Page 493
                    ਦੁਰਮਤਿ ਭਾਗਹੀਨ ਮਤਿ ਫੀਕੇ ਨਾਮੁ ਸੁਨਤ ਆਵੈ ਮਨਿ ਰੋਹੈ ॥
                   
                    
                                             
                        ভগবানের নাম শোনা মাত্রই দুর্মতি, দুর্ভাগা এবং বুদ্ধিমত্তাহীন তুচ্ছ জীবেদের মনের মধ্যে ক্রোধ চলে আসে ।  
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਕਊਆ ਕਾਗ ਕਉ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਰਸੁ ਪਾਈਐ ਤ੍ਰਿਪਤੈ ਵਿਸਟਾ ਖਾਇ ਮੁਖਿ ਗੋਹੈ ॥੩॥
                   
                    
                                             
                        কাকের সামনে যদি সুস্বাদু খাবার রাখা হয় তাহলেও দেখা যায় যে নিজের মুখ দিয়ে মল-মূত্র এবং গোবর খেয়েই সে তৃপ্ত হয় । ৩৷  
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਸਰੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸਤਿਵਾਦੀ ਜਿਤੁ ਨਾਤੈ ਕਊਆ ਹੰਸੁ ਹੋਹੈ ॥
                   
                    
                                             
                        সত্যবাদী সতগুরু’জী হলেন অমৃতের হ্রদ, সেখানে স্নান করলে কাকও রাজহাঁস হয়ে যায়।  
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਨਾਨਕ ਧਨੁ ਧੰਨੁ ਵਡੇ ਵਡਭਾਗੀ ਜਿਨ੍ਹ੍ ਗੁਰਮਤਿ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਮਲੁ ਧੋਹੈ ॥੪॥੨॥
                   
                    
                                             
                        হে নানক! সেই লোকেরা ধন্য-ধন্য এবং খুব ভাগ্যবান হয়, যারা নিজেদের মনের মলিনতা গুরুর উপদেশ অনুসারে প্রভু-নাম দ্বারা ধুয়ে ফেলে। ৪। ২।  
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥
                   
                    
                                             
                        গুজরী মহলা ৪। 
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਹਰਿ ਜਨ ਊਤਮ ਊਤਮ ਬਾਣੀ ਮੁਖਿ ਬੋਲਹਿ ਪਰਉਪਕਾਰੇ ॥
                   
                    
                                             
                        হরির ভক্তগণ হল সর্বশ্রেষ্ঠ, তাদের বাচনভঙ্গি খুব ভালো হয় এবং তারা কেবল নিজেদের প্রসন্নতার মাধ্যমে অন্যের উপকার করার জন্যই বাণী প্রচার করে ।  
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਜੋ ਜਨੁ ਸੁਣੈ ਸਰਧਾ ਭਗਤਿ ਸੇਤੀ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਹਰਿ ਨਿਸਤਾਰੇ ॥੧॥
                   
                    
                                             
                        যারা  শ্রদ্ধা এবং ভক্তি-ভাব সহকারে তাঁর বাণী শ্রবণ করে, হরি কৃপা করে তাদেরকে মুক্ত করে দেন। ১॥  
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਰਾਮ ਮੋ ਕਉ ਹਰਿ ਜਨ ਮੇਲਿ ਪਿਆਰੇ ॥
                   
                    
                                             
                        হে রাম! আমাকে প্রিয় ভক্তদের সঙ্গতির দ্বারা সাক্ষাৎ করিয়ে দিন ।  
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਮੇਰੇ ਪ੍ਰੀਤਮ ਪ੍ਰਾਨ ਸਤਿਗੁਰੁ ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਹਮ ਪਾਪੀ ਗੁਰਿ ਨਿਸਤਾਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
                   
                    
                                             
                        সম্পূর্ণ গুরু সতগুরু আমার কাছে প্রাণের চেয়েও প্রিয় । গুরুদেব আমার মতন পাপীকেও মোক্ষ প্রদান করেছেন। ১ ॥ সঙ্গে থাকো  থাক ।  
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਗੁਰਮੁਖਿ ਵਡਭਾਗੀ ਵਡਭਾਗੇ ਜਿਨ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਅਧਾਰੇ ॥
                   
                    
                                             
                        গুরমুখ হল অত্যন্ত সৌভাগ্যবান এবং তারাও অত্যন্ত সৌভাগ্যবান, যাদের কাছে একমাত্র হরি নামই তাদের জীবনের ভিত্তিস্বরূপ হয়ে উঠেছে ।  
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਹਰਿ ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਹਰਿ ਰਸੁ ਪਾਵਹਿ ਗੁਰਮਤਿ ਭਗਤਿ ਭੰਡਾਰੇ ॥੨॥
                   
                    
                                             
                        তারা হরিনামামৃত এবং হরি রস পান করে এবং তাদের ভক্তির ভাণ্ডার গুরুর উপদেশ দ্বারা পরিপূর্ণ থাকে ।  ২৷ 
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਜਿਨ ਦਰਸਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਸਤ ਪੁਰਖ ਨ ਪਾਇਆ ਤੇ ਭਾਗਹੀਣ ਜਮਿ ਮਾਰੇ ॥
                   
                    
                                             
                        কিন্তু যারা সদপুরুষ সতগুরুর দর্শন পায়নি। তারা অভাগা এবং যমদূত তাদের ধ্বংস করে দেয়। 
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸੇ ਕੂਕਰ ਸੂਕਰ ਗਰਧਭ ਪਵਹਿ ਗਰਭ ਜੋਨੀ ਦਯਿ ਮਾਰੇ ਮਹਾ ਹਤਿਆਰੇ ॥੩॥
                   
                    
                                             
                        এই ধরনের মানুষ কুকুর, শূকর বা গাধার প্রজাতির (জন্ম-মৃত্যুর) চক্রে আবদ্ধ হয়ে ভুগতে থাকে এবং ভগবান সেই মহান হত্যাকারীদের হত্যা করেন। ৩৷  
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਹੋਹੁ ਜਨ ਊਪਰਿ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਲੇਹੁ ਉਬਾਰੇ ॥
                   
                    
                                             
                        হে করুণাময়! নিজের সেবকদের ওপর দয়া করুন এবং নিজের কৃপা-দৃষ্টি দ্বারা অনুগ্রহ করে তাদের রক্ষা করুন। 
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਨਾਨਕ ਜਨ ਹਰਿ ਕੀ ਸਰਣਾਈ ਹਰਿ ਭਾਵੈ ਹਰਿ ਨਿਸਤਾਰੇ ॥੪॥੩॥
                   
                    
                                             
                        নানক হরির আশ্রয় নিয়েছেন, হরি যখন উপযুক্ত বলে মনে করেন তখন তিনি তাকে উদ্ধার করে দেন। ৪ । ৩ ।
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥
                   
                    
                                             
                        গূজরী মহলা ৫। 
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਹੋਹੁ ਦਇਆਲ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਲਾਵਹੁ ਹਉ ਅਨਦਿਨੁ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਨਿਤ ਧਿਆਈ ॥
                   
                    
                                             
                        হে আমার রাম! আমার প্রতি সদয় হন এবং আমার মনকে ভক্তিতে নিয়োজিত করুন কারণ আমি সর্বদা আপনার  নামের ধ্যান করি। 
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸਭਿ ਸੁਖ ਸਭਿ ਗੁਣ ਸਭਿ ਨਿਧਾਨ ਹਰਿ ਜਿਤੁ ਜਪਿਐ ਦੁਖ ਭੁਖ ਸਭ ਲਹਿ ਜਾਈ ॥੧॥
                   
                    
                                             
                        ভগবান হলেন সকল আনন্দ, সকল গুণ এবং সকল সম্পদের ভান্ডার, যাঁর নাম জপ করলেই সমস্ত দুঃখ এবং ক্ষুধা দূর হয়ে যায়। ১॥  
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਮਨ ਮੇਰੇ ਮੇਰਾ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਸਖਾ ਹਰਿ ਭਾਈ ॥
                   
                    
                                             
                        হে আমার মন! রামের নাম হল আমার বন্ধু এবং ভাই । 
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਗੁਰਮਤਿ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਜਸੁ ਗਾਵਾ ਅੰਤਿ ਬੇਲੀ ਦਰਗਹ ਲਏ ਛਡਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
                   
                    
                                             
                        গুরুর মতামতের দ্বারা আমি রাম নামের মহিমা গান গাইতে থাকি। শেষ সময়ে এটাই হবে আমার সঙ্গী এবং প্রভুর মন্দিরে আমাকে রেখে যাবে । ১॥ সঙ্গে থাকো ।
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਤੂੰ ਆਪੇ ਦਾਤਾ ਪ੍ਰਭੁ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਲੋਚ ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਲਾਈ ॥
                   
                    
                                             
                        হে ঈশ্বর ! আপনি নিজেই হলেন দাতা এবং অন্তর্যামী , আপনি স্বয়ই কৃপা করে আমার হৃদয়ের মধ্যে মিলনের তীব্র আকাঙ্ক্ষা স্থাপন করেছেন।   
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਮੈ ਮਨਿ ਤਨਿ ਲੋਚ ਲਗੀ ਹਰਿ ਸੇਤੀ ਪ੍ਰਭਿ ਲੋਚ ਪੂਰੀ ਸਤਿਗੁਰ ਸਰਣਾਈ ॥੨॥
                   
                    
                                             
                        এখন আমার মন ও শরীরে হরির জন্য প্রবল আকাঙ্ক্ষা রয়েছে। প্রভু আমাকে সতগুরুর আশ্রয়ে রেখে আমার আকাঙ্ক্ষা পূরণ করে দিয়েছেন। ২৷    
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਮਾਣਸ ਜਨਮੁ ਪੁੰਨਿ ਕਰਿ ਪਾਇਆ ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਧ੍ਰਿਗੁ ਧ੍ਰਿਗੁ ਬਿਰਥਾ ਜਾਈ ॥
                   
                    
                                             
                        একমাত্র সৎকর্ম করলেই অমূল্য মানব জন্ম প্রাপ্ত হয় । প্রভুর-নাম ছাড়া এইসব নিন্দনীয় এবং কেবল বৃথাই হয়ে যায়। 
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਰਸ ਕਸ ਦੁਖੁ ਖਾਵੈ ਮੁਖੁ ਫੀਕਾ ਥੁਕ ਥੂਕ ਮੁਖਿ ਪਾਈ ॥੩॥
                   
                    
                                             
                        ভগবানের নাম ছাড়া নানারকমের সুস্বাদু খাবারও দুঃখে পরিণত হয় । তার মুখও ফ্যাকাশে হয়ে থাকে এবং তার মুখে কেবল থুতুই পড়তে থাকে। ৩।    
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਜੋ ਜਨ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਹਰਿ ਹਰਿ ਸਰਣਾ ਤਿਨ ਦਰਗਹ ਹਰਿ ਹਰਿ ਦੇ ਵਡਿਆਈ ॥
                   
                    
                                             
                        যারা হরি-প্রভুর আশ্রয় নেয়, তাদেরকে হরি নিজের দরবারে মান-সম্মান প্রদান করেন।  
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਧੰਨੁ ਧੰਨੁ ਸਾਬਾਸਿ ਕਹੈ ਪ੍ਰਭੁ ਜਨ ਕਉ ਜਨ ਨਾਨਕ ਮੇਲਿ ਲਏ ਗਲਿ ਲਾਈ ॥੪॥੪॥
                   
                    
                                             
                        হে নানক! নিজের সেবকদেরকে প্রভু ধন্য-ধন্য করেন এবং সাবাস বলেন।  তিনি তাদেরকে জড়িয়ে ধরেন আর নিজের সঙ্গে একাত্ম করে নেন। ৪। ৪।    
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥
                   
                    
                                             
                        গূজরী মহলা ৫। 
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਖੀ ਸਹੇਲੀ ਮੇਰੀ ਮੋ ਕਉ ਦੇਵਹੁ ਦਾਨੁ ਹਰਿ ਪ੍ਰਾਨ ਜੀਵਾਇਆ ॥
                   
                    
                                             
                        হে আমার গুরুমুখ সখী-বন্ধুগণ! আমাকে হরি নাম উপহার দাও, যা হল আমার আত্মার প্রাণ । 
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਹਮ ਹੋਵਹ ਲਾਲੇ ਗੋਲੇ ਗੁਰਸਿਖਾ ਕੇ ਜਿਨ੍ਹ੍ਹਾ ਅਨਦਿਨੁ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਪੁਰਖੁ ਧਿਆਇਆ ॥੧॥
                   
                    
                                             
                        আমি হলাম সেই গুরুশিখদের সেবক ও দাস যারা দিন-রাত হরি-প্রভুর ধ্যান করতে থাকে। ১ ॥ 
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਤਨਿ ਬਿਰਹੁ ਗੁਰਸਿਖ ਪਗ ਲਾਇਆ ॥
                   
                    
                                             
                        ভগবান আমার মন ও শরীরের মধ্যে গুরু শিখের চরণের প্রতি ভালোবাসা সৃষ্টি করেছেন। 
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਾਨ ਸਖਾ ਗੁਰ ਕੇ ਸਿਖ ਭਾਈ ਮੋ ਕਉ ਕਰਹੁ ਉਪਦੇਸੁ ਹਰਿ ਮਿਲੈ ਮਿਲਾਇਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
                   
                    
                                             
                        হে গুরুর শিষ্যগণ!  তোমরা হলে আমার জীবন, আমার বন্ধু এবং আমার ভাই । আমাকে উপদেশ দাও কারণ তোমাদের সঙ্গে সাক্ষাত্কারী প্রভুর সঙ্গে যেন আমিও সাক্ষাৎ করতে পারি। ১॥ সঙ্গে থাকো  থাক।