Page 988
ਆਲ ਜਾਲ ਬਿਕਾਰ ਤਜਿ ਸਭਿ ਹਰਿ ਗੁਨਾ ਨਿਤਿ ਗਾਉ ॥
تمام دنیاوی فریب اور برے اعمال کو چھوڑ دو اور ہر روز رب کی حمد گاؤ۔
ਕਰ ਜੋੜਿ ਨਾਨਕੁ ਦਾਨੁ ਮਾਂਗੈ ਦੇਹੁ ਅਪਨਾ ਨਾਉ ॥੨॥੧॥੬॥
نانک دونوں ہاتھ جوڑ کر دعا کرتا ہے، اے رب! مجھے اپنا نام عطا فرما۔ 2۔ 1۔ 6۔
ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
مالی گؤڑا محلہ 5۔
ਪ੍ਰਭ ਸਮਰਥ ਦੇਵ ਅਪਾਰ ॥
اے رب! تُو سب کچھ کرنے والا اور بے حد عظیم ہے۔
ਕਉਨੁ ਜਾਨੈ ਚਲਿਤ ਤੇਰੇ ਕਿਛੁ ਅੰਤੁ ਨਾਹੀ ਪਾਰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
تیری حیرت انگیز قدرت کو کوئی نہیں جان سکتا، تیری عظمت کی کوئی حد نہیں ہے۔ 1۔ وقفہ۔
ਇਕ ਖਿਨਹਿ ਥਾਪਿ ਉਥਾਪਦਾ ਘੜਿ ਭੰਨਿ ਕਰਨੈਹਾਰੁ ॥
تُو ایک لمحے میں پیدا کرتا ہے اور ختم کر دیتا ہے، تُو ہی سب کچھ بنانے اور بگاڑنے والا ہے۔
ਜੇਤ ਕੀਨ ਉਪਾਰਜਨਾ ਪ੍ਰਭੁ ਦਾਨੁ ਦੇਇ ਦਾਤਾਰ ॥੧॥
جتنی بھی مخلوقات تُو نے پیدا کی ہیں، سب کا رزق دینے والا تُو ہی ہے۔ 1۔
ਹਰਿ ਸਰਨਿ ਆਇਓ ਦਾਸੁ ਤੇਰਾ ਪ੍ਰਭ ਊਚ ਅਗਮ ਮੁਰਾਰ ॥
اے بلند و بالا رب! تیرا عاجز بندہ تیری پناہ میں آیا ہے،
ਕਢਿ ਲੇਹੁ ਭਉਜਲ ਬਿਖਮ ਤੇ ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਸਦ ਬਲਿਹਾਰ ॥੨॥੨॥੭॥
مجھے اس دنیا کے طوفان سے نکال لے، نانک ہمیشہ تیرے حضور قربان جاتا ہے۔
ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
مالی گؤڑا محلہ 5۔
ਮਨਿ ਤਨਿ ਬਸਿ ਰਹੇ ਗੋਪਾਲ ॥
میرے دل و جسم میں رب ہی کا بسیرا ہے،
ਦੀਨ ਬਾਂਧਵ ਭਗਤਿ ਵਛਲ ਸਦਾ ਸਦਾ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
وہی غریبوں کا سہارا، نیک بندوں سے محبت کرنے والا اور ہمیشہ کرم فرمانے والا ہے۔ 1۔ وقفہ۔
ਆਦਿ ਅੰਤੇ ਮਧਿ ਤੂਹੈ ਪ੍ਰਭ ਬਿਨਾ ਨਾਹੀ ਕੋਇ ॥
اے رب! ابتدا میں، آخر میں اور درمیان میں بھی تُو ہی ہے،
ਪੂਰਿ ਰਹਿਆ ਸਗਲ ਮੰਡਲ ਏਕੁ ਸੁਆਮੀ ਸੋਇ ॥੧॥
ماضی، حال اور مستقبل میں تیرے سوا دوسرا کوئی نہیں ہے، پوری کائنات میں بس ایک ہی مالک موجود ہے۔ 1۔
ਕਰਨਿ ਹਰਿ ਜਸੁ ਨੇਤ੍ਰ ਦਰਸਨੁ ਰਸਨਿ ਹਰਿ ਗੁਨ ਗਾਉ ॥
میرے کان تجھ سے متعلق باتیں سنتے ہیں، میری آنکھیں تیرا جلوہ دیکھتی ہیں، میری زبان تیرے اوصاف گاتی ہے۔
ਬਲਿਹਾਰਿ ਜਾਏ ਸਦਾ ਨਾਨਕੁ ਦੇਹੁ ਅਪਣਾ ਨਾਉ ॥੨॥੩॥੮॥੬॥੧੪॥
نانک تجھ پر ہمیشہ قربان جاتا ہے، مجھے اپنا نام عطا فرما۔ 2۔ 3۔ 8۔ 6۔ 14۔
ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ ਬਾਣੀ ਭਗਤ ਨਾਮਦੇਵ ਜੀ ਕੀ
مالی گؤڑا وانی بھگت نام دیو جی کی
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
رب وہی ایک ہے، جس کا حصول صادق گرو کے فضل سے ممکن ہے۔
ਧਨਿ ਧੰਨਿ ਓ ਰਾਮ ਬੇਨੁ ਬਾਜੈ ॥
رب کی بجنے والی بانسری مبارک ہے،
ਮਧੁਰ ਮਧੁਰ ਧੁਨਿ ਅਨਹਤ ਗਾਜੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
اس کی سریلی اور انوکھی دھن ہر طرف گونج رہی ہے۔ 1۔ وقفہ۔
ਧਨਿ ਧਨਿ ਮੇਘਾ ਰੋਮਾਵਲੀ ॥
بھیڑ کی وہ اون مبارک ہے،
ਧਨਿ ਧਨਿ ਕ੍ਰਿਸਨ ਓਢੈ ਕਾਂਬਲੀ ॥੧॥
وہ کمبل مبارک ہے، جو شری کرشن جی نے اوڑھی ہے۔ 1۔
ਧਨਿ ਧਨਿ ਤੂ ਮਾਤਾ ਦੇਵਕੀ ॥
اے ماں دیوکی! تُو کتنی خوش نصیب ہے،
ਜਿਹ ਗ੍ਰਿਹ ਰਮਈਆ ਕਵਲਾਪਤੀ ॥੨॥
جس کے گھر میں خود کملاپتی رب نے جنم لیا۔ 2۔
ਧਨਿ ਧਨਿ ਬਨ ਖੰਡ ਬਿੰਦ੍ਰਾਬਨਾ ॥
وہ برنداون کا جنگل بہت مبارک ہے،
ਜਹ ਖੇਲੈ ਸ੍ਰੀ ਨਾਰਾਇਨਾ ॥੩॥
جہاں شری کرشن نے کھیل کھیلے۔ 3۔
ਬੇਨੁ ਬਜਾਵੈ ਗੋਧਨੁ ਚਰੈ ॥ ਨਾਮੇ ਕਾ ਸੁਆਮੀ ਆਨਦ ਕਰੈ ॥੪॥੧॥
وہ اپنی بانسری بجا رہا ہے، گائیں چرا رہا ہے اور نام دیو کا مالک خوشی سے جھوم رہا ہے۔ 4۔ 1۔
ਮੇਰੋ ਬਾਪੁ ਮਾਧਉ ਤੂ ਧਨੁ ਕੇਸੌ ਸਾਂਵਲੀਓ ਬੀਠੁਲਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
اے میرے مالک مادھو، اے کیشو، اے ساولے بیٹھل، تو مبارک ہے۔ 1۔ وقفہ۔
ਕਰ ਧਰੇ ਚਕ੍ਰ ਬੈਕੁੰਠ ਤੇ ਆਏ ਗਜ ਹਸਤੀ ਕੇ ਪ੍ਰਾਨ ਉਧਾਰੀਅਲੇ ॥
وہی ہے جس نے ہاتھ میں چکر لے کر، ویکنٹھ سے آ کر ہاتھی کے جان کی حفاظت کی۔
ਦੁਹਸਾਸਨ ਕੀ ਸਭਾ ਦ੍ਰੋਪਤੀ ਅੰਬਰ ਲੇਤ ਉਬਾਰੀਅਲੇ ॥੧॥
اسی نے دروپدی کی عزت بچائی، جب وہ دربار میں بے لباس کی جا رہی تھی۔ 1۔
ਗੋਤਮ ਨਾਰਿ ਅਹਲਿਆ ਤਾਰੀ ਪਾਵਨ ਕੇਤਕ ਤਾਰੀਅਲੇ ॥
اسی نے رشی گوتم کی بیوی اہلیا کو نجات دی، جو لعنت کے سبب پتھر بن گئی تھی، تو بے شمار گناہ گاروں کو پاک کیا۔
ਐਸਾ ਅਧਮੁ ਅਜਾਤਿ ਨਾਮਦੇਉ ਤਉ ਸਰਨਾਗਤਿ ਆਈਅਲੇ ॥੨॥੨॥
اب نام دیو، جو کہ سب سے ادنیٰ اور ناپاک ہے، تیری ہی پناہ میں آیا ہے۔ 2۔ 2۔
ਸਭੈ ਘਟ ਰਾਮੁ ਬੋਲੈ ਰਾਮਾ ਬੋਲੈ ॥
ہر ایک کے جسم دل میں رام ہی بول رہا ہے،
ਰਾਮ ਬਿਨਾ ਕੋ ਬੋਲੈ ਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
رام کے بغیر کوئی کچھ بھی کہنے والا نہیں۔ 1۔ وقفہ۔
ਏਕਲ ਮਾਟੀ ਕੁੰਜਰ ਚੀਟੀ ਭਾਜਨ ਹੈਂ ਬਹੁ ਨਾਨਾ ਰੇ ॥
ٹی ایک ہی ہے، مگر اسی سے ہاتھی، چیونٹی اور بے شمار مخلوقات بنائی گئیں۔
ਅਸਥਾਵਰ ਜੰਗਮ ਕੀਟ ਪਤੰਗਮ ਘਟਿ ਘਟਿ ਰਾਮੁ ਸਮਾਨਾ ਰੇ ॥੧॥
درخت، پہاڑ، جانور، پرندے اور ہر ذی روح میں رام ہی سمایا ہوا ہے۔ 1
ਏਕਲ ਚਿੰਤਾ ਰਾਖੁ ਅਨੰਤਾ ਅਉਰ ਤਜਹੁ ਸਭ ਆਸਾ ਰੇ ॥
بقیہ ساری امیدیں چھوڑ کر ایک رب ہی کو دھیان کرو۔۔
ਪ੍ਰਣਵੈ ਨਾਮਾ ਭਏ ਨਿਹਕਾਮਾ ਕੋ ਠਾਕੁਰੁ ਕੋ ਦਾਸਾ ਰੇ ॥੨॥੩॥
نام دیو کہتا ہے، میں ہر خواہش سے آزاد ہو گیا ہوں، اب مالک اور غلام کے درمیان کوئی فرق نہیں۔ 2۔ 3۔