Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Urdu Page 1178

Page 1178

ਕਾਲਿ ਦੈਤਿ ਸੰਘਾਰੇ ਜਮ ਪੁਰਿ ਗਏ ॥੨॥ جب وقت کا عفریت انسان کو تباہ کرتا ہے تو وہ یم پوری پہنچ جاتا ہے۔ 2۔
ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਲਿਵ ਲਾਗੇ ॥ گرو کے وسیلے سے وہ لوگ رب میں مست رہتے ہیں اور
ਜਨਮ ਮਰਣ ਦੋਊ ਦੁਖ ਭਾਗੇ ॥੩॥ جنم مرن کے دونوں دکھ ختم ہوجاتے ہیں۔ 3۔
ਭਗਤ ਜਨਾ ਕਉ ਹਰਿ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੀ ॥ جو لوگ بھگتی کرتے ہیں، رب ان پر کرم فرماتا ہے،
ਗੁਰੁ ਨਾਨਕੁ ਤੁਠਾ ਮਿਲਿਆ ਬਨਵਾਰੀ ॥੪॥੨॥ گرو نانک کی خوشی سے رب مل گیا ہے۔ 4۔ 2۔
ਬਸੰਤੁ ਹਿੰਡੋਲ ਮਹਲਾ ੪ ਘਰੁ ੨ بسنت ہنڈول محلہ 4 گھر 2
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ رب وہی ایک ہے، جس کا حصول صادق گرو کے فضل سے ممکن ہے۔
ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਰਤਨ ਕੋਠੜੀ ਗੜ ਮੰਦਰਿ ਏਕ ਲੁਕਾਨੀ ॥ رام نام کا خزانہ انسان کے قلعہ نما جسم میں چھپا ہوا ہے،
ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲੈ ਤ ਖੋਜੀਐ ਮਿਲਿ ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਸਮਾਨੀ ॥੧॥ اگر ستگرو مل جائے، تبھی اسے تلاش کیا جا سکتا ہے، اور اس کی روشنی رب کے نور میں ضم ہوجاتی ہے۔ 1۔
ਮਾਧੋ ਸਾਧੂ ਜਨ ਦੇਹੁ ਮਿਲਾਇ ॥ اے رب! ہمیں اپنے نیک بندوں سے ملا دے،
ਦੇਖਤ ਦਰਸੁ ਪਾਪ ਸਭਿ ਨਾਸਹਿ ਪਵਿਤ੍ਰ ਪਰਮ ਪਦੁ ਪਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ کیونکہ ان کے دیدار سے سبھی گناہ مٹ جاتے ہیں اور مقدس اعلیٰ مقام حاصل ہوجاتا ہے۔ 1۔ وقفہ۔
ਪੰਚ ਚੋਰ ਮਿਲਿ ਲਾਗੇ ਨਗਰੀਆ ਰਾਮ ਨਾਮ ਧਨੁ ਹਿਰਿਆ ॥ شہوانی پانچ چور جسم نما شہر میں جمع ہو کر رام نام کا خزانہ چراتے ہیں۔
ਗੁਰਮਤਿ ਖੋਜ ਪਰੇ ਤਬ ਪਕਰੇ ਧਨੁ ਸਾਬਤੁ ਰਾਸਿ ਉਬਰਿਆ ॥੨॥ جب انسان گرو کی تعلیمات کے ذریعے ان کی حقیقت کو جان لیتا ہے، تو وہ انہیں پکڑ کر قابو پا لیتا ہے، اور رام نام کا خزانہ محفوظ کرلیتا ہے۔ 2۔
ਪਾਖੰਡ ਭਰਮ ਉਪਾਵ ਕਰਿ ਥਾਕੇ ਰਿਦ ਅੰਤਰਿ ਮਾਇਆ ਮਾਇਆ ॥ بہت سے لوگ دھوکہ اور ظاہری اعمال کے ذریعے رب کو پانے کی کوشش کرتے ہیں مگر ان کے دل میں مایا کی محبت برقرار رہتی ہے۔
ਸਾਧੂ ਪੁਰਖੁ ਪੁਰਖਪਤਿ ਪਾਇਆ ਅਗਿਆਨ ਅੰਧੇਰੁ ਗਵਾਇਆ ॥੩॥ جب کسی کو نیک بندوں کی صحبت حاصل ہوتی ہے، تو اس کے دل سے جہالت کی تاریکی ختم ہوجاتی ہے۔ 3۔
ਜਗੰਨਾਥ ਜਗਦੀਸ ਗੁਸਾਈ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਸਾਧੁ ਮਿਲਾਵੈ ॥ جب رب خود کرم کرتا ہے، تو وہ انسان کو نیک بندوں سے ملا دیتا ہے،
ਨਾਨਕ ਸਾਂਤਿ ਹੋਵੈ ਮਨ ਅੰਤਰਿ ਨਿਤ ਹਿਰਦੈ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ॥੪॥੧॥੩॥ نانک کہتے ہیں کہ تب ہی دل کو سکون حاصل ہوتا ہے اور وہ ہر وقت رب کی حمد و ثنا میں مشغول ہو جاتا ہے۔ 4۔ 1۔ 3۔
ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੪ ਹਿੰਡੋਲ ॥ بسنت محلہ 4 ہنڈول
ਤੁਮ੍ਹ੍ ਵਡ ਪੁਰਖ ਵਡ ਅਗਮ ਗੁਸਾਈ ਹਮ ਕੀਰੇ ਕਿਰਮ ਤੁਮਨਛੇ ॥ اے رب! تُو بہت عظیم ہے، تو سب سے بلند اور سبھی مخلوقات کا مالک ہے، اور میں تو ایک حقیر کیڑا ہوں، تو ہی میرا سہارا ہے۔
ਹਰਿ ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਕਰਹੁ ਪ੍ਰਭ ਕਿਰਪਾ ਗੁਰ ਸਤਿਗੁਰ ਚਰਣ ਹਮ ਬਨਛੇ ॥੧॥ اے رب! تو دکھیوں پر مہربان ہے، ہم پر کرم فرما اور ہمیں ستگرو کے چرنوں میں جوڑ دے۔ 1۔
ਗੋਬਿੰਦ ਜੀਉ ਸਤਸੰਗਤਿ ਮੇਲਿ ਕਰਿ ਕ੍ਰਿਪਛੇ ॥ اے گووند! مہربانی کر کے ہمیں نیک لوگوں کی سنگت میں شامل کر دے
ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੇ ਕਿਲਵਿਖ ਮਲੁ ਭਰਿਆ ਮਿਲਿ ਸੰਗਤਿ ਕਰਿ ਪ੍ਰਭ ਹਨਛੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ دل میں کئی جنموں کے گناہوں کی غلاظت سے بھری ہوئی ہے، اس لیے اسے اچھی صحبت میں ملا کر نیک بنادو۔ 1۔ وقفہ۔
ਤੁਮ੍ਹ੍ਰਾ ਜਨੁ ਜਾਤਿ ਅਵਿਜਾਤਾ ਹਰਿ ਜਪਿਓ ਪਤਿਤ ਪਵੀਛੇ ॥ اے رب! جو بھی تیرے نام کو یاد کرتا ہے، چاہے وہ کسی بھی ذات یا نسل سے ہو وه گناہوں سے آزاد ہوکر پاک ہوجاتا ہے۔
ਹਰਿ ਕੀਓ ਸਗਲ ਭਵਨ ਤੇ ਊਪਰਿ ਹਰਿ ਸੋਭਾ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਦਿਨਛੇ ॥੨॥ رب نے اسے تمام جہانوں میں اعلیٰ بنادیا ہے اور وہ ہر جگہ حسن عطا کرتا ہے۔ 2۔
ਜਾਤਿ ਅਜਾਤਿ ਕੋਈ ਪ੍ਰਭ ਧਿਆਵੈ ਸਭਿ ਪੂਰੇ ਮਾਨਸ ਤਿਨਛੇ ॥ کوئی بھی شخص چاہے کسی بھی ذات یا طبقے سے ہو، اگر وہ رب کا دھیان کرے، تو اس کی سبھی خواہشیں پوری ہو جاتی ہیں۔
ਸੇ ਧੰਨਿ ਵਡੇ ਵਡ ਪੂਰੇ ਹਰਿ ਜਨ ਜਿਨ੍ਹ੍ ਹਰਿ ਧਾਰਿਓ ਹਰਿ ਉਰਛੇ ॥੩॥ وہی عظیم اور سچے بھگت ہوتے ہیں، جو اپنے دل میں ہمیشہ رب کے نام کو بسائے رکھتے ہیں
ਹਮ ਢੀਂਢੇ ਢੀਮ ਬਹੁਤੁ ਅਤਿ ਭਾਰੀ ਹਰਿ ਧਾਰਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਪ੍ਰਭ ਮਿਲਛੇ ॥ اے رب! میں بہت ہی کمزور نادان اور سخت دل والا ہوں بس اپنی کرم کی نظر ڈال، اور مجھ پر رحم فرما۔
ਜਨ ਨਾਨਕ ਗੁਰੁ ਪਾਇਆ ਹਰਿ ਤੂਠੇ ਹਮ ਕੀਏ ਪਤਿਤ ਪਵੀਛੇ ॥੪॥੨॥੪॥ اے نانک! جب میں نے گرو کو پایا، تو رب خوش ہوگیا اور ہم گنہ گار مخلوقات کو اس نے پاک کردیا ہے۔ 4۔ 2۔ 4۔
ਬਸੰਤੁ ਹਿੰਡੋਲ ਮਹਲਾ ੪ ॥ بسنت ہنڈول محلہ 4۔
ਮੇਰਾ ਇਕੁ ਖਿਨੁ ਮਨੂਆ ਰਹਿ ਨ ਸਕੈ ਨਿਤ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮ ਰਸਿ ਗੀਧੇ ॥ میرا دل ایک پل کے لیے بھی رب کے نام کے بغیر نہیں رہ سکتا کیونکہ یہ ہمیشہ رب کے نام کے امرت میں مست رہتا ہے۔
ਜਿਉ ਬਾਰਿਕੁ ਰਸਕਿ ਪਰਿਓ ਥਨਿ ਮਾਤਾ ਥਨਿ ਕਾਢੇ ਬਿਲਲ ਬਿਲੀਧੇ ॥੧॥ جیسے بچہ ماں کے دودھ میں مست ہو جاتا ہے، اور جب اسے ماں کے دودھ سے دور کیا جاتا ہے تو وہ رونے لگتا ہے۔ 1۔
ਗੋਬਿੰਦ ਜੀਉ ਮੇਰੇ ਮਨ ਤਨ ਨਾਮ ਹਰਿ ਬੀਧੇ ॥ اے گووند! میرا دل اور جسم دونوں تیرے نام میں رنگے جا چکے ہیں۔
ਵਡੈ ਭਾਗਿ ਗੁਰੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪਾਇਆ ਵਿਚਿ ਕਾਇਆ ਨਗਰ ਹਰਿ ਸੀਧੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ خوش قسمتی سے گرو کو پالیا، تو جسم نما شہر میں رب حاصل ہوگیا ہے۔ 1۔ وقفہ۔


© 2025 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top