Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Urdu Page 1270

Page 1270

ਮਲਾਰ ਮਃ ੫ ॥ ملار محلہ 5۔
ਪ੍ਰਭ ਕੋ ਭਗਤਿ ਬਛਲੁ ਬਿਰਦਾਇਓ ॥ مالک رب کا وصف ہے کہ وہ اپنے بندوں سے محبت کرتا ہے۔
ਨਿੰਦਕ ਮਾਰਿ ਚਰਨ ਤਲ ਦੀਨੇ ਅਪੁਨੋ ਜਸੁ ਵਰਤਾਇਓ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ وہ برائی کرنے والوں کو ہلاک کر کے اپنے قدموں کے نیچے دبا دیتا ہے اور اپنا نام سارے جہان میں پھیلا دیتا ہے۔ 1۔ وقفہ۔
ਜੈ ਜੈ ਕਾਰੁ ਕੀਨੋ ਸਭ ਜਗ ਮਹਿ ਦਇਆ ਜੀਅਨ ਮਹਿ ਪਾਇਓ ॥ ساری دنیا میں اسی کی جے جے کار ہو رہی ہے، وہ ہمیشہ مخلوق پر مہربان رہتا ہے۔
ਕੰਠਿ ਲਾਇ ਅਪੁਨੋ ਦਾਸੁ ਰਾਖਿਓ ਤਾਤੀ ਵਾਉ ਨ ਲਾਇਓ ॥੧॥ وہ اپنے عقیدت مندوں کو گلے سے لگاکر رکھتا ہے اور انہیں کوئی گرم ہوا یعنی غم چھونے نہیں دیتا۔ 1۔
ਅੰਗੀਕਾਰੁ ਕੀਓ ਮੇਰੇ ਸੁਆਮੀ ਭ੍ਰਮੁ ਭਉ ਮੇਟਿ ਸੁਖਾਇਓ ॥ میرے مالک نے مجھے اپنایا، میرا وہم اور خوف مٹا کر مجھے سکون عطا کیا۔
ਮਹਾ ਅਨੰਦ ਕਰਹੁ ਦਾਸ ਹਰਿ ਕੇ ਨਾਨਕ ਬਿਸ੍ਵਾਸੁ ਮਨਿ ਆਇਓ ॥੨॥੧੪॥੧੮॥ اے پرستارو! خوشی مناؤ، نانک کے دل رب کر کامل یقین بن گیا ہے۔ 2۔ 14۔ 18۔
ਰਾਗੁ ਮਲਾਰ ਮਹਲਾ ੫ ਚਉਪਦੇ ਘਰੁ ੨ راگو ملار محلہ 5 چؤپدے گھرو 2
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ رب وہی ایک ہے، جس کا حصول صادق گرو کے فضل سے ممکن ہے۔
ਗੁਰਮੁਖਿ ਦੀਸੈ ਬ੍ਰਹਮ ਪਸਾਰੁ ॥ گرو کے ذریعے ہی کامل رب کی وسعت دکھائی دیتی ہے۔
ਗੁਰਮੁਖਿ ਤ੍ਰੈ ਗੁਣੀਆਂ ਬਿਸਥਾਰੁ ॥ گرو کے ذریعے ہی تینوں صفات کا پھیلاؤ سمجھ میں آتا ہے۔
ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਦ ਬੇਦ ਬੀਚਾਰੁ ॥ گرو کا کلام ہی ویدک علم ہے اور
ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਘੋਰ ਅੰਧਾਰੁ ॥੧॥ بغیر کامل گرو کے اندھیرا ہی اندھیرا ہے۔ 1۔
ਮੇਰੇ ਮਨ ਗੁਰੁ ਗੁਰੁ ਕਰਤ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਪਾਈਐ ॥ اے میرے دل! گرو گرو کہنے سے ہمیشہ سکون ملتا ہے۔
ਗੁਰ ਉਪਦੇਸਿ ਹਰਿ ਹਿਰਦੈ ਵਸਿਓ ਸਾਸਿ ਗਿਰਾਸਿ ਅਪਣਾ ਖਸਮੁ ਧਿਆਈਐ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ گرو کے تعلیم سے رب دل میں بس جاتا ہے، ہر سانس اور نوالے کے ساتھ اپنے مالک کا دھیان کرو۔ 1۔ وقفہ۔
ਗੁਰ ਕੇ ਚਰਣ ਵਿਟਹੁ ਬਲਿ ਜਾਉ ॥ گرو کے قدموں پر قربان ہونا چاہیے۔
ਗੁਰ ਕੇ ਗੁਣ ਅਨਦਿਨੁ ਨਿਤ ਗਾਉ ॥ روزانہ گرو کے اوصاف گاؤ۔
ਗੁਰ ਕੀ ਧੂੜਿ ਕਰਉ ਇਸਨਾਨੁ ॥ گرو کی خاک قدم میں غسل کرو اور
ਸਾਚੀ ਦਰਗਹ ਪਾਈਐ ਮਾਨੁ ॥੨॥ سچے دربار میں عزت حاصل کرو۔ 2۔
ਗੁਰੁ ਬੋਹਿਥੁ ਭਵਜਲ ਤਾਰਣਹਾਰੁ ॥ گرو خوفناک دنیاوی سمندر سے پار لے جانے والی کشتی ہے۔
ਗੁਰਿ ਭੇਟਿਐ ਨ ਹੋਇ ਜੋਨਿ ਅਉਤਾਰੁ ॥ جسے گرو کی ملاقات ہو جائے، وہ پھر دوبارہ جنم مرن کے چکر میں نہیں آتا۔
ਗੁਰ ਕੀ ਸੇਵਾ ਸੋ ਜਨੁ ਪਾਏ ॥ گرو کی خدمت وہی کرتا ہے،
ਜਾ ਕਉ ਕਰਮਿ ਲਿਖਿਆ ਧੁਰਿ ਆਏ ॥੩॥ جس کے مقدر میں رب نے لکھ دیا ہو۔ 3۔
ਗੁਰੁ ਮੇਰੀ ਜੀਵਨਿ ਗੁਰੁ ਆਧਾਰੁ ॥ گرو ہی میری زندگی ہے، ایک وہی میرا واحد سہارا ہے۔
ਗੁਰੁ ਮੇਰੀ ਵਰਤਣਿ ਗੁਰੁ ਪਰਵਾਰੁ ॥ گرو ہی میرا برتاؤ ہے، گرو ہی میرا کنبہ ہے۔
ਗੁਰੁ ਮੇਰਾ ਖਸਮੁ ਸਤਿਗੁਰ ਸਰਣਾਈ ॥ گرو ہی میرا مالک ہے، اس لیے اس سچے گرو کی ہی پناہ میں رہتا ہوں۔
ਨਾਨਕ ਗੁਰੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਜਾ ਕੀ ਕੀਮ ਨ ਪਾਈ ॥੪॥੧॥੧੯॥ نانک کہتا ہے گرو ہی کامل رب ہے، جس کی شان بیان نہیں کی جاسکتی۔ 4۔ 1۔ 99۔
ਮਲਾਰ ਮਹਲਾ ੫ ॥ ملار محلہ 5۔
ਗੁਰ ਕੇ ਚਰਨ ਹਿਰਦੈ ਵਸਾਏ ॥ جب گرو کے قدم دل میں بس جاتے ہیں، تو
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭਿ ਆਪਿ ਮਿਲਾਏ ॥ مالک رب خود ہی کرم فرما کر ملالیتا ہے۔
ਅਪਨੇ ਸੇਵਕ ਕਉ ਲਏ ਪ੍ਰਭੁ ਲਾਇ ॥ رب اپنے جس بندے کو اپنی عبادت میں لگا لیتا ہے،
ਤਾ ਕੀ ਕੀਮਤਿ ਕਹੀ ਨ ਜਾਇ ॥੧॥ اس کے مقام کی کوئی قیمت بیان نہیں کی جاسکتی۔ 1۔
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪੂਰਨ ਸੁਖਦਾਤੇ ॥ اے کامل راحت دینے والے رب! کرم فرما۔
ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਰੀ ਕ੍ਰਿਪਾ ਤੇ ਤੂੰ ਚਿਤਿ ਆਵਹਿ ਆਠ ਪਹਰ ਤੇਰੈ ਰੰਗਿ ਰਾਤੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ تیری مہربانی سے ہی تو یاد آتا ہے اور آٹھوں پہر تیرا رنگ چڑھا رہتا ہے۔ 1۔ وقفہ۔
ਗਾਵਣੁ ਸੁਨਣੁ ਸਭੁ ਤੇਰਾ ਭਾਣਾ ॥ تیری تعریف کرنا اور سننا یہ سب کچھ تیرے حکم سے ہی ہوتا ہے۔
ਹੁਕਮੁ ਬੂਝੈ ਸੋ ਸਾਚਿ ਸਮਾਣਾ ॥ جو تیرا حکم سمجھتا ہے، وہ سچائی میں ہی فنا ہو جاتا ہے۔
ਜਪਿ ਜਪਿ ਜੀਵਹਿ ਤੇਰਾ ਨਾਂਉ ॥ ہم تیرا نام ہی لے کر جیتے ہیں اور
ਤੁਝ ਬਿਨੁ ਦੂਜਾ ਨਾਹੀ ਥਾਉ ॥੨॥ تیرے سوا کوئی اور سہارا یا جائے پناہ نہیں۔ 2۔
ਦੁਖ ਸੁਖ ਕਰਤੇ ਹੁਕਮੁ ਰਜਾਇ ॥ دکھ اور سکھ تیرے ہی حکم اور رضا سے ہوتے ہیں۔
ਭਾਣੈ ਬਖਸ ਭਾਣੈ ਦੇਇ ਸਜਾਇ ॥ تو اپنی رضا سے کسی کو معاف کرتا ہے اور کسی کو سزا دیتا ہے۔
ਦੁਹਾਂ ਸਿਰਿਆਂ ਕਾ ਕਰਤਾ ਆਪਿ ॥ تو ہی دونوں جہاں کا خالق ہے، دنیا اور آخرت دونوں کا۔
ਕੁਰਬਾਣੁ ਜਾਂਈ ਤੇਰੇ ਪਰਤਾਪ ॥੩॥ اے رب! میں تیرے جلال اور عظمت پر قربان ہوتا ہے۔
ਤੇਰੀ ਕੀਮਤਿ ਤੂਹੈ ਜਾਣਹਿ ॥ تیری عظمت کی حقیقت تو صرف تو ہی جانتا ہے۔
ਤੂ ਆਪੇ ਬੂਝਹਿ ਸੁਣਿ ਆਪਿ ਵਖਾਣਹਿ ॥ تو خود ہی سب کچھ سمجھتا ہے، خود ہی سنتا ہے خود ہی بیان کرتا ہے۔
ਸੇਈ ਭਗਤ ਜੋ ਤੁਧੁ ਭਾਣੇ ॥ وہی بندے تیرے سچے عاشق ہوتے ہیں، جو تجھے پسند آتے ہیں۔


© 2025 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top