Page 1283
ਗੁਰਮੁਖਿ ਆਪੁ ਵੀਚਾਰੀਐ ਲਗੈ ਸਚਿ ਪਿਆਰੁ ॥
वही सच्चे प्रभु से प्रेम करते हैं, जो गुरु के द्वारा आत्म-चिंतन करते हैं।
ਨਾਨਕ ਕਿਸ ਨੋ ਆਖੀਐ ਆਪੇ ਦੇਵਣਹਾਰੁ ॥੧੦॥
हे नानक ! जब परमात्मा ही सब देने वाला है तो फिर किसी को (दाता) कैसे कहा जा सकता है॥१०॥
ਸਲੋਕ ਮਃ ੩ ॥
श्लोक महला ३॥
ਬਾਬੀਹਾ ਏਹੁ ਜਗਤੁ ਹੈ ਮਤ ਕੋ ਭਰਮਿ ਭੁਲਾਇ ॥
हे बावीहे ! यह जो जगत है, कोई भ्रम में मत भटकना।
ਇਹੁ ਬਾਬੀਂਹਾ ਪਸੂ ਹੈ ਇਸ ਨੋ ਬੂਝਣੁ ਨਾਹਿ ॥
यह जीव पशु समान है, उसे कोई समझ नहीं।
ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਹੈ ਜਿਤੁ ਪੀਤੈ ਤਿਖ ਜਾਇ ॥
परमात्मा का नाम अमृतमय है, जिसका पान करने से प्यास बुझ जाती है।
ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਿਨ੍ਹ੍ਹ ਪੀਆ ਤਿਨ੍ਹ੍ਹ ਬਹੁੜਿ ਨ ਲਾਗੀ ਆਇ ॥੧॥
नानक का कथन है कि जिसने गुरु के द्वारा अमृतपान किया है, उसे पुनः प्यास नहीं लगती॥३॥
ਮਃ ੩ ॥
महला ३॥
ਮਲਾਰੁ ਸੀਤਲ ਰਾਗੁ ਹੈ ਹਰਿ ਧਿਆਇਐ ਸਾਂਤਿ ਹੋਇ ॥
बेशक मलार शीतल राग है, पर इस राग द्वारा प्रभु का भजन करने से ही शान्ति प्राप्त होती है।
ਹਰਿ ਜੀਉ ਅਪਣੀ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੇ ਤਾਂ ਵਰਤੈ ਸਭ ਲੋਇ ॥
ईश्वर अपनी कृपा करता है तो समूचे संसार को सुख-शान्ति प्राप्त होती है।
ਵੁਠੈ ਜੀਆ ਜੁਗਤਿ ਹੋਇ ਧਰਣੀ ਨੋ ਸੀਗਾਰੁ ਹੋਇ ॥
उसके बरसने से जीने की युक्ति प्राप्त होती है और पूरी धरती का शृंगार हो जाता है।
ਨਾਨਕ ਇਹੁ ਜਗਤੁ ਸਭੁ ਜਲੁ ਹੈ ਜਲ ਹੀ ਤੇ ਸਭ ਕੋਇ ॥
हे नानक ! यह जगत सब जल ही जल है और जल से ही सब कुछ होता है।
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਕੋ ਵਿਰਲਾ ਬੂਝੈ ਸੋ ਜਨੁ ਮੁਕਤੁ ਸਦਾ ਹੋਇ ॥੨॥
गुरु की कृपा से कोई विरला ही तथ्य को समझता है और वह सदा के लिए मुक्ति पा लेता है॥२॥
ਪਉੜੀ ॥
पउड़ी॥
ਸਚਾ ਵੇਪਰਵਾਹੁ ਇਕੋ ਤੂ ਧਣੀ ॥
हे परमेश्वर ! एकमात्र तू ही सबका मालिक है, सर्वाधिकार सम्पन्न है।
ਤੂ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਆਪੇ ਆਪਿ ਦੂਜੇ ਕਿਸੁ ਗਣੀ ॥
तू सर्वशक्तिमान है, कोई दूसरा बड़ा नहीं माना जा सकता।
ਮਾਣਸ ਕੂੜਾ ਗਰਬੁ ਸਚੀ ਤੁਧੁ ਮਣੀ ॥
मनुष्य का अहंकार झूठा है, तेरी महिमा ही सच्ची है।
ਆਵਾ ਗਉਣੁ ਰਚਾਇ ਉਪਾਈ ਮੇਦਨੀ ॥
दुनिया को पैदा करके जन्म-मरण बना दिया।
ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵੇ ਆਪਣਾ ਆਇਆ ਤਿਸੁ ਗਣੀ ॥
जो सतिगुरु की सेवा करता है, उसी का जन्म सफल माना जाता है।
ਜੇ ਹਉਮੈ ਵਿਚਹੁ ਜਾਇ ਤ ਕੇਹੀ ਗਣਤ ਗਣੀ ॥
जब मन से अहम् दूर हो जाता है तो छोटा-बड़ा मानने की बात समाप्त हो जाती है।
ਮਨਮੁਖ ਮੋਹਿ ਗੁਬਾਰਿ ਜਿਉ ਭੁਲਾ ਮੰਝਿ ਵਣੀ ॥
स्वेच्छाघारी मोह एवं घमण्ड में लीन रहता है, उसकी दशा इस प्रकार है जैसे कोई जंगल में भटकता है।
ਕਟੇ ਪਾਪ ਅਸੰਖ ਨਾਵੈ ਇਕ ਕਣੀ ॥੧੧॥
यदि थोड़ा-सा प्रभु का नाम-स्मरण किया जाए तो इससे असंख्य ही पाप कट जाते हैं॥११॥
ਸਲੋਕ ਮਃ ੩ ॥
श्लोक महला ३॥
ਬਾਬੀਹਾ ਖਸਮੈ ਕਾ ਮਹਲੁ ਨ ਜਾਣਹੀ ਮਹਲੁ ਦੇਖਿ ਅਰਦਾਸਿ ਪਾਇ ॥
जीव रूपी पपीहा अपने मालिक का ठिकाना नहीं जानता, यदि प्रार्थना करे तो ठिकाना देख सकता है।
ਆਪਣੈ ਭਾਣੈ ਬਹੁਤਾ ਬੋਲਹਿ ਬੋਲਿਆ ਥਾਇ ਨ ਪਾਇ ॥
अपनी मर्जी से वह बहुत बोलता है, परन्तु ऐसा बोलना स्वीकार नहीं होता।
ਖਸਮੁ ਵਡਾ ਦਾਤਾਰੁ ਹੈ ਜੋ ਇਛੇ ਸੋ ਫਲ ਪਾਇ ॥
केवल मालिक ही बड़ा दाता है, जो कामना होगी, वही फल प्राप्त होगा।
ਬਾਬੀਹਾ ਕਿਆ ਬਪੁੜਾ ਜਗਤੈ ਕੀ ਤਿਖ ਜਾਇ ॥੧॥
बेचारा जीव रूपी पपीहा भला क्या, पूरे जगत की प्यास बुझ जाती है।॥१॥
ਮਃ ੩ ॥
महला ३॥
ਬਾਬੀਹਾ ਭਿੰਨੀ ਰੈਣਿ ਬੋਲਿਆ ਸਹਜੇ ਸਚਿ ਸੁਭਾਇ ॥
जीव रूपी पपीहा सुहावनी रात को सहज स्वाभाविक ही बोला कि
ਇਹੁ ਜਲੁ ਮੇਰਾ ਜੀਉ ਹੈ ਜਲ ਬਿਨੁ ਰਹਣੁ ਨ ਜਾਇ ॥
परमेश्वर रूपी जल ही मेरा जीवन है, इसके बिना मैं जीवित नहीं रह सकता।
ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਜਲੁ ਪਾਈਐ ਵਿਚਹੁ ਆਪੁ ਗਵਾਇ ॥
यदि मन में से अहम्-भाव दूर किया जाए, गुरु के उपदेश द्वारा परमेश्वर रूपी जल प्राप्त हो जाता है।
ਨਾਨਕ ਜਿਸੁ ਬਿਨੁ ਚਸਾ ਨ ਜੀਵਦੀ ਸੋ ਸਤਿਗੁਰਿ ਦੀਆ ਮਿਲਾਇ ॥੨॥
हे नानक ! जिसके बिना एक पल भी जीना मुश्किल है, सच्चा गुरु ही उससे मिलाने वाला है॥२॥
ਪਉੜੀ ॥
पउड़ी॥
ਖੰਡ ਪਤਾਲ ਅਸੰਖ ਮੈ ਗਣਤ ਨ ਹੋਈ ॥
संसार में असंख्य खण्ड पाताल हैं, मुझ से इनकी गणना नहीं की जा सकती।
ਤੂ ਕਰਤਾ ਗੋਵਿੰਦੁ ਤੁਧੁ ਸਿਰਜੀ ਤੁਧੈ ਗੋਈ ॥
हे ईश्वर ! तू कर्ता पुरुष है, दरअसल तूने ही संसार बनाया है और तूने ही इसे नष्ट किया है।
ਲਖ ਚਉਰਾਸੀਹ ਮੇਦਨੀ ਤੁਝ ਹੀ ਤੇ ਹੋਈ ॥
चौरासी लाख योनियों वाली पृथ्वी तुझ से ही उत्पन्न हुई है।
ਇਕਿ ਰਾਜੇ ਖਾਨ ਮਲੂਕ ਕਹਹਿ ਕਹਾਵਹਿ ਕੋਈ ॥
कोई स्वयं को राजा, खान एवं बादशाह कहलाता है।
ਇਕਿ ਸਾਹ ਸਦਾਵਹਿ ਸੰਚਿ ਧਨੁ ਦੂਜੈ ਪਤਿ ਖੋਈ ॥
कोई धन दौलत जमा करके शाह बुलवा रहा है और द्वैतभाव में अपनी इज्जत खो रहा है।
ਇਕਿ ਦਾਤੇ ਇਕ ਮੰਗਤੇ ਸਭਨਾ ਸਿਰਿ ਸੋਈ ॥
कुछ लोग दाता बने हुए हैं, कुछ दर-दर भीख मांग रहे हैं परन्तु सबका मालिक एक ही है।
ਵਿਣੁ ਨਾਵੈ ਬਾਜਾਰੀਆ ਭੀਹਾਵਲਿ ਹੋਈ ॥
प्रभु-नाम के बिना सब सौदा करने में लीन हैं और मौत का डर बना हुआ है।
ਕੂੜ ਨਿਖੁਟੇ ਨਾਨਕਾ ਸਚੁ ਕਰੇ ਸੁ ਹੋਈ ॥੧੨॥
गुरु नानक फुरमाते हैं कि झूठ का सदैव अंत होता है और वही होता है, जो ईश्वर करता है।॥१२॥
ਸਲੋਕ ਮਃ ੩ ॥
श्लोक महला ३॥
ਬਾਬੀਹਾ ਗੁਣਵੰਤੀ ਮਹਲੁ ਪਾਇਆ ਅਉਗਣਵੰਤੀ ਦੂਰਿ ॥
हे पपीहे ! गुणवान ही ईश्वर का ठिकाना प्राप्त करता है, पर अवगुणी ईश्वर से दूर रहता है।
ਅੰਤਰਿ ਤੇਰੈ ਹਰਿ ਵਸੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਦਾ ਹਜੂਰਿ ॥
ईश्वर तेरे मन में ही अवस्थित है और गुरु के द्वारा वह सदा समीप दिखाई देता है।
ਕੂਕ ਪੁਕਾਰ ਨ ਹੋਵਈ ਨਦਰੀ ਨਦਰਿ ਨਿਹਾਲ ॥
अधिक शोर एवं पुकार करने से कुछ नहीं होता, अपितु कृपा-दृष्टि से ही सुख प्रदान करता है।
ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਸਹਜੇ ਮਿਲੇ ਸਬਦਿ ਗੁਰੂ ਕੈ ਘਾਲ ॥੧॥
हे नानक ! शब्द गुरु की साधना द्वारा नाम में लीन रहने वाले स्वाभाविक ही मिल जाते हैं॥१॥