Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Telugu Page 1382

Page 1382

ਦੇਹੀ ਰੋਗੁ ਨ ਲਗਈ ਪਲੈ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਪਾਇ ॥੭੮॥ ఎందుకంటే అలా చేయడం ద్వారా, ఏ స్త్రీ మీ శరీరాన్ని బాధించదు, మరియు మీ ప్రతి ధర్మం చెక్కుచెదరకుండా ఉంటుంది. || 78||
ਫਰੀਦਾ ਪੰਖ ਪਰਾਹੁਣੀ ਦੁਨੀ ਸੁਹਾਵਾ ਬਾਗੁ ॥ ఓ ఫరీద్, ఈ ప్రపంచం ఒక అందమైన తోట లాంటిది, మరియు పక్షుల మంద అంటే సృష్టి దానిలో అతిథి లాంటిది.
ਨਉਬਤਿ ਵਜੀ ਸੁਬਹ ਸਿਉ ਚਲਣ ਕਾ ਕਰਿ ਸਾਜੁ ॥੭੯॥ ఉదయపు విరామాన్ని ప్రకటించే డ్రమ్ కొట్టబడినప్పుడు, ప్రతి ఒక్కరూ జీవిత రాత్రి దాటిన తరువాత బయలుదేరాలి; కాబట్టి మీరు మీ నిష్క్రమణకు కూడా సన్నాహాలు చేయాలి. || 79||
ਫਰੀਦਾ ਰਾਤਿ ਕਥੂਰੀ ਵੰਡੀਐ ਸੁਤਿਆ ਮਿਲੈ ਨ ਭਾਉ ॥ ఓ ఫరీద్, రాత్రి పూట మస్క్ విడుదల చేయబడినట్లే, నామాన్ని గుర్తుంచుకునే పారవశ్యాన్ని రాత్రి నిశ్శబ్ద సమయాల్లో మాత్రమే ఆనందించవచ్చు; అందుకే నిద్రపోతున్న వారు దాని నుంచి ఎలాంటి వాటాపొందరు.
ਜਿੰਨ੍ਹ੍ਹਾ ਨੈਣ ਨੀਦ੍ਰਾਵਲੇ ਤਿੰਨ੍ਹ੍ਹਾ ਮਿਲਣੁ ਕੁਆਉ ॥੮੦॥ కాబట్టి, నిద్రతో కళ్లు బరువుగా ఉన్నవారు దానిని ఎలా అందుకోగలరు? || 80||
ਫਰੀਦਾ ਮੈ ਜਾਨਿਆ ਦੁਖੁ ਮੁਝ ਕੂ ਦੁਖੁ ਸਬਾਇਐ ਜਗਿ ॥ ఓ' ఫరీద్, నేను మాత్రమే నొప్పితో ఉన్నానని అనుకున్నాను, కానీ వాస్తవానికి ప్రపంచం మొత్తం వేదనలో ఉంది.
ਊਚੇ ਚੜਿ ਕੈ ਦੇਖਿਆ ਤਾਂ ਘਰਿ ਘਰਿ ਏਹਾ ਅਗਿ ॥੮੧॥ నేను నా స్వంత నొప్పికంటే పైకి లేచి, పైకప్పుపైకి ఎక్కి, చుట్టూ చూసినప్పుడు ప్రతి ఇంట్లో నొప్పి యొక్క ఈ అగ్ని చెలరేగడం నేను చూశాను. || 81||
ਮਹਲਾ ੫ ॥ ఐదవ గురువు:
ਫਰੀਦਾ ਭੂਮਿ ਰੰਗਾਵਲੀ ਮੰਝਿ ਵਿਸੂਲਾ ਬਾਗ ॥ ఓ' ఫరీద్, ఈ భూమి ఆకర్షణీయంగా ఉంది (మరియు ఆనందంతో నిండి ఉంది), కానీ దాని మధ్యలో, ఒక ముళ్ళ తోట పెరుగుతోంది, దీనిలో బాధల మంటలు మండుతున్నాయి.
ਜੋ ਜਨ ਪੀਰਿ ਨਿਵਾਜਿਆ ਤਿੰਨ੍ਹ੍ਹਾ ਅੰਚ ਨ ਲਾਗ ॥੮੨॥ అయితే, గురు బోధలను అనుసరించడం వల్ల గౌరవించబడిన వారు, ప్రపంచ బాధల అగ్నికి ప్రభావితం కాదు. || 82||
ਮਹਲਾ ੫ ॥ ఐదవ గురువు:
ਫਰੀਦਾ ਉਮਰ ਸੁਹਾਵੜੀ ਸੰਗਿ ਸੁਵੰਨੜੀ ਦੇਹ ॥ ఓ ఫరీద్, ఆ వ్యక్తుల జీవితం సౌకర్యవంతంగా ఉంటుంది, మరియు వారి శరీరాలు ప్రకాశవంతంగా మరియు ఆరోగ్యంగా ఉంటాయి,
ਵਿਰਲੇ ਕੇਈ ਪਾਈਅਨਿ ਜਿੰਨ੍ਹ੍ਹਾ ਪਿਆਰੇ ਨੇਹ ॥੮੩॥ ప్రియమైన దేవునితో ప్రేమలో ఉన్నవారు, కానీ అలాంటి వ్యక్తులు అరుదుగా మాత్రమే ఉన్నారు. || 83||
ਕੰਧੀ ਵਹਣ ਨ ਢਾਹਿ ਤਉ ਭੀ ਲੇਖਾ ਦੇਵਣਾ ॥ బాధలో ఉన్న ఒక వ్యక్తి, ఓ' ప్రపంచ బాధల వరద, దయచేసి నా శరీరం యొక్క ఒడ్డును నాశనం చేయవద్దు, అంటే మీరు కూడా మీ పనుల గురించి ఖాతాను అందించాల్సి ఉంటుంది కాబట్టి నన్ను బాధించవద్దు.
ਜਿਧਰਿ ਰਬ ਰਜਾਇ ਵਹਣੁ ਤਿਦਾਊ ਗੰਉ ਕਰੇ ॥੮੪॥ బాధల వరద దిశలో ప్రవహించాలని, అది వెళ్ళాలని దేవుడు కోరుకుంటున్నాడని అతనికి అర్థం కాదు. || 84||
ਫਰੀਦਾ ਡੁਖਾ ਸੇਤੀ ਦਿਹੁ ਗਇਆ ਸੂਲਾਂ ਸੇਤੀ ਰਾਤਿ ॥ ఓ ఫరీద్, అలాంటి మానవులప్రతి రోజూ బాధాకరంగా గడిచిపోతుంది, మరియు ప్రతి రాత్రి కూడా ముళ్ళ మంచంపై నిద్రపోతున్నట్లు, అలాంటి వేదనతో గడుపుతుంది.
ਖੜਾ ਪੁਕਾਰੇ ਪਾਤਣੀ ਬੇੜਾ ਕਪਰ ਵਾਤਿ ॥੮੫॥ జీవనది ఒడ్డున నిలబడి, పడవ మనిషి అంటే గురువు మీ జీవితంలోని పడవ తుఫాను బాధతరంగాలలో చిక్కబోతోందని మిమ్మల్ని హెచ్చరిస్తుంటాడు. || 85||
ਲੰਮੀ ਲੰਮੀ ਨਦੀ ਵਹੈ ਕੰਧੀ ਕੇਰੈ ਹੇਤਿ ॥ బాధల నది పొడవుగా ఉన్నప్పటికీ, దాని నీరు నిరంతరం ప్రపంచ ప్రజల ఒడ్డును నాశనం చేయడానికి ప్రయత్నిస్తుంది,
ਬੇੜੇ ਨੋ ਕਪਰੁ ਕਿਆ ਕਰੇ ਜੇ ਪਾਤਣ ਰਹੈ ਸੁਚੇਤਿ ॥੮੬॥ అయినప్పటికీ నది యొక్క సుడిగుండం ఎవరి పడవ మనిషి అప్రమత్తంగా ఉన్నదీ అంటే గురువు కృపచేత ఆశీర్వదించబడిన వారి జీవిత పడవకు హాని చేయదు. || 86||
ਫਰੀਦਾ ਗਲੀ ਸੁ ਸਜਣ ਵੀਹ ਇਕੁ ਢੂੰਢੇਦੀ ਨ ਲਹਾਂ ॥ ఓ' ఫరీద్, పెదవి సేవ మాత్రమే చేసే అనేక మంది స్నేహితులను కనుగొనడం సులభం, కానీ శోధించేటప్పుడు నా లైఫ్ బోట్ ను దుఃఖనది మీదుగా తీసుకెళ్లగల నిజమైన స్నేహితుడు కూడా కనుగొనబడడు;
ਧੁਖਾਂ ਜਿਉ ਮਾਂਲੀਹ ਕਾਰਣਿ ਤਿੰਨ੍ਹ੍ਹਾ ਮਾ ਪਿਰੀ ॥੮੭॥ అందువల్ల, నేను అలాంటి ఉదాత్త వ్యక్తులను కనుగొనలేను కాబట్టి, మండుతున్న ఆవు పేడ వంటి నొప్పితో బాధపడుతున్నాను. || 87||
ਫਰੀਦਾ ਇਹੁ ਤਨੁ ਭਉਕਣਾ ਨਿਤ ਨਿਤ ਦੁਖੀਐ ਕਉਣੁ ॥ ఓ' ఫరీద్, ఈ శరీరం ప్రతిరోజూ కొత్త విషయాలు అడిగే మొరిగేలా ఉంది, కానీ ఈ డిమాండ్లను ప్రతిరోజూ నెరవేర్చినందుకు నేను బాధపడలేను.
ਕੰਨੀ ਬੁਜੇ ਦੇ ਰਹਾਂ ਕਿਤੀ ਵਗੈ ਪਉਣੁ ॥੮੮॥ నా చెవులను ప్లగ్ చేయడమే నాకు ఉత్తమమైన విషయం అని నేను అనుకుంటున్నాను, మరియు ఎంత గాలి వీచినా, అంటే శరీరం ఎంత అరిచినా, నేను ఈ డిమాండ్లను విస్మరించాలి. || 88||
ਫਰੀਦਾ ਰਬ ਖਜੂਰੀ ਪਕੀਆਂ ਮਾਖਿਅ ਨਈ ਵਹੰਨ੍ਹ੍ਹਿ ॥ ఓ ఫరీద్, ఈ ప్రపంచం దేవుని నుండి పండిన తేదీలు కనిపించేలా, మరియు తేనె ప్రవాహాలు ప్రవహిస్తున్నట్లు అనేక ప్రలోభపెట్టే ఆనందాలతో నిండి ఉంది.
ਜੋ ਜੋ ਵੰਞੈਂ ਡੀਹੜਾ ਸੋ ਉਮਰ ਹਥ ਪਵੰਨਿ ॥੮੯॥ అయితే, ఈ ఆనందాలను ఆస్వాదిస్తున్నప్పుడు ప్రతి రోజు గడిచే కొద్దీ, అతని జీవితం వృధా చేయబడుతోంది. || 89||
ਫਰੀਦਾ ਤਨੁ ਸੁਕਾ ਪਿੰਜਰੁ ਥੀਆ ਤਲੀਆਂ ਖੂੰਡਹਿ ਕਾਗ ॥ ఓ' ఫరీద్, చెడు పనులు చేయడం ద్వారా, ఈ శరీరం ఎండిపోయింది మరియు అస్థిపంజరంగా మారింది మరియు ఇప్పటికీ కాకులు అరికాళ్లను కొరుకుతాయి, అంటే భౌతికవాదం మరియు దుర్గుణాల రుచి దాని మనస్సును ఆకర్షిస్తోంది.
ਅਜੈ ਸੁ ਰਬੁ ਨ ਬਾਹੁੜਿਓ ਦੇਖੁ ਬੰਦੇ ਕੇ ਭਾਗ ॥੯੦॥ కానీ మనిషి యొక్క విధిని చూడండి, దేవుడు ఇప్పటికీ అతని రక్షణకు రాలేదు. || 90||
ਕਾਗਾ ਕਰੰਗ ਢੰਢੋਲਿਆ ਸਗਲਾ ਖਾਇਆ ਮਾਸੁ ॥ కాకులు నా అస్థిపంజరం గుండా శోధించాయి మరియు దానిలో ఉన్న మాంసమంతా తిన్నాయి,
ਏ ਦੁਇ ਨੈਨਾ ਮਤਿ ਛੁਹਉ ਪਿਰ ਦੇਖਨ ਕੀ ਆਸ ॥੯੧॥ కాని దయచేసి ఈ రెండు కన్నులను తాకవద్దు, ఎందుకంటే ఈ కళ్ళతో నా ప్రియమైన దేవుణ్ణి చూడాలని నేను ఆశిస్తున్నాను. || 91||
ਕਾਗਾ ਚੂੰਡਿ ਨ ਪਿੰਜਰਾ ਬਸੈ ਤ ਉਡਰਿ ਜਾਹਿ ॥ ఓ' కాకి, దయచేసి నా అస్థిపంజరాన్ని పొడవవద్దు; అది మీ శక్తిలో ఉంటే, దయచేసి ఎగిరిపోండి,
ਜਿਤੁ ਪਿੰਜਰੈ ਮੇਰਾ ਸਹੁ ਵਸੈ ਮਾਸੁ ਨ ਤਿਦੂ ਖਾਹਿ ॥੯੨॥ నా గురుదేవులు నివసించే ఆ అస్థిపంజరం నుండి మాంసాన్ని తినవద్దు. || 92||
ਫਰੀਦਾ ਗੋਰ ਨਿਮਾਣੀ ਸਡੁ ਕਰੇ ਨਿਘਰਿਆ ਘਰਿ ਆਉ ॥ ఓ' ఫరీద్, పేద సమాధి ఎల్లప్పుడూ మనిషిని పిలుస్తూ, 'ఓ' నిరాశ్రయులు, మీ స్వంత ఇంటికి తిరిగి రండి,
ਸਰਪਰ ਮੈਥੈ ਆਵਣਾ ਮਰਣਹੁ ਨਾ ਡਰਿਆਹੁ ॥੯੩॥ మరణము గురించి భయపడవద్దు, ఎందుకంటే మీరు ఖచ్చితంగా చివరికి నా వద్దకు రావాలి. || 93||
ਏਨੀ ਲੋਇਣੀ ਦੇਖਦਿਆ ਕੇਤੀ ਚਲਿ ਗਈ ॥ ఈ లోక౦లోని చాలామ౦ది నా కళ్ల ము౦దునే బయలుదేరారు, అ౦టే చనిపోయారు;
ਫਰੀਦਾ ਲੋਕਾਂ ਆਪੋ ਆਪਣੀ ਮੈ ਆਪਣੀ ਪਈ ॥੯੪॥ ఓ' ఫరీద్, ప్రజలు ఇప్పటికీ తమ స్వార్థాన్ని గురించి ఆలోచిస్తారు, మరియు నేను కూడా నా గురించి ఆందోళన చెందుతున్నాను. || 94||
ਆਪੁ ਸਵਾਰਹਿ ਮੈ ਮਿਲਹਿ ਮੈ ਮਿਲਿਆ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥ దేవుడు ఫరీద్ తో ఇలా అంటాడు, మిమ్మల్ని మీరు సంస్కరిస్తే మీరు నన్ను గ్రహించగలరు, మరియు నన్ను గ్రహించిన తరువాత మీరు ఆధ్యాత్మిక ఆనందంలో సంతోషిస్తారు.
ਫਰੀਦਾ ਜੇ ਤੂ ਮੇਰਾ ਹੋਇ ਰਹਹਿ ਸਭੁ ਜਗੁ ਤੇਰਾ ਹੋਇ ॥੯੫॥ అలాగే ఓ ఫరీద్, మీరు ప్రపంచం యొక్క ప్రేమ నుండి మిమ్మల్ని మీరు వేరు చేసి, నాది గా మారితే, అంటే నన్ను గ్రహించండి, అప్పుడు మొత్తం ప్రపంచం మీది అవుతుంది. || 95||
ਕੰਧੀ ਉਤੈ ਰੁਖੜਾ ਕਿਚਰਕੁ ਬੰਨੈ ਧੀਰੁ ॥ ఓ' ఫరీద్, నది ఒడ్డున పెరుగుతున్న చెట్టు ఎంతకాలం పాతుకుపోదని హామీ ఇవ్వగలదు?
ਫਰੀਦਾ ਕਚੈ ਭਾਂਡੈ ਰਖੀਐ ਕਿਚਰੁ ਤਾਈ ਨੀਰੁ ॥੯੬॥ ఓ' ఫరీద్, ఎంతకాలం మనం కాల్చని మట్టి కుండలో నీటిని పట్టుకోగలం? అదే విధంగా ఒక మానవుడు మరణనదీ తీరంలో నిలబడి ఉన్నాడు, మరియు అతని శ్వాసలు అతని శరీరం నుండి అయిపోతున్నాయి.
ਫਰੀਦਾ ਮਹਲ ਨਿਸਖਣ ਰਹਿ ਗਏ ਵਾਸਾ ਆਇਆ ਤਲਿ ॥ ఓ' ఫరీద్, మరణం వచ్చినప్పుడు, అన్ని ఇళ్లు మరియు భవనాలు ఖాళీగా మిగిలిపోయాయి, మరియు వాటి నివాసితులు సమాధిలో భూగర్భంలో నివసించాలి.
Scroll to Top
link slot slot gacor hari ini slot demo slot gacor slot gacor slot gacor gampang menang
jp1131 https://login-bobabet. net/ https://sugoi168daftar.com/
http://bpkad.sultengprov.go.id/belibis/original/
link slot slot gacor hari ini slot demo slot gacor slot gacor slot gacor gampang menang
jp1131 https://login-bobabet. net/ https://sugoi168daftar.com/
http://bpkad.sultengprov.go.id/belibis/original/