Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Japanese Page 1409

Page 1409

ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਵਤ ਦੇਵ ਸਬੈ ਮੁਨਿ ਇੰਦ੍ਰ ਮਹਾ ਸਿਵ ਜੋਗ ਕਰੀ ॥ すべての神々や女神、ムニ・スワルガディパティ・インドラ、さらにはマハデヴ・シヴァでさえも、ヨガ・サーダナに夢中になっていたが、そのグルの終わりを得ることができなかった
ਫੁਨਿ ਬੇਦ ਬਿਰੰਚਿ ਬਿਚਾਰਿ ਰਹਿਓ ਹਰਿ ਜਾਪੁ ਨ ਛਾਡ੍ਉ ਏਕ ਘਰੀ ॥ ブラフマーはヴェーダについて考え続けましたが、彼はまた、神の詠唱を一時間も離れませんでした
ਮਥੁਰਾ ਜਨ ਕੋ ਪ੍ਰਭੁ ਦੀਨ ਦਯਾਲੁ ਹੈ ਸੰਗਤਿ ਸ੍ਰਿਸ੍ਟਿ ਨਿਹਾਲੁ ਕਰੀ ॥ その召使い、マトゥラーのグル・アルジュナ神は、無神論者であり、彼は会衆を含む全創造物を啓蒙しています
ਰਾਮਦਾਸਿ ਗੁਰੂ ਜਗ ਤਾਰਨ ਕਉ ਗੁਰ ਜੋਤਿ ਅਰਜੁਨ ਮਾਹਿ ਧਰੀ ॥੪॥ 世界を救うために、グル・ラムダスはグル・アルジュン・デヴに光を当てました。4॥
ਜਗ ਅਉਰੁ ਨ ਯਾਹਿ ਮਹਾ ਤਮ ਮੈ ਅਵਤਾਰੁ ਉਜਾਗਰੁ ਆਨਿ ਕੀਅਉ ॥ 彼以外に私たちを罪から救う者はこの世に誰もいないので、神はグル・アルジュン・デーヴの形でこの世に転生しました
ਤਿਨ ਕੇ ਦੁਖ ਕੋਟਿਕ ਦੂਰਿ ਗਏ ਮਥੁਰਾ ਜਿਨ੍ਹ੍ਹ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਪੀਅਉ ॥ マトゥラー・バットは、グル・サンガットでハリナマムリットを飲んだ人々は、何百万もの悲しみが取り除かれたと言います
ਇਹ ਪਧਤਿ ਤੇ ਮਤ ਚੂਕਹਿ ਰੇ ਮਨ ਭੇਦੁ ਬਿਭੇਦੁ ਨ ਜਾਨ ਬੀਅਉ ॥ おお、紳士諸君よ。グル・アルジュナが神とは異なるという区別を受け入れないように、この真実を見逃さないでください
ਪਰਤਛਿ ਰਿਦੈ ਗੁਰ ਅਰਜੁਨ ਕੈ ਹਰਿ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮਿ ਨਿਵਾਸੁ ਲੀਅਉ ॥੫॥ グル・アルジャン・デヴ #NAME の中心には、至高のブラフマンが住んでいます。5॥
ਜਬ ਲਉ ਨਹੀ ਭਾਗ ਲਿਲਾਰ ਉਦੈ ਤਬ ਲਉ ਭ੍ਰਮਤੇ ਫਿਰਤੇ ਬਹੁ ਧਾਯਉ ॥ 額に幸運が浮かぶまで、私たちはたくさんさまよう
ਕਲਿ ਘੋਰ ਸਮੁਦ੍ਰ ਮੈ ਬੂਡਤ ਥੇ ਕਬਹੂ ਮਿਟਿ ਹੈ ਨਹੀ ਰੇ ਪਛੁਤਾਯਉ ॥ カリユガの獰猛たちは海で溺れ、世界の海で溺れた後悔は決して終わらなかった
ਤਤੁ ਬਿਚਾਰੁ ਯਹੈ ਮਥੁਰਾ ਜਗ ਤਾਰਨ ਕਉ ਅਵਤਾਰੁ ਬਨਾਯਉ ॥ バート・マトゥラーは、真実は神が世界を救うためにグル・アルジュン・デヴとして転生したことだと言います
ਜਪ੍ਉ ਜਿਨ੍ਹ੍ਹ ਅਰਜੁਨ ਦੇਵ ਗੁਰੂ ਫਿਰਿ ਸੰਕਟ ਜੋਨਿ ਗਰਭ ਨ ਆਯਉ ॥੬॥ グル・アルジャン・デーヴを #NAME 唱えた人々は、再び子宮と膣の危機に陥ることはありませんでした。6 ॥
ਕਲਿ ਸਮੁਦ੍ਰ ਭਏ ਰੂਪ ਪ੍ਰਗਟਿ ਹਰਿ ਨਾਮ ਉਧਾਰਨੁ ॥ グルアルジュンデヴは、カリユガの海から世界を解放するために #NAME の神として登場しました
ਬਸਹਿ ਸੰਤ ਜਿਸੁ ਰਿਦੈ ਦੁਖ ਦਾਰਿਦ੍ਰ ਨਿਵਾਰਨੁ ॥ 心の中に平和と真実の源が宿っている人々は、苦しみと貧困を取り除く人です
ਨਿਰਮਲ ਭੇਖ ਅਪਾਰ ਤਾਸੁ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ॥ 彼はハリの純粋な姿であり、彼に他なりません
ਮਨ ਬਚ ਜਿਨਿ ਜਾਣਿਅਉ ਭਯਉ ਤਿਹ ਸਮਸਰਿ ਸੋਈ ॥ 心の言葉に従った者は、彼のようになった
ਧਰਨਿ ਗਗਨ ਨਵ ਖੰਡ ਮਹਿ ਜੋਤਿ ਸ੍ਵਰੂਪੀ ਰਹਿਓ ਭਰਿ ॥ 地球、空、光の形(グル・アルジュナ)は9つのセグメントで存在します
ਭਨਿ ਮਥੁਰਾ ਕਛੁ ਭੇਦੁ ਨਹੀ ਗੁਰੁ ਅਰਜੁਨੁ ਪਰਤਖ੍ਯ੍ਯ ਹਰਿ ॥੭॥੧੯॥ マトゥラー・バットは、グル・アルジャン・デヴは本物の神であり、それに違いはないと言っています。7 ॥16 ॥
ਅਜੈ ਗੰਗ ਜਲੁ ਅਟਲੁ ਸਿਖ ਸੰਗਤਿ ਸਭ ਨਾਵੈ ॥ ガンジス川の水はグル・アルジャン・デーヴ・#NAME?(ハリナマムルタの形で)の近くを流れており、弟子グループ全体が毎日それを浴びています
ਨਿਤ ਪੁਰਾਣ ਬਾਚੀਅਹਿ ਬੇਦ ਬ੍ਰਹਮਾ ਮੁਖਿ ਗਾਵੈ ॥ グル・ダルバールでは、ハリナムが毎日唱えられ、プラーナがスピーチの形で読まれ、ブラフマーが口でヴェーダを歌っています
ਅਜੈ ਚਵਰੁ ਸਿਰਿ ਢੁਲੈ ਨਾਮੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਮੁਖਿ ਲੀਅਉ ॥ アジャイ・チャヴァールはグルの頭を振り、彼は口でハリ・ナマムリットを唱えます
ਗੁਰ ਅਰਜੁਨ ਸਿਰਿ ਛਤ੍ਰੁ ਆਪਿ ਪਰਮੇਸਰਿ ਦੀਅਉ ॥ 実際、神自身がこの傘をグル・アルジュン・デヴの頭に託しました
ਮਿਲਿ ਨਾਨਕ ਅੰਗਦ ਅਮਰ ਗੁਰ ਗੁਰੁ ਰਾਮਦਾਸੁ ਹਰਿ ਪਹਿ ਗਯਉ ॥ Sri Guru Nanak Dev #NAME?、Sri Guru Angad Dev #NAME?、Sri Guru Amardas #NAME?(その後)Sri Guru RamdasはAvakarの形で神と融合しました
ਹਰਿਬੰਸ ਜਗਤਿ ਜਸੁ ਸੰਚਰ੍ਉ ਸੁ ਕਵਣੁ ਕਹੈ ਸ੍ਰੀ ਗੁਰੁ ਮੁਯਉ ॥੧॥ ハリバンズは、グルの名声が世界中に広まったので、グル(ラムダス #NAME?)がこの世にいないとは誰も言えないと言っています。1 ॥
ਦੇਵ ਪੁਰੀ ਮਹਿ ਗਯਉ ਆਪਿ ਪਰਮੇਸ੍ਵਰ ਭਾਯਉ ॥ スリ・グル・ラムダス #NAME、デヴプリ・ヴァイクンスに行きましたが、これは神自身の慈悲によって起こりました
ਹਰਿ ਸਿੰਘਾਸਣੁ ਦੀਅਉ ਸਿਰੀ ਗੁਰੁ ਤਹ ਬੈਠਾਯਉ ॥ 神は王位を与え、シュリ・グル・ラムダスを #NAME 位に据えました
ਰਹਸੁ ਕੀਅਉ ਸੁਰ ਦੇਵ ਤੋਹਿ ਜਸੁ ਜਯ ਜਯ ਜੰਪਹਿ ॥ 神々は祈祷を唱え、賛美を歌いながら歓声を上げ始めました
ਅਸੁਰ ਗਏ ਤੇ ਭਾਗਿ ਪਾਪ ਤਿਨ੍ਹ੍ ਭੀਤਰਿ ਕੰਪਹਿ ॥ 悪霊たちはみな逃げ去り、彼らの心の中で罪が震え始めました
ਕਾਟੇ ਸੁ ਪਾਪ ਤਿਨ੍ਹ੍ ਨਰਹੁ ਕੇ ਗੁਰੁ ਰਾਮਦਾਸੁ ਜਿਨ੍ਹ੍ ਪਾਇਯਉ ॥ シュリ・グル・ラムダスの #NAME に達した者たちは、すべての罪が断たれました
ਛਤ੍ਰੁ ਸਿੰਘਾਸਨੁ ਪਿਰਥਮੀ ਗੁਰ ਅਰਜੁਨ ਕਉ ਦੇ ਆਇਅਉ ॥੨॥੨੧॥੯॥੧੧॥੧੦॥੧੦॥੨੨॥੬੦॥੧੪੩॥ このようにして、グル・ラムダスは #NAME?地球の傘と王座をグル・アルジュン・デヴ・#NAME に手渡しました。2॥2166 ॥11 ॥10 ॥10 ॥22 ॥60 ॥143 ॥


© 2025 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top