Page 380
ਹਉ ਮਾਰਉ ਹਉ ਬੰਧਉ ਛੋਡਉ ਮੁਖ ਤੇ ਏਵ ਬਬਾੜੇ ॥
그의 입으로 그는 내가 모든 사람을 죽이고 묶고 해방시킬 수 있는 방식으로 말도 안되는 말을 합니다
ਆਇਆ ਹੁਕਮੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕਾ ਛੋਡਿ ਚਲਿਆ ਏਕ ਦਿਹਾੜੇ ॥੨॥
그러나 하나님의 명령이 오면 그는 모든 것을 버리고 언젠가는 세상에서 떠납니다. 2
ਕਰਮ ਧਰਮ ਜੁਗਤਿ ਬਹੁ ਕਰਤਾ ਕਰਣੈਹਾਰੁ ਨ ਜਾਨੈ ॥
사람은 많은 속임수로 카르마다르마를 행하지만 창조주는 신을 모른다
ਉਪਦੇਸੁ ਕਰੈ ਆਪਿ ਨ ਕਮਾਵੈ ਤਤੁ ਸਬਦੁ ਨ ਪਛਾਨੈ ॥
그는 다른 사람들에게 설교하지만 자신을 따르지 않으며 말씀의 신비를 인식하지 못합니다
ਨਾਂਗਾ ਆਇਆ ਨਾਂਗੋ ਜਾਸੀ ਜਿਉ ਹਸਤੀ ਖਾਕੁ ਛਾਨੈ ॥੩॥
그는 벌거 벗고이 세상에 왔고 벌거 벗은 채로 떠날 것이며, 그의 의로운 행동은 코끼리가 목욕 후 자신에게 흙을 붓는 것처럼 코끼리 목욕처럼 헛된 것입니다. 3
ਸੰਤ ਸਜਨ ਸੁਨਹੁ ਸਭਿ ਮੀਤਾ ਝੂਠਾ ਏਹੁ ਪਸਾਰਾ ॥
오 성도 여러분! 안녕 친구들! 이 전 세계 확산이 거짓이라는 것을 모든 사람이 들어야합니다
ਮੇਰੀ ਮੇਰੀ ਕਰਿ ਕਰਿ ਡੂਬੇ ਖਪਿ ਖਪਿ ਮੁਏ ਗਵਾਰਾ ॥
많은 사람들이 나와 내 일을하는 동안 (세상의 바다에서) 익사했고, 바보들은 헛되이 죽었습니다
ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ਸਾਚਿ ਨਾਮਿ ਨਿਸਤਾਰਾ ॥੪॥੧॥੩੮॥
오 나낙이여! 구루를 만난 후, 나는 주님의 이름을 묵상하고 satyanam에 의해 구원 받았다. 4. 1. 38
ਰਾਗੁ ਆਸਾ ਘਰੁ ੫ ਮਹਲਾ ੫
라구 아사 가루 5 마할라 5
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
하나님은 사트구루의 은총으로 찾을 수 있는 분입니다
ਭ੍ਰਮ ਮਹਿ ਸੋਈ ਸਗਲ ਜਗਤ ਧੰਧ ਅੰਧ ॥
세상의 사업에서 눈이 멀게 된 세상은 마야의 환상 속에서 잠자고 있습니다
ਕੋਊ ਜਾਗੈ ਹਰਿ ਜਨੁ ॥੧॥
그러나 오직 주님의 헌애자만이 깨어납니다. 1
ਮਹਾ ਮੋਹਨੀ ਮਗਨ ਪ੍ਰਿਅ ਪ੍ਰੀਤਿ ਪ੍ਰਾਨ ॥
세상은 마하-모히니 마야의 매력에 사로잡혀 있으며 자신의 영혼보다 마야의 사랑을 더 사랑합니다
ਕੋਊ ਤਿਆਗੈ ਵਿਰਲਾ ॥੨॥
희귀 한 사람 만이 마야의 매력을 포기합니다. 2
ਚਰਨ ਕਮਲ ਆਨੂਪ ਹਰਿ ਸੰਤ ਮੰਤ ॥
주님의 발은 연꽃 anup이고 하리 성인의 만트라도 아름답습니다
ਕੋਊ ਲਾਗੈ ਸਾਧੂ ॥੩॥
희귀 한 승려 만 붙어 있습니다. 3
ਨਾਨਕ ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ਜਾਗੇ ਗਿਆਨ ਰੰਗਿ ॥
오 나낙이여! 그는 삿산기에 와서 지식의 색으로 채색함으로써 깨어 있습니다
ਵਡਭਾਗੇ ਕਿਰਪਾ ॥੪॥੧॥੩੯॥
신이 운이 좋은 사람을 축복한다면. 4. 1. 36
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
하나님은 사트구루의 은총으로 찾을 수 있는 분입니다
ਰਾਗੁ ਆਸਾ ਘਰੁ ੬ ਮਹਲਾ ੫ ॥
라구 아사 가루 6 마할라 5
ਜੋ ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ਸੋ ਪਰਵਾਨਾ ਸੂਖੁ ਸਹਜੁ ਮਨਿ ਸੋਈ ॥
오 주님! 당신이 적합하다고 생각하는 것은 무엇이든, 그것은 우리에게 받아 들여질 수 있으며, 당신의 뜻은 우리 마음에 쉬운 행복을줍니다
ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਸਮਰਥ ਅਪਾਰਾ ਅਵਰੁ ਨਾਹੀ ਰੇ ਕੋਈ ॥੧॥
오 주님, 당신은 모든 것을 하실 수 있고 하실 수 있습니다! 당신 외에 다른 강력한 사람은 없습니다. 1
ਤੇਰੇ ਜਨ ਰਸਕਿ ਰਸਕਿ ਗੁਣ ਗਾਵਹਿ ॥
주! 당신의 종들은 사랑으로 당신을 찬양합니다
ਮਸਲਤਿ ਮਤਾ ਸਿਆਣਪ ਜਨ ਕੀ ਜੋ ਤੂੰ ਕਰਹਿ ਕਰਾਵਹਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
오 나스! 당신이 무엇을 하든지 무엇을 하든지 그것은 당신의 헌애자들을 위한 최고의 조언과 의도와 지혜입니다. 1. 지켜
ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਨਾਮੁ ਤੁਮਾਰਾ ਪਿਆਰੇ ਸਾਧਸੰਗਿ ਰਸੁ ਪਾਇਆ ॥
오 나의 사랑하는 이여! 당신의 이름은 꿀과 동일하며 나는이 꿀 주스를 조화롭게 받았습니다
ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਅਘਾਇ ਸੇਈ ਜਨ ਪੂਰੇ ਸੁਖ ਨਿਧਾਨੁ ਹਰਿ ਗਾਇਆ ॥੨॥
하리를 찬양하는 생명체는 완전하고 만족합니다. 2
ਜਾ ਕਉ ਟੇਕ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਾਰੀ ਸੁਆਮੀ ਤਾ ਕਉ ਨਾਹੀ ਚਿੰਤਾ ॥
오 주님! 당신의 지원을받은 사람은 걱정할 필요가 없습니다
ਜਾ ਕਉ ਦਇਆ ਤੁਮਾਰੀ ਹੋਈ ਸੇ ਸਾਹ ਭਲੇ ਭਗਵੰਤਾ ॥੩॥
오, 이런! 당신이 자비를 베푸는 사람들은 좋은 대부업자이자 운이 좋은 사람들입니다. 3
ਭਰਮ ਮੋਹ ਧ੍ਰੋਹ ਸਭਿ ਨਿਕਸੇ ਜਬ ਕਾ ਦਰਸਨੁ ਪਾਇਆ ॥
오 세상의 창조주여! 당신을 본 이후로 (나의) 딜레마, 무분별한 연애, 속임수는 모두 파괴되었습니다
ਵਰਤਣਿ ਨਾਮੁ ਨਾਨਕ ਸਚੁ ਕੀਨਾ ਹਰਿ ਨਾਮੇ ਰੰਗਿ ਸਮਾਇਆ ॥੪॥੧॥੪੦॥
오 나낙이여! 나는 Satya라는 이름을 일상으로 만들었고 Hari라는 이름의 색에 몰두했습니다. 4. 1. 40
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
아사 마할라 5
ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੀ ਮਲੁ ਧੋਵੈ ਪਰਾਈ ਆਪਣਾ ਕੀਤਾ ਪਾਵੈ ॥
신성 모독적인 사람은 다른 사람들의 출생과 돌이로움의 악덕을 씻어내고 자신의 행위의 열매를 즐깁니다
ਈਹਾ ਸੁਖੁ ਨਹੀ ਦਰਗਹ ਢੋਈ ਜਮ ਪੁਰਿ ਜਾਇ ਪਚਾਵੈ ॥੧॥
여기(이 세상에서) 그는 행복을 얻지 못하고 하나님의 궁정에서 거처를 찾지 못합니다. 그는 얌푸리에서 고문을 당한다. 1
ਨਿੰਦਕਿ ਅਹਿਲਾ ਜਨਮੁ ਗਵਾਇਆ ॥
신성 모독자는 귀중한 인간 생명을 헛되이 잃습니다
ਪਹੁਚਿ ਨ ਸਾਕੈ ਕਾਹੂ ਬਾਤੈ ਆਗੈ ਠਉਰ ਨ ਪਾਇਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
그는 아무것도 성공할 수 없으며 미래에 어떤 곳도 찾지 못합니다. 1. 지켜
ਕਿਰਤੁ ਪਇਆ ਨਿੰਦਕ ਬਪੁਰੇ ਕਾ ਕਿਆ ਓਹੁ ਕਰੈ ਬਿਚਾਰਾ ॥
가난한 중상 모략자는 전생의 행위의 열매를 얻지 만 가난한 중상 모략자는 통제력이 없습니다
ਤਹਾ ਬਿਗੂਤਾ ਜਹ ਕੋਇ ਨ ਰਾਖੈ ਓਹੁ ਕਿਸੁ ਪਹਿ ਕਰੇ ਪੁਕਾਰਾ ॥੨॥
그는 아무도 그를 보호 할 수없는 곳에서 파괴됩니다. 그는 누구를 불러야 합니까? 2