Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Spanish Page 1314

Page 1314

ਤੂੰ ਥਾਨ ਥਨੰਤਰਿ ਭਰਪੂਰੁ ਹਹਿ ਕਰਤੇ ਸਭ ਤੇਰੀ ਬਣਤ ਬਣਾਵਣੀ ॥ tooN thaan thanantar bharpoor heh kartay sabh tayree banat banaavanee. ¡Oh Dios! Prevaleces en todas las partes y tú has creado el mundo entero.
ਰੰਗ ਪਰੰਗ ਸਿਸਟਿ ਸਭ ਸਾਜੀ ਬਹੁ ਬਹੁ ਬਿਧਿ ਭਾਂਤਿ ਉਪਾਵਣੀ ॥ rang parang sisat sabh saajee baho baho biDh bhaaNt upaavanee. Tú has creado el universo de diferentes colores y has creado las criaturas de diferentes formas.
ਸਭ ਤੇਰੀ ਜੋਤਿ ਜੋਤੀ ਵਿਚਿ ਵਰਤਹਿ ਗੁਰਮਤੀ ਤੁਧੈ ਲਾਵਣੀ ॥ sabh tayree jot jotee vich varteh gurmatee tuDhai laavnee. Todo funciona bajo tu luz y tú entretenas a uno según la instrucción del gurú.
ਜਿਨ ਹੋਹਿ ਦਇਆਲੁ ਤਿਨ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੇਲਹਿ ਮੁਖਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਸਮਝਾਵਣੀ ॥ jin hohi da-i-aal tin satgur mayleh mukh gurmukh har samjhaavanee.O Aquel que tiene la gracia del señor, se encuentran con el gurú verdadero y conoce la verdad suprema a través del gurú.
ਸਭਿ ਬੋਲਹੁ ਰਾਮ ਰਮੋ ਸ੍ਰੀ ਰਾਮ ਰਮੋ ਜਿਤੁ ਦਾਲਦੁ ਦੁਖ ਭੁਖ ਸਭ ਲਹਿ ਜਾਵਣੀ ॥੩॥ sabh bolhu raam ramo saree raam ramo jit daalad dukh bhukh sabh leh jaavnee. ||3|| Todos alaben a Dios y así toda la hambre y la pobreza serán erradicados.
ਸਲੋਕ ਮਃ ੪ ॥ salok mehlaa 4. Shalok, Mehl Guru Ram Das ji, El cuarto canal divino.
ਹਰਿ ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਨਾਮ ਰਸੁ ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਹਰਿ ਉਰ ਧਾਰਿ ॥ har har amrit naam ras har amrit har ur Dhaar. El nombre de Dios es ambrosial y el néctar dulce y enaltécelo en tu corazón.
ਵਿਚਿ ਸੰਗਤਿ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਵਰਤਦਾ ਬੁਝਹੁ ਸਬਦ ਵੀਚਾਰਿ ॥ vich sangat har parabh varatdaa bujhahu sabad veechaar. Reflexionando en la palabra uno conoce la verdad que Dios prevalece en la sociedad de los santos.
ਮਨਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ਬਿਖੁ ਹਉਮੈ ਕਢੀ ਮਾਰਿ ॥ man har har naam Dhi-aa-i-aa bikh ha-umai kadhee maar. Si uno medita en el nombre de Dios entonces neutralizará el veneno del ego.
ਜਿਨ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਨ ਚੇਤਿਓ ਤਿਨ ਜੂਐ ਜਨਮੁ ਸਭੁ ਹਾਰਿ ॥ jin har har naam na chayti-o tin joo-ai janam sabh haar. Los que no meditan en el nombre de Dios, pierden su vida en el juego de azar.
ਗੁਰਿ ਤੁਠੈ ਹਰਿ ਚੇਤਾਇਆ ਹਰਿ ਨਾਮਾ ਹਰਿ ਉਰ ਧਾਰਿ ॥ gur tuthai har chaytaa-i-aa har naamaa har ur Dhaar. A través de la compasión del gurú uno medita en Dios y el nombre de Dios llega a habitar en el corazón.
ਜਨ ਨਾਨਕ ਤੇ ਮੁਖ ਉਜਲੇ ਤਿਤੁ ਸਚੈ ਦਰਬਾਰਿ ॥੧॥ jan naanak tay mukh ujlay tit sachai darbaar. ||1|| Dice Nanak, tales semblantes son aprobados en la corte de Dios.
ਮਃ ੪ ॥ mehlaa 4. Mehl Guru Ram Das ji, El cuarto canal divino.
ਹਰਿ ਕੀਰਤਿ ਉਤਮੁ ਨਾਮੁ ਹੈ ਵਿਚਿ ਕਲਿਜੁਗ ਕਰਣੀ ਸਾਰੁ ॥ har keerat utam naam hai vich kalijug karnee saar. En la era de Kali sólo cantar la alabanza de Dios es el acto más elevado.
ਮਤਿ ਗੁਰਮਤਿ ਕੀਰਤਿ ਪਾਈਐ ਹਰਿ ਨਾਮਾ ਹਰਿ ਉਰਿ ਹਾਰੁ ॥ mat gurmat keerat paa-ee-ai har naamaa har ur haar. A través de la instrucción del gurú uno logra la alabanza de Dios y el señor llega a habitar en el corazón.
ਵਡਭਾਗੀ ਜਿਨ ਹਰਿ ਧਿਆਇਆ ਤਿਨ ਸਉਪਿਆ ਹਰਿ ਭੰਡਾਰੁ ॥ vadbhaagee jin har Dhi-aa-i-aa tin sa-upi-aa har bhandaar. Los que ha meditado en Dios son los más afortunados y son bendecidos con el tesoro de la devoción de Dios.
ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਜਿ ਕਰਮ ਕਮਾਵਣੇ ਨਿਤ ਹਉਮੈ ਹੋਇ ਖੁਆਰੁ ॥ bin naavai je karam kamaavnay nit ha-umai ho-ay khu-aar. Todo lo que uno hace sin la alabanza del nombre de Dios lo lleva a su destrucción debido a su ego.
ਜਲਿ ਹਸਤੀ ਮਲਿ ਨਾਵਾਲੀਐ ਸਿਰਿ ਭੀ ਫਿਰਿ ਪਾਵੈ ਛਾਰੁ ॥ jal hastee mal naavaalee-ai sir bhee fir paavai chhaar. Son como los elefantes que podrán ser bañados en agua, pero no dejarán de arrojar polvo sobre sus cabeza.
ਹਰਿ ਮੇਲਹੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਦਇਆ ਕਰਿ ਮਨਿ ਵਸੈ ਏਕੰਕਾਰੁ ॥ har maylhu satgur da-i-aa kar man vasai aykankaar. ¡Oh Dios! Sé compasivo y úneme al gurú verdadero para que el señor habite en mi mente.
ਜਿਨ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਣਿ ਹਰਿ ਮੰਨਿਆ ਜਨ ਨਾਨਕ ਤਿਨ ਜੈਕਾਰੁ ॥੨॥ jin gurmukh sun har mani-aa jan naanak tin jaikaar. ||2|| Dice Nanak, Aquel que ha escuchado la alabanza del nombre de Dios, su victoria se ha proclamado.
ਪਉੜੀ ॥ pa-orhee. Pauri
ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਵਖਰੁ ਹੈ ਊਤਮੁ ਹਰਿ ਨਾਇਕੁ ਪੁਰਖੁ ਹਮਾਰਾ ॥ raam naam vakhar hai ootam har naa-ik purakh hamaaraa. El nombre de Dios es la cosa más valiosa y el creador del mundo entero es mi maestro.
ਹਰਿ ਖੇਲੁ ਕੀਆ ਹਰਿ ਆਪੇ ਵਰਤੈ ਸਭੁ ਜਗਤੁ ਕੀਆ ਵਣਜਾਰਾ ॥ har khayl kee-aa har aapay vartai sabh jagat kee-aa vanjaara El espectáculo del mundo entero es organizada por Dios, él mismo trabaja a través de todos y ha hecho que el mundo sea su comerciante.
ਸਭ ਜੋਤਿ ਤੇਰੀ ਜੋਤੀ ਵਿਚਿ ਕਰਤੇ ਸਭੁ ਸਚੁ ਤੇਰਾ ਪਾਸਾਰਾ ॥ sabh jot tayree jotee vich kartay sabh sach tayraa paasaaraa. ¡Oh hacedor! Tu luz prevalece en todos y tu ser verdadero prevalece en el mundo entero.
ਸਭਿ ਧਿਆਵਹਿ ਤੁਧੁ ਸਫਲ ਸੇ ਗਾਵਹਿ ਗੁਰਮਤੀ ਹਰਿ ਨਿਰੰਕਾਰਾ ॥ sabh Dhi-aavahi tuDh safal say gaavahi gurmatee har nirankaaraa. ¡Oh señor sin forma! Todos meditan en ti y cumplen el propósito de su vida cantando tus alabanzas a través de la instrucción del gurú.
ਸਭਿ ਚਵਹੁ ਮੁਖਹੁ ਜਗੰਨਾਥੁ ਜਗੰਨਾਥੁ ਜਗਜੀਵਨੋ ਜਿਤੁ ਭਵਜਲ ਪਾਰਿ ਉਤਾਰਾ ॥੪॥ sabh chavahu mukhahu jagannaath jagannaath jagjeevano jit bhavjal paar utaaraa. ||4|| ¡Oh devotos! Canta los himnos de Dios a través de la boca , es el maestro del mundo y la vida de la vida y él nos lleva a través del océano terrible de la vida.
ਸਲੋਕ ਮਃ ੪ ॥ salok mehlaa 4. Shalok, Mehl Guru Ram Das ji, El cuarto canal divino.
ਹਮਰੀ ਜਿਹਬਾ ਏਕ ਪ੍ਰਭ ਹਰਿ ਕੇ ਗੁਣ ਅਗਮ ਅਥਾਹ ॥ hamree jihbaa ayk parabh har kay gun agam athaah. ¡Oh Dios! Tenemos sólo una lengua, pero tus virtudes son infinitas.
ਹਮ ਕਿਉ ਕਰਿ ਜਪਹ ਇਆਣਿਆ ਹਰਿ ਤੁਮ ਵਡ ਅਗਮ ਅਗਾਹ ॥ ham ki-o kar japah i-aani-aa har tum vad agam agaah. Somos humildes y cómo podríamos recitar tu nombre, eres grandioso, insondable e infinito.
ਹਰਿ ਦੇਹੁ ਪ੍ਰਭੂ ਮਤਿ ਊਤਮਾ ਗੁਰ ਸਤਿਗੁਰ ਕੈ ਪਗਿ ਪਾਹ ॥ har dayh parabhoo mat ootmaa gur satgur kai pag paayay ¡Oh Dios! Concédenos el intelecto elevado y aférranos a los pies del gurú.
ਸਤਸੰਗਤਿ ਹਰਿ ਮੇਲਿ ਪ੍ਰਭ ਹਮ ਪਾਪੀ ਸੰਗਿ ਤਰਾਹ ॥ satsangat har mayl parabh ham paapee sang taraah. Únenos a la sociedad de los santos, somos pecadores, llévanos a través del océano terrible de la vida en la sociedad.
ਜਨ ਨਾਨਕ ਕਉ ਹਰਿ ਬਖਸਿ ਲੈਹੁ ਹਰਿ ਤੁਠੈ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਹ ॥ jan naanak ka-o har bakhas laihu har tuthai mayl milaah. ¡Oh Dios! Perdona a tu esclavo Nanak y te encontramos con alegría.
ਹਰਿ ਕਿਰਪਾ ਕਰਿ ਸੁਣਿ ਬੇਨਤੀ ਹਮ ਪਾਪੀ ਕਿਰਮ ਤਰਾਹ ॥੧॥ har kirpaa kar sun bayntee ham paapee kiram taraah. ||1|| ¡Oh Dios! Escucha mi oración, somos gusanos , llévanos a través por tu gracia.
ਮਃ ੪ ॥ mehlaa 4. Mehl Guru Ram Das ji, El cuarto canal divino.
ਹਰਿ ਕਰਹੁ ਕ੍ਰਿਪਾ ਜਗਜੀਵਨਾ ਗੁਰੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੇਲਿ ਦਇਆਲੁ ॥ har karahu kirpaa jagjeevanaa gur satgur mayl da-i-aal. ¡Oh Dios! Úneme al gurú por tu gracia.
ਗੁਰ ਸੇਵਾ ਹਰਿ ਹਮ ਭਾਈਆ ਹਰਿ ਹੋਆ ਹਰਿ ਕਿਰਪਾਲੁ ॥ gur sayvaa har ham bhaa-ee-aa har ho-aa har kirpaal. Nos complace el servicio del gurú y el señor ha sido compasivo con nosotros.


© 2025 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top