Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Spanish Page 1430

Page 1430

ਪੰਚ ਰਾਗਨੀ ਸੰਗਿ ਉਚਰਹੀ ॥ La cuál está acompañada por las voces de sus cinco Raguinis.
ਪ੍ਰਥਮ ਭੈਰਵੀ ਬਿਲਾਵਲੀ ॥ La primera mujer del Raag Bhairav es Bhairavi y luego viene Bilavali,
ਪੁੰਨਿਆਕੀ ਗਾਵਹਿ ਬੰਗਲੀ ॥ Después los cantos de Puni-aki y Bangali y
ਪੁਨਿ ਅਸਲੇਖੀ ਕੀ ਭਈ ਬਾਰੀ ॥ Después viene Asalayki.
ਏ ਭੈਰਉ ਕੀ ਪਾਚਉ ਨਾਰੀ ॥ Estas son las cinco mujeres de Bhairo.
ਪੰਚਮ ਹਰਖ ਦਿਸਾਖ ਸੁਨਾਵਹਿ ॥ Él tiene cinco hijos Pancham, Harsh y Disaj, Bangalam,
ਬੰਗਾਲਮ ਮਧੁ ਮਾਧਵ ਗਾਵਹਿ ॥੧॥ Madhu y Madhav también cantan sus canciones.
ਲਲਤ ਬਿਲਾਵਲ ਗਾਵਹੀ ਅਪੁਨੀ ਅਪੁਨੀ ਭਾਂਤਿ ॥ Lalat y Bilaval, cada una da su propia melodía cantan las canciones.
ਅਸਟ ਪੁਤ੍ਰ ਭੈਰਵ ਕੇ ਗਾਵਹਿ ਗਾਇਨ ਪਾਤ੍ਰ ॥੧॥ Y los ocho hijos de Raag Bhairav cantan las canciones.
ਦੁਤੀਆ ਮਾਲਕਉਸਕ ਆਲਾਪਹਿ ॥ La segunda raag es cantada por Malkins,
ਸੰਗਿ ਰਾਗਨੀ ਪਾਚਉ ਥਾਪਹਿ ॥ Quien trae a sus cinco Raguinas (tonalidades .
ਗੋਂਡਕਰੀ ਅਰੁ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ॥ Raguinas, Gongakari,
ਗੰਧਾਰੀ ਸੀਹੁਤੀ ਉਚਾਰੀ ॥ Dev Gandhari, Sihuti y
ਧਨਾਸਰੀ ਏ ਪਾਚਉ ਗਾਈ ॥ Dhanasari, estos cinco acordes son cantados.
ਮਾਲ ਰਾਗ ਕਉਸਕ ਸੰਗਿ ਲਾਈ ॥ Malakusak trae consigo estos acordes .
ਮਾਰੂ ਮਸਤਅੰਗ ਮੇਵਾਰਾ ॥ Maru, Masta-ang y Mevara,
ਪ੍ਰਬਲਚੰਡ ਕਉਸਕ ਉਭਾਰਾ ॥ Praval y Chandakaosak, Ubhara,
ਖਉਖਟ ਅਉ ਭਉਰਾਨਦ ਗਾਏ ॥ Jokat y Bhoranad son cantados.
ਅਸਟ ਮਾਲਕਉਸਕ ਸੰਗਿ ਲਾਏ ॥੧॥ Estos ocho acordes son cantados en el ritmo con Malakausak.
ਪੁਨਿ ਆਇਅਉ ਹਿੰਡੋਲੁ ਪੰਚ ਨਾਰਿ ਸੰਗਿ ਅਸਟ ਸੁਤ ॥ Luego viene Hindol, con sus cinco esposas y ocho hijos
ਉਠਹਿ ਤਾਨ ਕਲੋਲ ਗਾਇਨ ਤਾਰ ਮਿਲਾਵਹੀ ॥੧॥ Se eleva en voces y canta con el ritmo.
ਤੇਲੰਗੀ ਦੇਵਕਰੀ ਆਈ ॥ Su esposa Telangi , Devkari,
ਬਸੰਤੀ ਸੰਦੂਰ ਸੁਹਾਈ ॥ Basanti, Sandur, la bella, y
ਸਰਸ ਅਹੀਰੀ ਲੈ ਭਾਰਜਾ ॥ ਸੰਗਿ ਲਾਈ ਪਾਂਚਉ ਆਰਜਾ ॥ Y después Ahiri. Ellas viven con su esposo.
ਸੁਰਮਾਨੰਦ ਭਾਸਕਰ ਆਏ ॥ Surmanand, Bhaskar,
ਚੰਦ੍ਰਬਿੰਬ ਮੰਗਲਨ ਸੁਹਾਏ ॥ Chandrabinb, Mangalan vienen con gloria.
ਸਰਸਬਾਨ ਅਉ ਆਹਿ ਬਿਨੋਦਾ ॥ Sarasvan, Binod,
ਗਾਵਹਿ ਸਰਸ ਬਸੰਤ ਕਮੋਦਾ ॥ Basant y Kamod también cantan.
ਅਸਟ ਪੁਤ੍ਰ ਮੈ ਕਹੇ ਸਵਾਰੀ ॥ Así Hindol viaja con sus ocho hijos y
ਪੁਨਿ ਆਈ ਦੀਪਕ ਕੀ ਬਾਰੀ ॥੧॥ Y luego le toca a Deepak.
ਕਛੇਲੀ ਪਟਮੰਜਰੀ ਟੋਡੀ ਕਹੀ ਅਲਾਪਿ ॥ Kacheli, Patamanjari y Todi son entonados y
ਕਾਮੋਦੀ ਅਉ ਗੂਜਰੀ ਸੰਗਿ ਦੀਪਕ ਕੇ ਥਾਪਿ ॥੧॥ Kamodi y Gujari, acompañan a Dipak.
ਕਾਲੰਕਾ ਕੁੰਤਲ ਅਉ ਰਾਮਾ ॥ Kalanka, Kuntal , Rama,
ਕਮਲਕੁਸਮ ਚੰਪਕ ਕੇ ਨਾਮਾ ॥ Kusum, Champak,
ਗਉਰਾ ਅਉ ਕਾਨਰਾ ਕਲ੍ਯ੍ਯਾਨਾ ॥ Gaura, Kanara Y Kalyan,
ਅਸਟ ਪੁਤ੍ਰ ਦੀਪਕ ਕੇ ਜਾਨਾ ॥੧॥ Son los ocho hijos del arcade llamado Deepak.
ਸਭ ਮਿਲਿ ਸਿਰੀਰਾਗ ਵੈ ਗਾਵਹਿ ॥ El músico, el sabio y el cantante cantan el Siri Raag y
ਪਾਂਚਉ ਸੰਗਿ ਬਰੰਗਨ ਲਾਵਹਿ ॥ Y también incluyen las cinco tonalidades.
ਬੈਰਾਰੀ ਕਰਨਾਟੀ ਧਰੀ ॥ Berari, Karnati,
ਗਵਰੀ ਗਾਵਹਿ ਆਸਾਵਰੀ ॥ Ellos cantan las canciones de Gwaari, Asavari,
ਤਿਹ ਪਾਛੈ ਸਿੰਧਵੀ ਅਲਾਪੀ ॥ Y después cantan Sindharvi.
ਸਿਰੀਰਾਗ ਸਿਉ ਪਾਂਚਉ ਥਾਪੀ ॥੧॥ Estas son las cinco tonalidades del Siri Raag.
ਸਾਲੂ ਸਾਰਗ ਸਾਗਰਾ ਅਉਰ ਗੋਂਡ ਗੰਭੀਰ ॥ Saalu, Sarag, Sagar, Gond, Gambhir,
ਅਸਟ ਪੁਤ੍ਰ ਸ੍ਰੀਰਾਗ ਕੇ ਗੁੰਡ ਕੁੰਭ ਹਮੀਰ ॥੧॥ Gund, Kumbh y Hamir- Éstos son los cinco hijos de Siri Raag.
ਖਸਟਮ ਮੇਘ ਰਾਗ ਵੈ ਗਾਵਹਿ ॥ Los músicos, Raguis y los cantantes cantan el sexto acorde Megh- Raag.
ਪਾਂਚਉ ਸੰਗਿ ਬਰੰਗਨ ਲਾਵਹਿ ॥ Y también incluyen cinco tonalidades más.
ਸੋਰਠਿ ਗੋਂਡ ਮਲਾਰੀ ਧੁਨੀ ॥ La tonalidad es de Sorad, Gond y la melodía de Malari,
ਪੁਨਿ ਗਾਵਹਿ ਆਸਾ ਗੁਨ ਗੁਨੀ ॥ Y después las armonías de Assa son entonadas.
ਊਚੈ ਸੁਰਿ ਸੂਹਉ ਪੁਨਿ ਕੀਨੀ ॥ Finalmente viene el tono alto de Suhi.
ਮੇਘ ਰਾਗ ਸਿਉ ਪਾਂਚਉ ਚੀਨੀ ॥੧॥ Y estas son las cinco tonalidades de Megh Raag.
ਬੈਰਾਧਰ ਗਜਧਰ ਕੇਦਾਰਾ ॥ Beradhar, Gajadhar, Kedara,
ਜਬਲੀਧਰ ਨਟ ਅਉ ਜਲਧਾਰਾ ॥ Javlidhar, Nat , Jaldhara,
ਪੁਨਿ ਗਾਵਹਿ ਸੰਕਰ ਅਉ ਸਿਆਮਾ ॥ Shankar y Shyama son cantados.
ਮੇਘ ਰਾਗ ਪੁਤ੍ਰਨ ਕੇ ਨਾਮਾ ॥੧॥ Y ellos son los hijos de Megh-Raag.
ਖਸਟ ਰਾਗ ਉਨਿ ਗਾਏ ਸੰਗਿ ਰਾਗਨੀ ਤੀਸ ॥ Y así seis acordes son cantados a los cuales acompañan las treinta tonalidades.
ਸਭੈ ਪੁਤ੍ਰ ਰਾਗੰਨ ਕੇ ਅਠਾਰਹ ਦਸ ਬੀਸ ॥੧॥੧॥ Todos estos acordes tienen 48 hijos (10+18+20), 6 acordes, 5 tonalidades, 48 hijos y en total (6+30+46 = 84)


© 2017 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top