Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Korean Page 338

Page 338

ਉਰ ਨ ਭੀਜੈ ਪਗੁ ਨਾ ਖਿਸੈ ਹਰਿ ਦਰਸਨ ਕੀ ਆਸਾ ॥੧॥ 그녀의 마음은 행복하지 않으며, 하나님을 볼 희망으로 발을 물러서지 않습니다. 1
ਉਡਹੁ ਨ ਕਾਗਾ ਕਾਰੇ ॥ 오 검은 까마귀! 파리
ਬੇਗਿ ਮਿਲੀਜੈ ਅਪੁਨੇ ਰਾਮ ਪਿਆਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 왜냐하면 나는 곧 나의 사랑하는 주님을 발견할 것이기 때문이다. 1. 머무르다
ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਜੀਵਨ ਪਦ ਕਾਰਨਿ ਹਰਿ ਕੀ ਭਗਤਿ ਕਰੀਜੈ ॥ 카비르 지 (Kabir ji)는 다음과 같이 말합니다 : 삶의 칭호를 얻기 위해 하나님을 예배해야합니다
ਏਕੁ ਆਧਾਰੁ ਨਾਮੁ ਨਾਰਾਇਨ ਰਸਨਾ ਰਾਮੁ ਰਵੀਜੈ ॥੨॥੧॥੧੪॥੬੫॥ 나라얀의 이름이 유일한 지지자가 되어야 하고 라마는 혀에서 기억되어야 한다. 2 . 1. 14. 65
ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ ੧੧ ॥ 라구 가우디 11
ਆਸ ਪਾਸ ਘਨ ਤੁਰਸੀ ਕਾ ਬਿਰਵਾ ਮਾਝ ਬਨਾ ਰਸਿ ਗਾਊਂ ਰੇ ॥ 는 주변에 집중적 인 툴시 식물을 가지고 있었고 툴시 숲에서 사랑스럽게 노래하고 있었고,
ਉਆ ਕਾ ਸਰੂਪੁ ਦੇਖਿ ਮੋਹੀ ਗੁਆਰਨਿ ਮੋ ਕਉ ਛੋਡਿ ਨ ਆਉ ਨ ਜਾਹੂ ਰੇ ॥੧॥ 그를 본 고쿨의 그왈리니는 매혹되어 "친애하는! 나 이외의 다른 곳으로 가지 마라. 1
ਤੋਹਿ ਚਰਨ ਮਨੁ ਲਾਗੋ ਸਾਰਿੰਗਧਰ ॥ 오 사링가다르의 주님이여! 내 마음은 당신의 발 앞에 있습니다
ਸੋ ਮਿਲੈ ਜੋ ਬਡਭਾਗੋ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 그러나 당신은 운이 좋은 것을 얻습니다. 1. 머무르다
ਬਿੰਦ੍ਰਾਬਨ ਮਨ ਹਰਨ ਮਨੋਹਰ ਕ੍ਰਿਸਨ ਚਰਾਵਤ ਗਾਊ ਰੇ ॥ 가 소를 방목하는 데 사용했던 마음을 사로 잡습니다
ਜਾ ਕਾ ਠਾਕੁਰੁ ਤੁਹੀ ਸਾਰਿੰਗਧਰ ਮੋਹਿ ਕਬੀਰਾ ਨਾਊ ਰੇ ॥੨॥੨॥੧੫॥੬੬॥ 오 사링다르여! 내 이름은 카비르, 누구의 타쿠르 당신입니다. 2 . 2 . 15. 66
ਗਉੜੀ ਪੂਰਬੀ ੧੨ ॥ 가우디 푸르비 12
ਬਿਪਲ ਬਸਤ੍ਰ ਕੇਤੇ ਹੈ ਪਹਿਰੇ ਕਿਆ ਬਨ ਮਧੇ ਬਾਸਾ ॥ 어떤 사람들은 많은 종류의 옷을 입습니다. 숲에서 사는 것의 이점은 무엇입니까
ਕਹਾ ਭਇਆ ਨਰ ਦੇਵਾ ਧੋਖੇ ਕਿਆ ਜਲਿ ਬੋਰਿਓ ਗਿਆਤਾ ॥੧॥ 향 등을 태워 신을 숭배하면 어떤 이점이 있습니까? 그리고 몸을 물 (신사의)에 담그면 어떤 이점이 있습니까? 1
ਜੀਅਰੇ ਜਾਹਿਗਾ ਮੈ ਜਾਨਾਂ ॥ 오 마음이여! 나는 네가 (이 세상으로부터) 갈 것을 안다
ਅਬਿਗਤ ਸਮਝੁ ਇਆਨਾ ॥ 오 어리석은 피조물이여! 한 하나님을 이해함
ਜਤ ਜਤ ਦੇਖਉ ਬਹੁਰਿ ਨ ਪੇਖਉ ਸੰਗਿ ਮਾਇਆ ਲਪਟਾਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 피조물이 지금 무엇을 보든, 그는 그것을 다시는 못하겠지만, 그는 여전히 마야에 싸여 있다. 1. 머무르다
ਗਿਆਨੀ ਧਿਆਨੀ ਬਹੁ ਉਪਦੇਸੀ ਇਹੁ ਜਗੁ ਸਗਲੋ ਧੰਧਾ ॥ 어떤 사람들은 지식에 대해 토론하고, 어떤 사람들은 명상하고, 어떤 사람들은 다른 사람들에게 설교하고 있지만, 이것은 온 세상의 웹입니다
ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਇਕ ਰਾਮ ਨਾਮ ਬਿਨੁ ਇਆ ਜਗੁ ਮਾਇਆ ਅੰਧਾ ॥੨॥੧॥੧੬॥੬੭ 카비르 지 (Kabir ji)는 다음과 같이 말합니다 : 한 라마의 이름을 부르지 않고,이 세상은 마야에 의해 지식이없는 것으로 만들어졌습니다. 2. 1. 16. 67
ਗਉੜੀ ੧੨ ॥ 가우디 12
ਮਨ ਰੇ ਛਾਡਹੁ ਭਰਮੁ ਪ੍ਰਗਟ ਹੋਇ ਨਾਚਹੁ ਇਆ ਮਾਇਆ ਕੇ ਡਾਂਡੇ ॥ 오 내 마음! 환상을 떠나 직접 춤을 추십시오. 이것들은 모두 마야의 싸움이기 때문입니다
ਸੂਰੁ ਕਿ ਸਨਮੁਖ ਰਨ ਤੇ ਡਰਪੈ ਸਤੀ ਕਿ ਸਾਂਚੈ ਭਾਂਡੇ ॥੧॥ 대면 싸움을 두려워하고 집안에서기구를 모으기 시작하는 여자가 될 수없는 기사는 무엇입니까? 1
ਡਗਮਗ ਛਾਡਿ ਰੇ ਮਨ ਬਉਰਾ ॥ 오 어리석은 마음이여! 흔들리지 마십시오
ਅਬ ਤਉ ਜਰੇ ਮਰੇ ਸਿਧਿ ਪਾਈਐ ਲੀਨੋ ਹਾਥਿ ਸੰਧਉਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 손에 버밀리온으로 코코넛을 가져간 여성은 이제 불에 타야만 성공을 거둘 수 있습니다. 1. 머무르다
ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਮਾਇਆ ਕੇ ਲੀਨੇ ਇਆ ਬਿਧਿ ਜਗਤੁ ਬਿਗੂਤਾ ॥ 온 세상은 일, 분노 및 마야에 흡수됩니다. 그것이 바로 이 세상이 파괴되고 있는 방식입니다
ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਰਾਜਾ ਰਾਮ ਨ ਛੋਡਉ ਸਗਲ ਊਚ ਤੇ ਊਚਾ ॥੨॥੨॥੧੭॥੬੮॥ 카비르 지 (Kabir ji)는 말한다 : 최고인 람 왕을 포기하지 마라. 2. 2. 17 . 68
ਗਉੜੀ ੧੩ ॥ 카우디 13
ਫੁਰਮਾਨੁ ਤੇਰਾ ਸਿਰੈ ਊਪਰਿ ਫਿਰਿ ਨ ਕਰਤ ਬੀਚਾਰ ॥ 맙소사! 나는 당신의 명령을 받아들이고 나는 그것을 다시 고려하지 않습니다
ਤੁਹੀ ਦਰੀਆ ਤੁਹੀ ਕਰੀਆ ਤੁਝੈ ਤੇ ਨਿਸਤਾਰ ॥੧॥ 주! 당신은 강이고 당신은 선원입니다. 내가 잘한 것은 당신에게서 온 것입니다. 1
ਬੰਦੇ ਬੰਦਗੀ ਇਕਤੀਆਰ ॥ 오 사람아! 주님의 헌신을 받아들이고,
ਸਾਹਿਬੁ ਰੋਸੁ ਧਰਉ ਕਿ ਪਿਆਰੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 당신의 주인이 당신에게 화가 났거나 당신을 사랑하든간에. 1 . 머무르다
ਨਾਮੁ ਤੇਰਾ ਆਧਾਰੁ ਮੇਰਾ ਜਿਉ ਫੂਲੁ ਜਈ ਹੈ ਨਾਰਿ ॥ (오 세상에!) 당신의 이름은 꽃이 물속에서 먹이를 먹는 것처럼 나의 기지입니다
ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਗੁਲਾਮੁ ਘਰ ਕਾ ਜੀਆਇ ਭਾਵੈ ਮਾਰਿ ॥੨॥੧੮॥੬੯॥ Kabir ji는 말합니다 - 나는 당신이 살든, 당신이 당신의 삶을 끝내든간에 당신의 집의 노예입니다. 2 . 18 . 69
ਗਉੜੀ ॥ 구리
ਲਖ ਚਉਰਾਸੀਹ ਜੀਅ ਜੋਨਿ ਮਹਿ ਭ੍ਰਮਤ ਨੰਦੁ ਬਹੁ ਥਾਕੋ ਰੇ ॥ 오 호기심! 낸드는 매우 피곤했다 (슈리 크리슈나의 양아버지) 팔십사백만 생물의 질에서 방황했다
ਭਗਤਿ ਹੇਤਿ ਅਵਤਾਰੁ ਲੀਓ ਹੈ ਭਾਗੁ ਬਡੋ ਬਪੁਰਾ ਕੋ ਰੇ ॥੧॥ 그의 헌신에 기뻐한 슈리 크리슈나는 그의 집에서 육신화했다. 그러자 그 불쌍한 난다의 운명이 떠올랐다. 1
ਤੁਮ੍ਹ੍ਹ ਜੁ ਕਹਤ ਹਉ ਨੰਦ ਕੋ ਨੰਦਨੁ ਨੰਦ ਸੁ ਨੰਦਨੁ ਕਾ ਕੋ ਰੇ ॥ 오 호기심! 당신은 슈리 크리슈나가 난다의 아들이었다고 말하는데, 그의 아들은 그 낸드 자신이었습니까
ਧਰਨਿ ਅਕਾਸੁ ਦਸੋ ਦਿਸ ਨਾਹੀ ਤਬ ਇਹੁ ਨੰਦੁ ਕਹਾ ਥੋ ਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 땅과 하늘과 열 방향이 아니었을 때, 이 난다는 어디에 있었습니까? 1. 머무르다


© 2017 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top