Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Spanish Page 1316

Page 1316

ਸਭਿ ਧੰਨੁ ਕਹਹੁ ਗੁਰੁ ਸਤਿਗੁਰੂ ਗੁਰੁ ਸਤਿਗੁਰੂ ਜਿਤੁ ਮਿਲਿ ਹਰਿ ਪੜਦਾ ਕਜਿਆ ॥੭॥ sabh Dhan kahhu gur satguroo gur satguroo jit mil har parh-daa kaji-aa. ||7|| El gurú es bendito, bendito es el gurú verdadero, encontrando a quien todos mis errores se han erradicado.
ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੪ ॥ salok mehlaa 4. Shalok, Mehl Guru Ram Das ji, El cuarto canal divino.
ਭਗਤਿ ਸਰੋਵਰੁ ਉਛਲੈ ਸੁਭਰ ਭਰੇ ਵਹੰਨਿ ॥ bhagat sarovar uchhlai subhar bharay vahann. Levantan las olas en el lago de la devoción y los devotos nadan en este lago.
ਜਿਨਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੰਨਿਆ ਜਨ ਨਾਨਕ ਵਡ ਭਾਗ ਲਹੰਨਿ ॥੧॥ jinaa satgur mani-aa jan naanak vad bhaag lahann. ||1|| ¡Oh Nanak! Afortunados son aquellos que han meditado en el gurú verdadero.
ਮਃ ੪ ॥ mehlaa 4. Mehl Guru Ram Das ji, El cuarto canal divino.
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮ ਅਸੰਖ ਹਰਿ ਹਰਿ ਕੇ ਗੁਨ ਕਥਨੁ ਨ ਜਾਹਿ ॥ har har naam asaNkh har har kay gun kathan na jaahi. Incontables son los nombres de Dios y sus virtudes son inefables.
ਹਰਿ ਹਰਿ ਅਗਮੁ ਅਗਾਧਿ ਹਰਿ ਜਨ ਕਿਤੁ ਬਿਧਿ ਮਿਲਹਿ ਮਿਲਾਹਿ ॥ har har agam agaaDh har jan kit biDh mileh milaahi. Él es inalcanzable e infinito y ¿cómo lo podría encontrar?
ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਸੁ ਜਪਤ ਜਪੰਤ ਜਨ ਇਕੁ ਤਿਲੁ ਨਹੀ ਕੀਮਤਿ ਪਾਇ ॥ har har jas japat japant jan ik til nahee keemat paa-ay. Los que cantan las alabanzas de Dios, no pueden estimar ni siquiera una pizca de su valor.
ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਅਗਮ ਪ੍ਰਭ ਹਰਿ ਮੇਲਿ ਲੈਹੁ ਲੜਿ ਲਾਇ ॥੨॥ jan naanak har agam parabh har mayl laihu larh laa-ay. ||2|| Dice Nanak , Dios mismo apega a los devotos a sus pies.
ਪਉੜੀ ॥ pa-orhee. Pauri
ਹਰਿ ਅਗਮੁ ਅਗੋਚਰੁ ਅਗਮੁ ਹਰਿ ਕਿਉ ਕਰਿ ਹਰਿ ਦਰਸਨੁ ਪਿਖਾ ॥ har agam agochar agam har ki-o kar har darsan pikhaa. Dios es inalcanzable, más allá del pensamiento y ¿cómo podríamos tener su visión?
ਕਿਛੁ ਵਖਰੁ ਹੋਇ ਸੁ ਵਰਨੀਐ ਤਿਸੁ ਰੂਪੁ ਨ ਰਿਖਾ ॥ kichh vakhar ho-ay so varnee-ai tis roop na rikhaa. Si hubiera una cosa entonces la describiría,pero él no tiene ninguna forma.
ਜਿਸੁ ਬੁਝਾਏ ਆਪਿ ਬੁਝਾਇ ਦੇਇ ਸੋਈ ਜਨੁ ਦਿਖਾ ॥ jis bujhaa-ay aap bujhaa-ay day-ay so-ee jan dikhaa. Aquél a quien el señor mismo instruye, logra tener su visión.
ਸਤਸੰਗਤਿ ਸਤਿਗੁਰ ਚਟਸਾਲ ਹੈ ਜਿਤੁ ਹਰਿ ਗੁਣ ਸਿਖਾ ॥ satsangat satgur chatsaal hai jit har gun sikhaa. La sociedad de los santos es la escuela donde uno aprende las virtudes.
ਧਨੁ ਧੰਨੁ ਸੁ ਰਸਨਾ ਧੰਨੁ ਕਰ ਧੰਨੁ ਸੁ ਪਾਧਾ ਸਤਿਗੁਰੂ ਜਿਤੁ ਮਿਲਿ ਹਰਿ ਲੇਖਾ ਲਿਖਾ ॥੮॥ Dhan Dhan so rasnaa Dhan kar Dhan so paaDhaa satguroo jit mil har laykhaa likhaa. ||8|| Bendita es la lengua, benditas son las manos y bendito es el gurú (maestro) , donde se escriben las virtudes de Dios.
ਸਲੋਕ ਮਃ ੪ ॥ salok mehlaa 4. Shalok, Mehl Guru Ram Das ji, El cuarto canal divino.
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਹੈ ਹਰਿ ਜਪੀਐ ਸਤਿਗੁਰ ਭਾਇ ॥ har har naam amrit hai har japee-ai satgur bhaa-ay. El nombre de Dios es el océano del néctar y recita su nombre a través del amor a Dios.
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਪਵਿਤੁ ਹੈ ਹਰਿ ਜਪਤ ਸੁਨਤ ਦੁਖੁ ਜਾਇ ॥ har har naam pavit hai har japat sunat dukh jaa-ay. El nombre de Dios es inmaculado, recitando su nombre y escuchando su alabanza toda la pena es apaciguada.
ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਤਿਨੀ ਆਰਾਧਿਆ ਜਿਨ ਮਸਤਕਿ ਲਿਖਿਆ ਧੁਰਿ ਪਾਇ ॥ har naam tinee aaraaDhi-aa jin mastak likhi-aa Dhur paa-ay. Sólo aquellos que así lo tienen escrito en su destino desde el principio, adoran el nombre de Dios.
ਹਰਿ ਦਰਗਹ ਜਨ ਪੈਨਾਈਅਨਿ ਜਿਨ ਹਰਿ ਮਨਿ ਵਸਿਆ ਆਇ ॥ har dargeh jan painaa-ee-an jin har man vasi-aa aa-ay. Aquellos en cuya mente él llega a habitar, es glorificado en la corte de Dios.
ਜਨ ਨਾਨਕ ਤੇ ਮੁਖ ਉਜਲੇ ਜਿਨ ਹਰਿ ਸੁਣਿਆ ਮਨਿ ਭਾਇ ॥੧॥ jan naanak tay mukh ujlay jin har suni-aa man bhaa-ay. ||1|| ¡Oh Nanak! Sólo aquellos que escuchan la alabanza de Dios, sus semblantes resplandecen.
ਮਃ ੪ ॥ mehla 4 Mehl Guru Ram Das ji, El cuarto canal divino.
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਹੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਇਆ ਜਾਇ ॥ har har naam niDhaan hai gurmukh paa-i-aa jaa-ay. El nombre de Dios es el recinto de paz que es obtenido a través del gurú.
ਜਿਨ ਧੁਰਿ ਮਸਤਕਿ ਲਿਖਿਆ ਤਿਨ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲਿਆ ਆਇ ॥ jin Dhur mastak likhi-aa tin satgur mili-aa aa-ay. Aquellos que así lo tienen escrito en su destino desde el principio, encuentran al gurú verdadero.
ਤਨੁ ਮਨੁ ਸੀਤਲੁ ਹੋਇਆ ਸਾਂਤਿ ਵਸੀ ਮਨਿ ਆਇ ॥ tan man seetal ho-i-aa saaNt vasee man aa-ay. El cuerpo y la mente se calman y la paz llega a habitar en la mente.
ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਹਰਿ ਚਉਦਿਆ ਸਭੁ ਦਾਲਦੁ ਦੁਖੁ ਲਹਿ ਜਾਇ ॥੨॥ naanak har har cha-udi-aa sabh daalad dukh leh jaa-ay. ||2|| ¡Oh Nanak! Alabando a Dios toda la pena es apaciguada.
ਪਉੜੀ ॥ pa-orhee. Pauri
ਹਉ ਵਾਰਿਆ ਤਿਨ ਕਉ ਸਦਾ ਸਦਾ ਜਿਨਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੇਰਾ ਪਿਆਰਾ ਦੇਖਿਆ ॥ ha-o vaari-aa tin ka-o sadaa sadaa jinaa satgur mayraa pi-aaraa daykhi-aa. ¡Oh hermano! Ofrezco mi ser en sacrificio a aquellos siempre que tienen la visión de mi gurú.
ਤਿਨ ਕਉ ਮਿਲਿਆ ਮੇਰਾ ਸਤਿਗੁਰੂ ਜਿਨ ਕਉ ਧੁਰਿ ਮਸਤਕਿ ਲੇਖਿਆ ॥ tin ka-o mili-aa mayraa satguroo jin ka-o Dhur mastak laykhi-aa. Sólo aquellos que así lo tienen escrito en su destino, han encontrado al gurú verdadero.
ਹਰਿ ਅਗਮੁ ਧਿਆਇਆ ਗੁਰਮਤੀ ਤਿਸੁ ਰੂਪੁ ਨਹੀ ਪ੍ਰਭ ਰੇਖਿਆ ॥ har agam Dhi-aa-i-aa gurmatee tis roop nahee parabh raykh-i-aa. A través de la enseñanza del Gurú he meditado en Dios y él no tiene ninguna forma.
ਗੁਰ ਬਚਨਿ ਧਿਆਇਆ ਜਿਨਾ ਅਗਮੁ ਹਰਿ ਤੇ ਠਾਕੁਰ ਸੇਵਕ ਰਲਿ ਏਕਿਆ ॥ gur bachan Dhi-aa-i-aa jinaa agam har tay thaakur sayvak ral ayki-aa. Los que han meditado en Dios a través de la palabra del gurú, tales sirvientes se han fundido con el maestro.
ਸਭਿ ਕਹਹੁ ਮੁਖਹੁ ਨਰ ਨਰਹਰੇ ਨਰ ਨਰਹਰੇ ਨਰ ਨਰਹਰੇ ਹਰਿ ਲਾਹਾ ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਵਿਸੇਖਿਆ ॥੯॥ sabh kahhu mukhahu nar narharay nar narharay nar narharay har laahaa har bhagat vasaykhi-aa. ||9|| Recita el nombre de Dios, la recompensa es obtenida a través de la devoción de Dios.
ਸਲੋਕ ਮਃ ੪ ॥ salok mehlaa 4. Shalok, Mehl Guru Ram Das ji, El cuarto canal divino.
ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਰਮੁ ਰਵਿ ਰਹੇ ਰਮੁ ਰਾਮੋ ਰਾਮੁ ਰਮੀਤਿ ॥ raam naam ram rav rahay ram raamo raam rameet El nombre de Dios es omnipresente y canta sus himnos,
ਘਟਿ ਘਟਿ ਆਤਮ ਰਾਮੁ ਹੈ ਪ੍ਰਭਿ ਖੇਲੁ ਕੀਓ ਰੰਗਿ ਰੀਤਿ ॥ ghat ghat aatam raam hai parabh khayl kee-o rang reet. Él prevalece en cada corazón y la obra del mundo pertenece a Dios.
ਹਰਿ ਨਿਕਟਿ ਵਸੈ ਜਗਜੀਵਨਾ ਪਰਗਾਸੁ ਕੀਓ ਗੁਰ ਮੀਤਿ ॥ har nikat vasai jagjeevanaa pargaas kee-o gur meet. Él habita cerca de nosotros, él es la vida de la vida y he obtenido esta sabiduría a través de la instrucción del gurú.


© 2025 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top