Page 1017
ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੩ ਅਸਟਪਦੀਆ
مارو محلہ 5 گھر 3 آستپدیہ
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
رب وہی ایک ہے، جس کا حصول صادق گرو کے فضل سے ممکن ہے۔
ਲਖ ਚਉਰਾਸੀਹ ਭ੍ਰਮਤੇ ਭ੍ਰਮਤੇ ਦੁਲਭ ਜਨਮੁ ਅਬ ਪਾਇਓ ॥੧॥
چوراسی لاکھ رحم میں بھٹکنے کے بعد اب مجھے یہ نایاب انسانی جنم ملا ہے۔ 1۔
ਰੇ ਮੂੜੇ ਤੂ ਹੋਛੈ ਰਸਿ ਲਪਟਾਇਓ ॥
اے نادان! تُو معمولی چیزوں کے ذائقے میں لگا ہوا ہے۔
ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਸੰਗਿ ਬਸਤੁ ਹੈ ਤੇਰੈ ਬਿਖਿਆ ਸਿਉ ਉਰਝਾਇਓ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
تیرے اندر ہی نام کا امرت ہے، مگر تُو دنیاوی خواہشات میں اُلجھا ہوا ہے۔ 1۔ وقفہ
ਰਤਨ ਜਵੇਹਰ ਬਨਜਨਿ ਆਇਓ ਕਾਲਰੁ ਲਾਦਿ ਚਲਾਇਓ ॥੨॥
تُو اس دنیا میں قیمتی جواہرات (رب کے نام) کا کاروبار کرنے آیا تھا، مگر تُو مٹی کا بوجھ لاد کر جا رہا ہے۔ 2۔
ਜਿਹ ਘਰ ਮਹਿ ਤੁਧੁ ਰਹਨਾ ਬਸਨਾ ਸੋ ਘਰੁ ਚੀਤਿ ਨ ਆਇਓ ॥੩॥
جس گھر (رب کے دربار) میں تُجھے ہمیشہ رہنا تھا، اس گھر کو تُو نے کبھی یاد نہیں کیا۔ 3۔
ਅਟਲ ਅਖੰਡ ਪ੍ਰਾਣ ਸੁਖਦਾਈ ਇਕ ਨਿਮਖ ਨਹੀ ਤੁਝੁ ਗਾਇਓ ॥੪॥
تُو نے کبھی غیر فانی، دائمی اور سکون بخش رب کو یاد نہیں کیا۔ 4۔
ਜਹਾ ਜਾਣਾ ਸੋ ਥਾਨੁ ਵਿਸਾਰਿਓ ਇਕ ਨਿਮਖ ਨਹੀ ਮਨੁ ਲਾਇਓ ॥੫॥
جس جگہ جانا ہے، اسے بھلا دیا ہے اور ایک پل کے لیے بھی اس میں من نہیں لگایا۔ 5۔
ਪੁਤ੍ਰ ਕਲਤ੍ਰ ਗ੍ਰਿਹ ਦੇਖਿ ਸਮਗ੍ਰੀ ਇਸ ਹੀ ਮਹਿ ਉਰਝਾਇਓ ॥੬॥
ساری زندگی بیٹے، بیوی اور دنیاوی چیزوں میں اُلجھا رہا۔ 6۔
ਜਿਤੁ ਕੋ ਲਾਇਓ ਤਿਤ ਹੀ ਲਾਗਾ ਤੈਸੇ ਕਰਮ ਕਮਾਇਓ ॥੭॥
جس طرف تُجھے لگایا گیا، تُو اسی میں جُڑا رہا اور وہی کرم کرتا رہا۔ 7۔
ਜਉ ਭਇਓ ਕ੍ਰਿਪਾਲੁ ਤਾ ਸਾਧਸੰਗੁ ਪਾਇਆ ਜਨ ਨਾਨਕ ਬ੍ਰਹਮੁ ਧਿਆਇਓ ॥੮॥੧॥
اے نانک! جب رب مہربان ہوا تو سادھوؤں کی صحبت ملی اور تبھی نانک نے برہمن کا دھیان کیا۔ 8۔ 1۔
ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੫ ॥
مارو محلہ 5۔
ਕਰਿ ਅਨੁਗ੍ਰਹੁ ਰਾਖਿ ਲੀਨੋ ਭਇਓ ਸਾਧੂ ਸੰਗੁ ॥
رب نے کرم کر کے مجھے سنبھال لیا اور سادھوؤں کی صحبت میں بٹھا دیا ہے۔
ਹਰਿ ਨਾਮ ਰਸੁ ਰਸਨਾ ਉਚਾਰੈ ਮਿਸਟ ਗੂੜਾ ਰੰਗੁ ॥੧॥
میری زبان مسلسل ہری کا نام جپ رہی ہے، اور یہ مجھے انتہائی میٹھا اور گہرا رنگ دے چکا ہے۔ 1۔
ਮੇਰੇ ਮਾਨ ਕੋ ਅਸਥਾਨੁ ॥ ਮੀਤ ਸਾਜਨ ਸਖਾ ਬੰਧਪੁ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਜਾਨੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
میرے دل کو ٹھکانہ مل گیا ہے، وہی اندر بسا ہوا ہے، وہی میرا سچا دوست، عزیز، ساتھی اور رشتہ دار ہے۔ 1۔ وقفہ
ਸੰਸਾਰ ਸਾਗਰੁ ਜਿਨਿ ਉਪਾਇਓ ਸਰਣਿ ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਗਹੀ ॥
میں نے اس مالک کی پناہ لی ہے، جس نے یہ دنیوی سمندر بنایا ہے۔
ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦੀ ਪ੍ਰਭੁ ਅਰਾਧੇ ਜਮਕੰਕਰੁ ਕਿਛੁ ਨ ਕਹੀ ॥੨॥
گرو کے کرم سے رب کی عبادت کی، اب یمراج کچھ نہیں کہہ سکتا۔ 2۔
ਮੋਖ ਮੁਕਤਿ ਦੁਆਰਿ ਜਾ ਕੈ ਸੰਤ ਰਿਦਾ ਭੰਡਾਰੁ ॥
وہی رب نجات کا دروازہ ہے، وہی سنتوں کے دل کا خزانہ ہے۔
ਜੀਅ ਜੁਗਤਿ ਸੁਜਾਣੁ ਸੁਆਮੀ ਸਦਾ ਰਾਖਣਹਾਰੁ ॥੩॥
وہی رب جینے کا سلیقہ سکھانے والا، عقل مند اور ہمیشہ حفاظت کرنے والا ہے۔ 3۔
ਦੂਖ ਦਰਦ ਕਲੇਸ ਬਿਨਸਹਿ ਜਿਸੁ ਬਸੈ ਮਨ ਮਾਹਿ ॥
جس کے دل میں رب بس جائے، اس کے سبھی دکھ اور تکلیفیں ختم ہوجاتی ہیں۔
ਮਿਰਤੁ ਨਰਕੁ ਅਸਥਾਨ ਬਿਖੜੇ ਬਿਖੁ ਨ ਪੋਹੈ ਤਾਹਿ ॥੪॥
موت، جہنم اور خطرناک جگہوں کے خوف اس پر اثر انداز نہیں ہوتے۔ 4۔
ਰਿਧਿ ਸਿਧਿ ਨਵ ਨਿਧਿ ਜਾ ਕੈ ਅੰਮ੍ਰਿਤਾ ਪਰਵਾਹ ॥
جس کے گھر میں نام کا امرت بہتا ہے، اس کے پاس سبھی روحانی طاقتیں اور نعمتیں آ کر کھڑی ہوجاتی ہیں۔
ਆਦਿ ਅੰਤੇ ਮਧਿ ਪੂਰਨ ਊਚ ਅਗਮ ਅਗਾਹ ॥੫॥
وہ رب ابتدا سے انتہا تک، ہمیشہ ہی ہر جگہ موجود ہے، ناقابلِ پہنچ اور گہرائی سے بھرا ہوا۔ 5۔
ਸਿਧ ਸਾਧਿਕ ਦੇਵ ਮੁਨਿ ਜਨ ਬੇਦ ਕਰਹਿ ਉਚਾਰੁ ॥
عظیم سنت، سادھو، دیوتا، رشی اور وید سبھی اس رب کی تعریف کرتے ہیں۔
ਸਿਮਰਿ ਸੁਆਮੀ ਸੁਖ ਸਹਜਿ ਭੁੰਚਹਿ ਨਹੀ ਅੰਤੁ ਪਾਰਾਵਾਰੁ ॥੬॥
جو کوئی بھی اپنے مالک کو یاد کرتا ہے، وہ بآسانی سکون اور روحانی خوشی حاصل کرتا ہے، کیونکہ اس کا کوئی انتہا نہیں۔ 6۔
ਅਨਿਕ ਪ੍ਰਾਛਤ ਮਿਟਹਿ ਖਿਨ ਮਹਿ ਰਿਦੈ ਜਪਿ ਭਗਵਾਨ ॥
دل میں رب کا ذکر کرنے سے بے شمار گناہ ایک پل میں مٹ جاتے ہیں۔
ਪਾਵਨਾ ਤੇ ਮਹਾ ਪਾਵਨ ਕੋਟਿ ਦਾਨ ਇਸਨਾਨ ॥੭॥
واہے گرو کا نام سب سے زیادہ پاک ہے، اس کے ذکر سے کروڑوں عطیات اور تیرتھ کے غسل کا ثواب حاصل ہوتا ہے۔ 7۔
ਬਲ ਬੁਧਿ ਸੁਧਿ ਪਰਾਣ ਸਰਬਸੁ ਸੰਤਨਾ ਕੀ ਰਾਸਿ ॥
رب کے بھکتوں کے پاس سب کچھ ہوتا ہے،دولت، طاقت، عقل و علم اور زندگی۔
ਬਿਸਰੁ ਨਾਹੀ ਨਿਮਖ ਮਨ ਤੇ ਨਾਨਕ ਕੀ ਅਰਦਾਸਿ ॥੮॥੨॥
نانک کی التجا ہے کہ اے رب! تو ایک لمحہ بھی دل سے غائب نہ ہونا۔ 8۔ 2۔
ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੫ ॥
مارو محلہ 5۔
ਸਸਤ੍ਰਿ ਤੀਖਣਿ ਕਾਟਿ ਡਾਰਿਓ ਮਨਿ ਨ ਕੀਨੋ ਰੋਸੁ ॥
جیسے کوئی درخت کو تیز دھار ہتھیار سے کاٹتا ہے، مگر وہ درخت غصہ نہیں کرتا، بلکہ
ਕਾਜੁ ਉਆ ਕੋ ਲੇ ਸਵਾਰਿਓ ਤਿਲੁ ਨ ਦੀਨੋ ਦੋਸੁ ॥੧॥
وہ اس کا کام سنوار دیتا ہے اور ذرا سا بھی اسے الزام نہیں دیتا۔ 1۔
ਮਨ ਮੇਰੇ ਰਾਮ ਰਉ ਨਿਤ ਨੀਤਿ ॥
اے میرے دل! ہمیشہ رام کی بندگی کرو۔
ਦਇਆਲ ਦੇਵ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਗੋਬਿੰਦ ਸੁਨਿ ਸੰਤਨਾ ਕੀ ਰੀਤਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
رحیم و کریم گووند کا دھیان کرنے والے سنتوں کے طریقے کو سنو۔ 1۔وقفہ۔