Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Japanese Page 1309

Page 1309

ਕ੍ਰਿਪਾ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਿ ਹਰਿ ਜੀਉ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਨਾਮਿ ਲਗਾਵੈਗੋ ॥ おお、シュリハリよ!どうか憐れんでください、どうか私たちの名を思い出すことに熱心になってください
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਸਤਿਗੁਰੂ ਮਿਲਾਵਹੁ ਮਿਲਿ ਸਤਿਗੁਰ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵੈਗੋ ॥੧॥ あなたの恩寵によって、真のグルと一体化し、グルに会うことによって、人はハリナムを瞑想します。1॥
ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੀ ਹਉਮੈ ਮਲੁ ਲਾਗੀ ਮਿਲਿ ਸੰਗਤਿ ਮਲੁ ਲਹਿ ਜਾਵੈਗੋ ॥ 誕生後のエゴの汚れは、サットサンガと混ぜることによって取り除かれます
ਜਿਉ ਲੋਹਾ ਤਰਿਓ ਸੰਗਿ ਕਾਸਟ ਲਗਿ ਸਬਦਿ ਗੁਰੂ ਹਰਿ ਪਾਵੈਗੋ ॥੨॥ 鉄が木で浮かぶように、神性はグルという言葉によって達成されます。2॥
ਸੰਗਤਿ ਸੰਤ ਮਿਲਹੁ ਸਤਸੰਗਤਿ ਮਿਲਿ ਸੰਗਤਿ ਹਰਿ ਰਸੁ ਆਵੈਗੋ ॥ ハリナムのジュースは聖徒たちと一緒に受け取られるので、人は聖徒たちと一緒にいるべきです
ਬਿਨੁ ਸੰਗਤਿ ਕਰਮ ਕਰੈ ਅਭਿਮਾਨੀ ਕਢਿ ਪਾਣੀ ਚੀਕੜੁ ਪਾਵੈਗੋ ॥੩॥ 一部の傲慢な人々は、聖徒の仲間なしで行動し、美徳の水を離れ、泥だけを得ます。3
ਭਗਤ ਜਨਾ ਕੇ ਹਰਿ ਰਖਵਾਰੇ ਜਨ ਹਰਿ ਰਸੁ ਮੀਠ ਲਗਾਵੈਗੋ ॥ 神は献身者の保護者であり、献身者はハリ・バジャンを甘いと感じます
ਖਿਨੁ ਖਿਨੁ ਨਾਮੁ ਦੇਇ ਵਡਿਆਈ ਸਤਿਗੁਰ ਉਪਦੇਸਿ ਸਮਾਵੈਗੋ ॥੪॥ 彼は刻一刻と名声を授け、真のグルの教えによって、生命体はそれに夢中になり続けます。4॥
ਭਗਤ ਜਨਾ ਕਉ ਸਦਾ ਨਿਵਿ ਰਹੀਐ ਜਨ ਨਿਵਹਿ ਤਾ ਫਲ ਗੁਨ ਪਾਵੈਗੋ ॥ 献身者の前では常に謙虚であり続けるべきであり、謙虚であり続けることによって、すべての美徳と実が得られます
ਜੋ ਨਿੰਦਾ ਦੁਸਟ ਕਰਹਿ ਭਗਤਾ ਕੀ ਹਰਨਾਖਸ ਜਿਉ ਪਚਿ ਜਾਵੈਗੋ ॥੫॥ 帰依者を非難する邪悪な者たちは、ヒラニヤカシプのようになってしまいます。5॥
ਬ੍ਰਹਮ ਕਮਲ ਪੁਤੁ ਮੀਨ ਬਿਆਸਾ ਤਪੁ ਤਾਪਨ ਪੂਜ ਕਰਾਵੈਗੋ ॥ 核に座る蓮華の息子ブラフマーと、マツヤ氏族に生まれたマチョドリの息子リシ・ヴィヤーサは、苦行を行い、礼拝を行いました
ਜੋ ਜੋ ਭਗਤੁ ਹੋਇ ਸੋ ਪੂਜਹੁ ਭਰਮਨ ਭਰਮੁ ਚੁਕਾਵੈਗੋ ॥੬॥ 献身を行う者は誰でも崇拝に値するようになり、最大の幻想は取り除かれます。6॥
ਜਾਤ ਨਜਾਤਿ ਦੇਖਿ ਮਤ ਭਰਮਹੁ ਸੁਕ ਜਨਕ ਪਗੀਂ ਲਗਿ ਧਿਆਵੈਗੋ ॥ カーストの高低にかかわらず、シュカデーヴァはジャナカ王の足元に立って瞑想したのを見て混乱しないでください
ਜੂਠਨ ਜੂਠਿ ਪਈ ਸਿਰ ਊਪਰਿ ਖਿਨੁ ਮਨੂਆ ਤਿਲੁ ਨ ਡੁਲਾਵੈਗੋ ॥੭॥ 彼がイニシエーションに来たとき、生贄の時に、ジャナカ王は彼に待つように頼みました、彼の頭にもメモがありましたが、彼の心はまったく揺らぎませんでした。7॥
ਜਨਕ ਜਨਕ ਬੈਠੇ ਸਿੰਘਾਸਨਿ ਨਉ ਮੁਨੀ ਧੂਰਿ ਲੈ ਲਾਵੈਗੋ ॥ 玉座に座ったジャナカ王は、9人のムニ(ブリグ、ヴァシスタ、アトリ、マリチ、プラスティヤなど)の足と塵を顔に塗りました
ਨਾਨਕ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਿ ਠਾਕੁਰ ਮੈ ਦਾਸਨਿ ਦਾਸ ਕਰਾਵੈਗੋ ॥੮॥੨॥ ナーナクはおお、タクールよと懇願する!どうか私を奴隷の奴隷にしてください。8॥2॥
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੪ ॥ 金田マハラ4
ਮਨੁ ਗੁਰਮਤਿ ਰਸਿ ਗੁਨ ਗਾਵੈਗੋ ॥ おお、心よ!グルの意見に従って父なる神を賛美しなさい
ਜਿਹਵਾ ਏਕ ਹੋਇ ਲਖ ਕੋਟੀ ਲਖ ਕੋਟੀ ਕੋਟਿ ਧਿਆਵੈਗੋ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ たとえ一つの舌が何百万、何百万になっても、それを百万回崇拝しなさい。1॥滞在
ਸਹਸ ਫਨੀ ਜਪਿਓ ਸੇਖਨਾਗੈ ਹਰਿ ਜਪਤਿਆ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਵੈਗੋ ॥ シェシュナグは何千もの頭巾をかぶってハリを唱えたが、詠唱しても秘密は得られなかった
ਤੂ ਅਥਾਹੁ ਅਤਿ ਅਗਮੁ ਅਗਮੁ ਹੈ ਮਤਿ ਗੁਰਮਤਿ ਮਨੁ ਠਹਰਾਵੈਗੋ ॥੧॥ なんてこった!汝は計り知れず、知識の感覚を超えて、心はグルの教えによって支えられている。1॥
ਜਿਨ ਤੂ ਜਪਿਓ ਤੇਈ ਜਨ ਨੀਕੇ ਹਰਿ ਜਪਤਿਅਹੁ ਕਉ ਸੁਖੁ ਪਾਵੈਗੋ ॥ あなたを唱えた人は最高であり、幸福は神を唱えることによってのみ達成されます
ਬਿਦਰ ਦਾਸੀ ਸੁਤੁ ਛੋਕ ਛੋਹਰਾ ਕ੍ਰਿਸਨੁ ਅੰਕਿ ਗਲਿ ਲਾਵੈਗੋ ॥੨॥ 奴隷の息子ヴィドゥラは不可触民と見なされていましたが、彼への献身のために、シュリ・クリシュナは彼を抱きしめました。2॥
ਜਲ ਤੇ ਓਪਤਿ ਭਈ ਹੈ ਕਾਸਟ ਕਾਸਟ ਅੰਗਿ ਤਰਾਵੈਗੋ ॥ 木材は水から作られ、水に浮かびます
ਰਾਮ ਜਨਾ ਹਰਿ ਆਪਿ ਸਵਾਰੇ ਅਪਨਾ ਬਿਰਦੁ ਰਖਾਵੈਗੋ ॥੩॥ ハリ自身は信者を手入れし、常に相手に恥をかかせます。3
ਹਮ ਪਾਥਰ ਲੋਹ ਲੋਹ ਬਡ ਪਾਥਰ ਗੁਰ ਸੰਗਤਿ ਨਾਵ ਤਰਾਵੈਗੋ ॥ 私たちは巨大な石と鉄のようで、グル・サンガットの舟の中だけに、世界と海から漂っています
ਜਿਉ ਸਤਸੰਗਤਿ ਤਰਿਓ ਜੁਲਾਹੋ ਸੰਤ ਜਨਾ ਮਨਿ ਭਾਵੈਗੋ ॥੪॥ 織物職人のカビールが真の聖徒たちと共に世界の海を渡ったように、善行は聖徒の心を喜ばせることができるのです。4॥
ਖਰੇ ਖਰੋਏ ਬੈਠਤ ਊਠਤ ਮਾਰਗਿ ਪੰਥਿ ਧਿਆਵੈਗੋ ॥ 神についての瞑想は、立ったり、座ったり、立ち上がったり、途中で歩いたりしながら行うことができます
ਸਤਿਗੁਰ ਬਚਨ ਬਚਨ ਹੈ ਸਤਿਗੁਰ ਪਾਧਰੁ ਮੁਕਤਿ ਜਨਾਵੈਗੋ ॥੫॥ サットグルの言葉は実際にはサットグルであり、つまり、グルと彼の言葉の間に違いはなく、解脱への道を示しています。5॥
ਸਾਸਨਿ ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਬਲੁ ਪਾਈ ਹੈ ਨਿਹਸਾਸਨਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵੈਗੋ ॥ 呼吸-呼吸は主を思い出すことによって強められ、呼吸がなくても名前の瞑想があります
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਹਉਮੈ ਬੂਝੈ ਤੌ ਗੁਰਮਤਿ ਨਾਮਿ ਸਮਾਵੈਗੋ ॥੬॥ グルの恩寵によって自我が取り除かれれば、グルの教えによれば、生命体はハリナムに融合します。6॥


© 2017 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top