤੁਠੇ ਜਨਮ ਮਰਣਾ ਸਭਿ ਮਿਟਿ ਗਏ ॥ man sarab sukh vuthay govid tuthay janam marnaa sabh mit ga-ay. Quando Dio è soddisfatto, il devoto è sempre in beatitudine e il suo ciclo di nascita e morte viene eliminato.
ਸਖੀ ਮੰਗਲੋ ਗਾਇਆ ਇਛ ਪੁਜਾਇਆ ਬਹੁੜਿ ਨ ਮਾਇਆ ਹੋਹਿਆ ॥ sakhee manglo gaa-i-aa ichh pujaa-i-aa bahurh na maa-i-aa hohi-aa. In compagnia dei devoti mentre canta le lodi di Dio, tutti i suoi desideri vengono soddisfatti ed egli non viene scosso da Maya (illusioni mondane).
ਕਰੁ ਗਹਿ ਲੀਨੇ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਪਿਆਰੇ ਸੰਸਾਰੁ ਸਾਗਰੁ ਨਹੀ ਪੋਹਿਆ ॥੪॥ kar geh leenay naanak parabh pi-aaray sansaar saagar nahee pohi-aa. ||4|| O' Nanak, che l'amato Dio ha accettato, essi non sono influenzati da questo oceano mondano di vizi.
ਡਖਣਾ ॥ dakh-naa. Dakhani: lingua di Multan
ਸਾਈ ਨਾਮੁ ਅਮੋਲੁ ਕੀਮ ਨ ਕੋਈ ਜਾਣਦੋ ॥ saa-ee naam amol keem na ko-ee jaando. Il nome di Dio ha un valore inestimabile e nessuno ne conosce il valore.
ਜਿਨਾ ਭਾਗ ਮਥਾਹਿ ਸੇ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਰੰਗੁ ਮਾਣਦੋ ॥੧॥ jinaa bhaag mathaahi say naanak har rang maando. ||1|| O' Nanak, solo coloro che sono così predestinati, godono della beatitudine della Sua unione.
ਛੰਤੁ ॥ chhant. Chhant: una composizione
ਕਹਤੇ ਪਵਿਤ੍ਰ ਸੁਣਤੇ ਸਭਿ ਧੰਨੁ ਲਿਖਤੀ ਕੁਲੁ ਤਾਰਿਆ ਜੀਉ ॥ kahtay pavitar suntay sabh Dhan likh-teeN kul taari-aa jee-o. Coloro che pronunciano Naam si santificano. Beati coloro che ascoltano le Sue parole divine. Coloro che scrivono le Sue lodi, tutta la loro famiglia viene salvata.
ਜਿਨ ਕਉ ਸਾਧੂ ਸੰਗੁ ਨਾਮ ਹਰਿ ਰੰਗੁ ਤਿਨੀ ਬ੍ਰਹਮੁ ਬੀਚਾਰਿਆ ਜੀਉ ॥ jin ka-o saaDhoo sang naam har rang tinee barahm beechaari-aa jee-o. Coloro che sono benedetti dalla compagnia dei santi sono intrisi dell'amore di Dio e meditano amorevolmente sul Nome di Dio.
ਬ੍ਰਹਮੁ ਬੀਚਾਰਿਆ ਜਨਮੁ ਸਵਾਰਿਆ ਪੂਰਨ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭਿ ਕਰੀ ॥ barahm beechaari-aa janam savaari-aa pooran kirpaa parabh karee. Coloro ai quali Dio ha mostrato misericordia, hanno riflettuto sul Dio onnipervadente e hanno abbellito le loro vite.
ਕਰੁ ਗਹਿ ਲੀਨੇ ਹਰਿ ਜਸੋ ਦੀਨੇ ਜੋਨਿ ਨਾ ਧਾਵੈ ਨਹ ਮਰੀ ॥ kar geh leenay har jaso deenay jon naa Dhaavai nah maree. Prendendoli sotto la Sua protezione, Dio li ha benedetti con le sue lodi. Non devono più percorrere il ciclo di nascita e morte.
ਸਤਿਗੁਰ ਦਇਆਲ ਕਿਰਪਾਲ ਭੇਟਤ ਹਰੇ ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਲੋਭੁ ਮਾਰਿਆ ॥ satgur da-i-aal kirpaal bhaytat haray kaam kroDh lobh maari-aa. Incontrando il misericordioso vero Guru, hanno distrutto la loro lussuria, rabbia e avidità e la loro vita spirituale è fiorita.
ਕਥਨੁ ਨ ਜਾਇ ਅਕਥੁ ਸੁਆਮੀ ਸਦਕੈ ਜਾਇ ਨਾਨਕੁ ਵਾਰਿਆ ॥੫॥੧॥੩॥ kathan na jaa-ay akath su-aamee sadkai jaa-ay naanak vaari-aa. ||5||1||3|| Le virtù dell'indescrivibile Dio non possono essere descritte e Nanak dedica la sua vita a Lui.
ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੪ ਵਣਜਾਰਾ sireeraag mehlaa 4 vanjaaraa Siree Raag, del Quarto Guru, Vanajarao ~ Il mercante:
ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ik-oNkaar sat naam gur parsaad. Un Dio eterno. Realizzato dalla grazia del Guru:
ਹਰਿ ਹਰਿ ਉਤਮੁ ਨਾਮੁ ਹੈ ਜਿਨਿ ਸਿਰਿਆ ਸਭੁ ਕੋਇ ਜੀਉ ॥ har har utam naam hai jin siri-aa sabh ko-ay jee-o. Supremo è il Nome di Dio che ha creato tutto.
ਹਰਿ ਜੀਅ ਸਭੇ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਦਾ ਘਟਿ ਘਟਿ ਰਮਈਆ ਸੋਇ ॥ har jee-a sabhay partipaaldaa ghat ghat rama-ee-aa so-ay. Dio sostiene tutti gli esseri e pervade ogni cuore.
ਸੋ ਹਰਿ ਸਦਾ ਧਿਆਈਐ ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਇ ॥ so har sadaa Dhi-aa-ee-ai tis bin avar na ko-ay. Ricorda sempre che Dio non c'è nessun altro all'infuori di Lui.
ਜੋ ਮੋਹਿ ਮਾਇਆ ਚਿਤੁ ਲਾਇਦੇ ਸੇ ਛੋਡਿ ਚਲੇ ਦੁਖੁ ਰੋਇ ॥ jo mohi maa-i-aa chit laa-iday say chhod chalay dukh ro-ay. Coloro che mantengono la mente fissa sui Maya (illusioni mondane) rimpiangono i propri errori al momento della morte e se ne vanno lasciandosi tutto alle spalle.
ਜਨ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ਹਰਿ ਅੰਤਿ ਸਖਾਈ ਹੋਇ ॥੧॥ jan naanak naam Dhi-aa-i-aa har ant sakhaa-ee ho-ay. ||1|| O Nanak, coloro che hanno ricordato Dio con amorevole devozione, alla fine Dio li aiuta sicuramente.
ਮੈ ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਇ ॥ mai har bin avar na ko-ay. Oltre a Dio, non ho nessun altro su cui contare.
ਹਰਿ ਗੁਰ ਸਰਣਾਈ ਪਾਈਐ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਵਡਭਾਗਿ ਪਰਾਪਤਿ ਹੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ har gur sarnaa-ee paa-ee-ai vanjaari-aa mitraa vadbhaag paraapat ho-ay. ||1|| rahaa-o. O mio amico mercante, solo grazie a una grande fortuna, Dio si realizza nel rifugio del Guru.


© 2025 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top