Page 133
ਚਰਨ ਸੇਵ ਸੰਤ ਸਾਧ ਕੇ ਸਗਲ ਮਨੋਰਥ ਪੂਰੇ ॥੩॥
Все желания человека исполняются, если он смиренно следует учению Гуру.
ਘਟਿ ਘਟਿ ਏਕੁ ਵਰਤਦਾ ਜਲਿ ਥਲਿ ਮਹੀਅਲਿ ਪੂਰੇ ॥੪॥
Бог пронизывает каждое сердце. Он полностью пронизывает воду, землю и небо.
ਪਾਪ ਬਿਨਾਸਨੁ ਸੇਵਿਆ ਪਵਿਤਰ ਸੰਤਨ ਕੀ ਧੂਰੇ ॥੫॥
Те, кто с любовью размышляли об имени Бога, разрушителе грехов, смиренно следуя учениям Гуру, становятся непорочными.
ਸਭ ਛਡਾਈ ਖਸਮਿ ਆਪਿ ਹਰਿ ਜਪਿ ਭਈ ਠਰੂਰੇ ॥੬॥
Медитируя на Бога, весь мир обретает умиротворение. Сам Учитель освободил весь мир от мучений пороков.
ਕਰਤੈ ਕੀਆ ਤਪਾਵਸੋ ਦੁਸਟ ਮੁਏ ਹੋਇ ਮੂਰੇ ॥੭॥
Творец поступил так справедливо, что злодеи умерли духовной смертью. Они стали безжизненными, как чучела животных.
ਨਾਨਕ ਰਤਾ ਸਚਿ ਨਾਇ ਹਰਿ ਵੇਖੈ ਸਦਾ ਹਜੂਰੇ ॥੮॥੫॥੩੯॥੧॥੩੨॥੧॥੫॥੩੯॥
О Нанак, тот, кто сохраняет верность вечному Имени Бога, всегда видит Его присутствие рядом с собой.
ਬਾਰਹ ਮਾਹਾ ਮਾਂਝ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੪
«Двенадцать месяцев: Мааджа Рааг» Пятого гуру, четвертый ритм:
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Единый Вечный Бог, осознанный по милости Истинного Гуру:
ਕਿਰਤਿ ਕਰਮ ਕੇ ਵੀਛੁੜੇ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਮੇਲਹੁ ਰਾਮ ॥
О Боже, в результате наших дел мы отделены от Тебя. Пожалуйста, прояви Свою милость и объедини нас с Тобой.
ਚਾਰਿ ਕੁੰਟ ਦਹ ਦਿਸ ਭ੍ਰਮੇ ਥਕਿ ਆਏ ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਸਾਮ ॥
О Боже, мы бродили по всем четырем углам и десяти направлениям. Полностью измотанные, мы пришли к Твоему прибежищу.
ਧੇਨੁ ਦੁਧੈ ਤੇ ਬਾਹਰੀ ਕਿਤੈ ਨ ਆਵੈ ਕਾਮ ॥
Как корова, которая не дает молока, безполезна
ਜਲ ਬਿਨੁ ਸਾਖ ਕੁਮਲਾਵਤੀ ਉਪਜਹਿ ਨਾਹੀ ਦਾਮ ॥
как урожай, который увядает без воды и не приносит дохода.
ਹਰਿ ਨਾਹ ਨ ਮਿਲੀਐ ਸਾਜਨੈ ਕਤ ਪਾਈਐ ਬਿਸਰਾਮ ॥
Точно так же без союза с Богом (нашим любимым супругом) как мы можем обрести покой или утешение?
ਜਿਤੁ ਘਰਿ ਹਰਿ ਕੰਤੁ ਨ ਪ੍ਰਗਟਈ ਭਠਿ ਨਗਰ ਸੇ ਗ੍ਰਾਮ ॥
Тело и разум человека (невесты-души), в сердце которого Бог не был явлен, подобны горящей печи.
ਸ੍ਰਬ ਸੀਗਾਰ ਤੰਬੋਲ ਰਸ ਸਣੁ ਦੇਹੀ ਸਭ ਖਾਮ ॥
Все украшения и ароматы на ее теле кажутся ей бесполезными.
ਪ੍ਰਭ ਸੁਆਮੀ ਕੰਤ ਵਿਹੂਣੀਆ ਮੀਤ ਸਜਣ ਸਭਿ ਜਾਮ ॥
Без присутствия Бога-Мужа даже ее друзья и родственники предстают как демоны смерти.
ਨਾਨਕ ਕੀ ਬੇਨੰਤੀਆ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਦੀਜੈ ਨਾਮੁ ॥
О Боже, поэтому Нанак молится: «Пожалуйста, проявите к нам милосердие, благословив нас Наамом».
ਹਰਿ ਮੇਲਹੁ ਸੁਆਮੀ ਸੰਗਿ ਪ੍ਰਭ ਜਿਸ ਕਾ ਨਿਹਚਲ ਧਾਮ ॥੧॥
И соедини меня с тем Богом-мужем, чья обитель вечна.
ਚੇਤਿ ਗੋਵਿੰਦੁ ਅਰਾਧੀਐ ਹੋਵੈ ਅਨੰਦੁ ਘਣਾ ॥
Когда мы вспоминаем Бога с любовью и преданностью в месяц молитвы (март-апрель), в уме возникает глубокое блаженство.
ਸੰਤ ਜਨਾ ਮਿਲਿ ਪਾਈਐ ਰਸਨਾ ਨਾਮੁ ਭਣਾ ॥
Но это высшее блаженство достигается путем чтения славословий Богу в святом собрании.
ਜਿਨਿ ਪਾਇਆ ਪ੍ਰਭੁ ਆਪਣਾ ਆਏ ਤਿਸਹਿ ਗਣਾ ॥
Плодотворным считается только тот человек, который достиг единения со своим Богом.
ਇਕੁ ਖਿਨੁ ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਜੀਵਣਾ ਬਿਰਥਾ ਜਨਮੁ ਜਣਾ ॥
Потому что жить без Него хотя бы на мгновение — пустая трата человеческого рождения.
ਜਲਿ ਥਲਿ ਮਹੀਅਲਿ ਪੂਰਿਆ ਰਵਿਆ ਵਿਚਿ ਵਣਾ ॥
Бог пронизывает воду, землю, все пространства и леса
ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਚਿਤਿ ਨ ਆਵਈ ਕਿਤੜਾ ਦੁਖੁ ਗਣਾ ॥
если этот всепроникающий Бог не обитает в уме человека, то его духовную печаль невозможно описать.
ਜਿਨੀ ਰਾਵਿਆ ਸੋ ਪ੍ਰਭੂ ਤਿੰਨਾ ਭਾਗੁ ਮਣਾ ॥
Но очень повезло тем, кто получил удовольствие от единения с Богом. ()
ਹਰਿ ਦਰਸਨ ਕੰਉ ਮਨੁ ਲੋਚਦਾ ਨਾਨਕ ਪਿਆਸ ਮਨਾ ॥
О Нанак, мой ум жаждет получить благословение от Его Видения.
ਚੇਤਿ ਮਿਲਾਏ ਸੋ ਪ੍ਰਭੂ ਤਿਸ ਕੈ ਪਾਇ ਲਗਾ ॥੨॥
Я бы припал к ногам (смиренно служил) того, кто в месяц хаит соединяет меня с Богом.
ਵੈਸਾਖਿ ਧੀਰਨਿ ਕਿਉ ਵਾਢੀਆ ਜਿਨਾ ਪ੍ਰੇਮ ਬਿਛੋਹੁ ॥
Как могут найти утешение и счастье в Вайшахе (апрель-май) те невесты -души, которые испытывают муки разлуки со своим мужем-Богом?
ਹਰਿ ਸਾਜਨੁ ਪੁਰਖੁ ਵਿਸਾਰਿ ਕੈ ਲਗੀ ਮਾਇਆ ਧੋਹੁ ॥
Забыв о своем любимом друге Боге, они привязаны к Майе.
ਪੁਤ੍ਰ ਕਲਤ੍ਰ ਨ ਸੰਗਿ ਧਨਾ ਹਰਿ ਅਵਿਨਾਸੀ ਓਹੁ ॥
Они не понимают, что, кроме Вечного Бога, ни сын, ни жена, ни мирское богатство в конце концов не смогут составить им компанию.
ਪਲਚਿ ਪਲਚਿ ਸਗਲੀ ਮੁਈ ਝੂਠੈ ਧੰਧੈ ਮੋਹੁ ॥
Все человечество, погруженное в ложные мирские устремления, духовно умирает.
ਇਕਸੁ ਹਰਿ ਕੇ ਨਾਮ ਬਿਨੁ ਅਗੈ ਲਈਅਹਿ ਖੋਹਿ ॥
Когда человек отправляется на тот свет (к Божьему двору), все остальное имущество отнимается у него, кроме Наама.
ਦਯੁ ਵਿਸਾਰਿ ਵਿਗੁਚਣਾ ਪ੍ਰਭ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਇ ॥
Забыв о милосердном Боге, они погибли. Без Бога нет никого, кто мог бы помочь.
ਪ੍ਰੀਤਮ ਚਰਣੀ ਜੋ ਲਗੇ ਤਿਨ ਕੀ ਨਿਰਮਲ ਸੋਇ ॥
Тех, кто помнит Бога с любовью и преданностью, уважают в этом мире и мире в будущем.