Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Korean Page 339

Page 339

ਸੰਕਟਿ ਨਹੀ ਪਰੈ ਜੋਨਿ ਨਹੀ ਆਵੈ ਨਾਮੁ ਨਿਰੰਜਨ ਜਾ ਕੋ ਰੇ ॥ 오 호기심! 진실은 니란얀이라는 이름을 가진 하나님이 곤경에 빠지지도 않고 어떤 질도 입지 않으신다는 것입니다.
ਕਬੀਰ ਕੋ ਸੁਆਮੀ ਐਸੋ ਠਾਕੁਰੁ ਜਾ ਕੈ ਮਾਈ ਨ ਬਾਪੋ ਰੇ ॥੨॥੧੯॥੭੦॥ 카비르의 군주는 어머니나 아버지가 없는 타쿠르족이다. 2 . 16. 7o
ਗਉੜੀ ॥ 구리
ਨਿੰਦਉ ਨਿੰਦਉ ਮੋ ਕਉ ਲੋਗੁ ਨਿੰਦਉ ॥ 오 정죄하는 사람들아! 당신은 당신이 원하는만큼 나를 정죄합니다
ਨਿੰਦਾ ਜਨ ਕਉ ਖਰੀ ਪਿਆਰੀ ॥ 주님의 나의 종은 정죄가 매우 달콤하고 달콤하다는 것을 안다
ਨਿੰਦਾ ਬਾਪੁ ਨਿੰਦਾ ਮਹਤਾਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 신성 모독은 나의 아버지이고, 신성 모독은 나의 어머니이다. 1. 머무르다
ਨਿੰਦਾ ਹੋਇ ਤ ਬੈਕੁੰਠਿ ਜਾਈਐ ॥ 사람들이 나를 모독할 때에만 나는 천국에 갈 수 있고
ਨਾਮੁ ਪਦਾਰਥੁ ਮਨਹਿ ਬਸਾਈਐ ॥ 주님의 이름의 풍요로움이 제 마음속에 자리 잡을 수 있습니다
ਰਿਦੈ ਸੁਧ ਜਉ ਨਿੰਦਾ ਹੋਇ ॥ 우리의 마음이 순수하고 정죄 받는다면
ਹਮਰੇ ਕਪਰੇ ਨਿੰਦਕੁ ਧੋਇ ॥੧॥ 냉소적 인 사람은 우리의 옷을 씻는다, 즉, 우리를 성결하게 만드는 데 도움이됩니다. 1
ਨਿੰਦਾ ਕਰੈ ਸੁ ਹਮਰਾ ਮੀਤੁ ॥ 우리를 모독하는 사람은 우리의 친구이며,
ਨਿੰਦਕ ਮਾਹਿ ਹਮਾਰਾ ਚੀਤੁ ॥ 우리의 전통은 냉소주의에 살고 있기 때문입니다
ਨਿੰਦਕੁ ਸੋ ਜੋ ਨਿੰਦਾ ਹੋਰੈ ॥ 우리의 냉소적 인 사람은 우리의 악이 파괴되는 것을 끝내는 사람입니다
ਹਮਰਾ ਜੀਵਨੁ ਨਿੰਦਕੁ ਲੋਰੈ ॥੨॥ 그러나 냉소주의는 우리의 삶을 좋게 만듭니다. 2
ਨਿੰਦਾ ਹਮਰੀ ਪ੍ਰੇਮ ਪਿਆਰੁ ॥ 나는 나를 모독하는 자를 사랑하고 사랑한다
ਨਿੰਦਾ ਹਮਰਾ ਕਰੈ ਉਧਾਰੁ ॥ 신성 모독은 우리를 구합니다
ਜਨ ਕਬੀਰ ਕਉ ਨਿੰਦਾ ਸਾਰੁ ॥ 에게는 그의 단점을 파괴하는 것이 가장 좋습니다
ਨਿੰਦਕੁ ਡੂਬਾ ਹਮ ਉਤਰੇ ਪਾਰਿ ॥੩॥੨੦॥੭੧॥ 그러나 냉소적 인 (악덕에 신성 모독 한 자신)은 익사하고 우리 (악덕을 의식하는)는 구원받습니다. 3. 20. 71
ਰਾਜਾ ਰਾਮ ਤੂੰ ਐਸਾ ਨਿਰਭਉ ਤਰਨ ਤਾਰਨ ਰਾਮ ਰਾਇਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 오 나의 왕 람이여! 당신은 매우 두려움이 없습니다. 오 주님 램! 당신은 살아있는 존재가 바바의 바다를 건너게하는 보트입니다. 1. 머무르다
ਜਬ ਹਮ ਹੋਤੇ ਤਬ ਤੁਮ ਨਾਹੀ ਅਬ ਤੁਮ ਹਹੁ ਹਮ ਨਾਹੀ ॥ 주! (당신은 멋진 본성을 가지고 있습니다) 내가 오만했을 때, 당신은 내 안에 없었습니다. 네가 내 안에 있으니 나는 오만하지 않다
ਅਬ ਹਮ ਤੁਮ ਏਕ ਭਏ ਹਹਿ ਏਕੈ ਦੇਖਤ ਮਨੁ ਪਤੀਆਹੀ ॥੧॥ 주! 이제 여러분과 저는 하나가 되었고, 이제 우리의 마음은 여러분을 뵙게 되어 감사하고 있습니다. 1
ਜਬ ਬੁਧਿ ਹੋਤੀ ਤਬ ਬਲੁ ਕੈਸਾ ਅਬ ਬੁਧਿ ਬਲੁ ਨ ਖਟਾਈ ॥ (오 주님!) 우리 생명체가 우리 자신의 지능을 가지고있는 한, 우리 안에는 영적 힘이 없지만, 이제 (당신 자신이 우리 안에 나타났을 때) 우리는 우리의 지성과 힘을 자랑스러워하지 않습니다
ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਬੁਧਿ ਹਰਿ ਲਈ ਮੇਰੀ ਬੁਧਿ ਬਦਲੀ ਸਿਧਿ ਪਾਈ ॥੨॥੨੧॥੭੨॥ 카비르 지가 말한다 - (오 라마!) 당신은 나의 (자아에 휩싸인) 지성을 빼앗았고, 이제 그것은 바뀌었고 성취가 성취되었다. 2. 21. 72
ਗਉੜੀ ॥ 구리
ਖਟ ਨੇਮ ਕਰਿ ਕੋਠੜੀ ਬਾਂਧੀ ਬਸਤੁ ਅਨੂਪੁ ਬੀਚ ਪਾਈ ॥ 하나님은 샤타차크라를 만드심으로 (인간의 몸의 형태로) 작은 집을 만드셨고, 그 안에 (그분의 빛의) 독특한 물체를 지켰습니다
ਕੁੰਜੀ ਕੁਲਫੁ ਪ੍ਰਾਨ ਕਰਿ ਰਾਖੇ ਕਰਤੇ ਬਾਰ ਨ ਲਾਈ ॥੧॥ 자물쇠와 열쇠처럼, 영혼은 그 보호자가 되었습니다. 하나님은 이 게임을 하는 것을 지체하지 않으셨습니다. 1
ਅਬ ਮਨ ਜਾਗਤ ਰਹੁ ਰੇ ਭਾਈ ॥ 오 형제여! 이제 너희 영혼을 깨어 있게 하여라
ਗਾਫਲੁ ਹੋਇ ਕੈ ਜਨਮੁ ਗਵਾਇਓ ਚੋਰੁ ਮੁਸੈ ਘਰੁ ਜਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 부주의함으로 소중한 인간의 생명을 잃어버렸기 때문입니다. 도둑들이 네 집을 빼앗고 있다. 1. 머무르다
ਪੰਚ ਪਹਰੂਆ ਦਰ ਮਹਿ ਰਹਤੇ ਤਿਨ ਕਾ ਨਹੀ ਪਤੀਆਰਾ ॥ 다섯 명의 경비원이이 집 문을 지키고 있지만 신뢰할 수는 없습니다
ਚੇਤਿ ਸੁਚੇਤ ਚਿਤ ਹੋਇ ਰਹੁ ਤਉ ਲੈ ਪਰਗਾਸੁ ਉਜਾਰਾ ॥੨॥ 당신이 의식적인 마음 속에서 깨어나는 한, 당신은 빛과 빛을 받을 것이다. 2
ਨਉ ਘਰ ਦੇਖਿ ਜੁ ਕਾਮਨਿ ਭੂਲੀ ਬਸਤੁ ਅਨੂਪ ਨ ਪਾਈ ॥ 육신의 아홉 집을 본 후 방황하는 살아 있는 존재와 여자는 하나님의 이름으로 아누프 물체를 얻지 못합니다
ਕਹਤੁ ਕਬੀਰ ਨਵੈ ਘਰ ਮੂਸੇ ਦਸਵੈਂ ਤਤੁ ਸਮਾਈ ॥੩॥੨੨॥੭੩॥ 카비르 지가 말한다 - 이 아홉 명이 영광 가운데만 올 때, 하나님의 빛은 열 번째 집에 흡수된다. 3. 22 . 73
ਗਉੜੀ ॥ 구리
ਮਾਈ ਮੋਹਿ ਅਵਰੁ ਨ ਜਾਨਿਓ ਆਨਾਨਾਂ ॥ 오 나의 어머니여! 나는 하나님 외에는 아무도 모른다
ਸਿਵ ਸਨਕਾਦਿ ਜਾਸੁ ਗੁਨ ਗਾਵਹਿ ਤਾਸੁ ਬਸਹਿ ਮੋਰੇ ਪ੍ਰਾਨਾਨਾਂ ॥ ਰਹਾਉ ॥ 내 영혼이 그분 안에 거하며, 그의 영광과 영광이 시바와 산카딕에 의해 노래되기 때문이다. 머무르다
ਹਿਰਦੇ ਪ੍ਰਗਾਸੁ ਗਿਆਨ ਗੁਰ ਗੰਮਿਤ ਗਗਨ ਮੰਡਲ ਮਹਿ ਧਿਆਨਾਨਾਂ ॥ 구루를 만나면서 지식의 빛이 내 마음에 들어왔고 나의 관심은 가간 만달 (Dasam Dwar)에서 안정되었습니다
ਬਿਖੈ ਰੋਗ ਭੈ ਬੰਧਨ ਭਾਗੇ ਮਨ ਨਿਜ ਘਰਿ ਸੁਖੁ ਜਾਨਾਨਾ ॥੧॥ 죄의 질병, 두려움과 세상의 속박은 사라졌고, 내 영혼은 자기 형상대로 행복을 경험했습니다. 1
ਏਕ ਸੁਮਤਿ ਰਤਿ ਜਾਨਿ ਮਾਨਿ ਪ੍ਰਭ ਦੂਸਰ ਮਨਹਿ ਨ ਆਨਾਨਾ ॥ 나의 수마티의 사랑은 한 분 하느님 안에서 형성되었다. 한 하나님을 (지원)으로 생각하고 그를 믿는 사람은 아무도 더 이상 다른 하나님을 생각 나게하지 않습니다
ਚੰਦਨ ਬਾਸੁ ਭਏ ਮਨ ਬਾਸਨ ਤਿਆਗਿ ਘਟਿਓ ਅਭਿਮਾਨਾਨਾ ॥੨॥ 마음의 갈망을 포기함으로써 샌들 우드의 향기가 만들어지고 자아가 사라졌습니다. 2
ਜੋ ਜਨ ਗਾਇ ਧਿਆਇ ਜਸੁ ਠਾਕੁਰ ਤਾਸੁ ਪ੍ਰਭੂ ਹੈ ਥਾਨਾਨਾਂ ॥ 타쿠르지의 찬양을 노래하는 사람은 그를 묵상하며, 하나님은 그의 마음 속에 거하십니다
ਤਿਹ ਬਡ ਭਾਗ ਬਸਿਓ ਮਨਿ ਜਾ ਕੈ ਕਰਮ ਪ੍ਰਧਾਨ ਮਥਾਨਾਨਾ ॥੩॥ 하나님이 거하시고, 그의 운명을 이해하시며, 최고의 행운이 그의 이마에 나타났습니다. 3
ਕਾਟਿ ਸਕਤਿ ਸਿਵ ਸਹਜੁ ਪ੍ਰਗਾਸਿਓ ਏਕੈ ਏਕ ਸਮਾਨਾਨਾ ॥ 만일 권력의 효과가 제거되고 신-빛의 빛이 형성된다면, 마음은 항상 거룩하신 분 하느님 안에 흡수된다


© 2017 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top