Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Japanese Page 1081

Page 1081

ਕਾਇਆ ਪਾਤ੍ਰੁ ਪ੍ਰਭੁ ਕਰਣੈਹਾਰਾ ॥ このからだの器を造られるのは神だけであり、
ਲਗੀ ਲਾਗਿ ਸੰਤ ਸੰਗਾਰਾ ॥ 聖人たちと付き合うことで、彼らは名前を思い出すことへの情熱を育んできました
ਨਿਰਮਲ ਸੋਇ ਬਣੀ ਹਰਿ ਬਾਣੀ ਮਨੁ ਨਾਮਿ ਮਜੀਠੈ ਰੰਗਨਾ ॥੧੫॥ ハリの声は私を美しく飾り立て、私の心はマジットの名前の色に染まりました。15॥
ਸੋਲਹ ਕਲਾ ਸੰਪੂਰਨ ਫਲਿਆ ॥ 16カーラ、全神は形もなく完全に肉体を帯び、
ਅਨਤ ਕਲਾ ਹੋਇ ਠਾਕੁਰੁ ਚੜਿਆ ॥ 宇宙を創造された神は、無限の姿で現れました
ਅਨਦ ਬਿਨੋਦ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਸੁਖ ਨਾਨਕ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਰਸੁ ਹਰਿ ਭੁੰਚਨਾ ॥੧੬॥੨॥੯॥ おお、ナナク・ハリ・ナームよ、人はハリナムリットを唱えることによってのみ幸福、喜び、幸福を得ることができるので、人はハリナムルタだけを飲むべきです。16॥2॥6॥
ਮਾਰੂ ਸੋਲਹੇ ਮਹਲਾ ੫ マル・ソルヘ・マハラ5
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ サティグル・プラサディ
ਤੂ ਸਾਹਿਬੁ ਹਉ ਸੇਵਕੁ ਕੀਤਾ ॥ なんてこった!あなたは私の主人であり、私はあなたのしもべです
ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਸਭੁ ਤੇਰਾ ਦੀਤਾ ॥ この魂と肉体は、すべてあなたによって与えられたものです
ਕਰਨ ਕਰਾਵਨ ਸਭੁ ਤੂਹੈ ਤੂਹੈ ਹੈ ਨਾਹੀ ਕਿਛੁ ਅਸਾੜਾ ॥੧॥ 世界であなたにそれをさせるのはあなただけであり、私たちはこれに協力していません。1॥
ਤੁਮਹਿ ਪਠਾਏ ਤਾ ਜਗ ਮਹਿ ਆਏ ॥ あなたは私たちをこの世に遣わし、
ਜੋ ਤੁਧੁ ਭਾਣਾ ਸੇ ਕਰਮ ਕਮਾਏ ॥ 自分に受け入れられるものは何であれ、あなたは行いをします
ਤੁਝ ਤੇ ਬਾਹਰਿ ਕਿਛੂ ਨ ਹੋਆ ਤਾ ਭੀ ਨਾਹੀ ਕਿਛੁ ਕਾੜਾ ॥੨॥ あなたの命令なしには何も起こりませんでしたが、私たちには何の心配もありません。2॥
ਊਹਾ ਹੁਕਮੁ ਤੁਮਾਰਾ ਸੁਣੀਐ ॥ そこであなたの命令が聞こえ、
ਈਹਾ ਹਰਿ ਜਸੁ ਤੇਰਾ ਭਣੀਐ ॥ ここでは、あなたの栄光と栄光が歌われています
ਆਪੇ ਲੇਖ ਅਲੇਖੈ ਆਪੇ ਤੁਮ ਸਿਉ ਨਾਹੀ ਕਿਛੁ ਝਾੜਾ ॥੩॥ 汝は生きとし生けるものの記録を記し、生きとし生けるものの行いを進んで消し去らねばならないので、汝と争うことや不平を言うことはなさる。3
ਤੂ ਪਿਤਾ ਸਭਿ ਬਾਰਿਕ ਥਾਰੇ ॥ あなたは私たちの父であり、私たちは皆あなたの子供です
ਜਿਉ ਖੇਲਾਵਹਿ ਤਿਉ ਖੇਲਣਹਾਰੇ ॥ プレイしながらプレイ
ਉਝੜ ਮਾਰਗੁ ਸਭੁ ਤੁਮ ਹੀ ਕੀਨਾ ਚਲੈ ਨਾਹੀ ਕੋ ਵੇਪਾੜਾ ॥੪॥ あなたはすべての邪悪な道を創造し、生きとし生けるものは一人で間違った道を歩むことはありません。4॥
ਇਕਿ ਬੈਸਾਇ ਰਖੇ ਗ੍ਰਿਹ ਅੰਤਰਿ ॥ 神は誰かを家に座らせておきました
ਇਕਿ ਪਠਾਏ ਦੇਸ ਦਿਸੰਤਰਿ ॥ 多くの国が経度を送ってきて、
ਇਕ ਹੀ ਕਉ ਘਾਸੁ ਇਕ ਹੀ ਕਉ ਰਾਜਾ ਇਨ ਮਹਿ ਕਹੀਐ ਕਿਆ ਕੂੜਾ ॥੫॥ 草を刈る草むら師と王を造ったのに、その中で誰が嘘つきと呼べるでしょうか。5॥
ਕਵਨ ਸੁ ਮੁਕਤੀ ਕਵਨ ਸੁ ਨਰਕਾ ॥ 誰が解脱し、誰が地獄に苦しむのか
ਕਵਨੁ ਸੈਸਾਰੀ ਕਵਨੁ ਸੁ ਭਗਤਾ ॥ 誰がこの世の行いに関わっているのか、誰が献身者なのか
ਕਵਨ ਸੁ ਦਾਨਾ ਕਵਨੁ ਸੁ ਹੋਛਾ ਕਵਨ ਸੁ ਸੁਰਤਾ ਕਵਨੁ ਜੜਾ ॥੬॥ 賢いのは誰ですか?軽薄なのは誰ですか?どちらが賢いのか?不活性なのは誰ですか?6॥
ਹੁਕਮੇ ਮੁਕਤੀ ਹੁਕਮੇ ਨਰਕਾ ॥ 実際、神の命令によって、誰かが解放を得るか、誰かが地獄に苦しまなければなりません
ਹੁਕਮਿ ਸੈਸਾਰੀ ਹੁਕਮੇ ਭਗਤਾ ॥ 主の命令によって、ある者はこの世の働きに没頭し、ある者は献身者として献身に没頭する
ਹੁਕਮੇ ਹੋਛਾ ਹੁਕਮੇ ਦਾਨਾ ਦੂਜਾ ਨਾਹੀ ਅਵਰੁ ਧੜਾ ॥੭॥ ある者は卑劣になり、ある者は賢くなるのは、彼の命令による。あなたがいなければ、他の派閥はありません。7॥
ਸਾਗਰੁ ਕੀਨਾ ਅਤਿ ਤੁਮ ਭਾਰਾ ॥ あなたは世界の海を造られました
ਇਕਿ ਖੜੇ ਰਸਾਤਲਿ ਕਰਿ ਮਨਮੁਖ ਗਾਵਾਰਾ ॥ 気が遠くなるような生き物の中には、騙されて奈落の底に導かれたものもあります
ਇਕਨਾ ਪਾਰਿ ਲੰਘਾਵਹਿ ਆਪੇ ਸਤਿਗੁਰੁ ਜਿਨ ਕਾ ਸਚੁ ਬੇੜਾ ॥੮॥ あなたは、サットグルが真の船となった生きとし生けるものを、世界の海へと導いてくださいました。8॥
ਕਉਤਕੁ ਕਾਲੁ ਇਹੁ ਹੁਕਮਿ ਪਠਾਇਆ ॥ 神は、ご自分の命令によってカールを世に送り出した芝居を創造されました
ਜੀਅ ਜੰਤ ਓਪਾਇ ਸਮਾਇਆ ॥ 神は自ら生き物を創造し、滅ぼす
ਵੇਖੈ ਵਿਗਸੈ ਸਭਿ ਰੰਗ ਮਾਣੇ ਰਚਨੁ ਕੀਨਾ ਇਕੁ ਆਖਾੜਾ ॥੯॥ 彼は自分自身を見て、満足し、すべての味を楽しんでいます、この世界の創造は彼をアリーナにしました。9
ਵਡਾ ਸਾਹਿਬੁ ਵਡੀ ਨਾਈ ॥ 神は最も偉大であり、その名もまた偉大です
ਵਡ ਦਾਤਾਰੁ ਵਡੀ ਜਿਸੁ ਜਾਈ ॥ 彼は大恩人であり、彼の居住地も最高です
ਅਗਮ ਅਗੋਚਰੁ ਬੇਅੰਤ ਅਤੋਲਾ ਹੈ ਨਾਹੀ ਕਿਛੁ ਆਹਾੜਾ ॥੧੦॥ それは生物の手の届かないところにあり、感覚を超えており、無限で比較不可能であり、計量すべき大きさではありません。10
ਕੀਮਤਿ ਕੋਇ ਨ ਜਾਣੈ ਦੂਜਾ ॥ その重要性を誰も知らないのに、
ਆਪੇ ਆਪਿ ਨਿਰੰਜਨ ਪੂਜਾ ॥ 暗闇を超えて、主ご自身がご自身を崇拝しておられます
ਆਪਿ ਸੁ ਗਿਆਨੀ ਆਪਿ ਧਿਆਨੀ ਆਪਿ ਸਤਵੰਤਾ ਅਤਿ ਗਾੜਾ ॥੧੧॥ 彼自身は知識が豊富で、瞑想しており、彼自身は非常に真実です。11
ਕੇਤੜਿਆ ਦਿਨ ਗੁਪਤੁ ਕਹਾਇਆ ॥ 何日秘密にしていたか、
ਕੇਤੜਿਆ ਦਿਨ ਸੁੰਨਿ ਸਮਾਇਆ ॥ 何日真空サマーディにとどまったことか、
ਕੇਤੜਿਆ ਦਿਨ ਧੁੰਧੂਕਾਰਾ ਆਪੇ ਕਰਤਾ ਪਰਗਟੜਾ ॥੧੨॥ 宇宙の暗闇をどれだけ長く保っていたか、創造主である神が再び世界の姿で現れました。12
ਆਪੇ ਸਕਤੀ ਸਬਲੁ ਕਹਾਇਆ ॥ 全能神ご自身は根源的な力と呼ばれ、


© 2025 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top