Page 1308
ਭੈ ਭਾਇ ਭਗਤਿ ਨਿਹਾਲ ਨਾਨਕ ਸਦਾ ਸਦਾ ਕੁਰਬਾਨ ॥੨॥੪॥੪੯॥
bhai bhaa-ay bhagat nihaal naanak sadaa sadaa kurbaan. ||2||4||49||
Dice Nanak, Estamos satisfechos por su devoción y ofrecemos nuestro ser en sacrificio a él.
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
kaanrhaa mehlaa 5.
Kanara, Mehl Guru Arjan Dev Ji, El quinto canal divino.
ਕਰਤ ਕਰਤ ਚਰਚ ਚਰਚ ਚਰਚਰੀ ॥
karat karat charach charach charcharee.
Todos hablan de Dios,
ਜੋਗ ਧਿਆਨ ਭੇਖ ਗਿਆਨ ਫਿਰਤ ਫਿਰਤ ਧਰਤ ਧਰਤ ਧਰਚਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
jog Dhi-aan bhaykh gi-aan firat firat Dharat Dharat Dharcharee. ||1|| rahaa-o.
Los Yoguis y meditadores, los religiosos y maestros espirituales merodean, vagando sin fin por toda la tierra.
ਅਹੰ ਅਹੰ ਅਹੈ ਅਵਰ ਮੂੜ ਮੂੜ ਮੂੜ ਬਵਰਈ ॥
ahaN ahaN ahai avar moorh moorh moorh bavra-ee.
Algunos están involucrados en el ego y algunos vagan como tontos.
ਜਤਿ ਜਾਤ ਜਾਤ ਜਾਤ ਸਦਾ ਸਦਾ ਸਦਾ ਸਦਾ ਕਾਲ ਹਈ ॥੧॥
jat jaat jaat jaat sadaa sadaa sadaa sadaa kaal ha-ee. ||1||
A dónde sea que vayan y vaguen, la muerte los acecha siempre, por siempre y para siempre.
ਮਾਨੁ ਮਾਨੁ ਮਾਨੁ ਤਿਆਗਿ ਮਿਰਤੁ ਮਿਰਤੁ ਨਿਕਟਿ ਨਿਕਟਿ ਸਦਾ ਹਈ ॥
maan maan maan ti-aag mirat mirat nikat nikat sadaa ha-ee.
Deja el ego y orgullo , la muerte siempre está cerca.
ਹਰਿ ਹਰੇ ਹਰੇ ਭਾਜੁ ਕਹਤੁ ਨਾਨਕੁ ਸੁਨਹੁ ਰੇ ਮੂੜ ਬਿਨੁ ਭਜਨ ਭਜਨ ਭਜਨ ਅਹਿਲਾ ਜਨਮੁ ਗਈ ॥੨॥੫॥੫੦॥੧੨॥੬੨॥
har haray haray bhaaj kahat naanak sunhu ray moorh bin bhajan bhajan bhajan ahilaa janam ga-ee. ||2||5||50||12||62||
Canta los himnos de Dios, Dice Nanak ¡Oh tonto! Escúchame, sin los himnos de Dios la vida es en vano.
ਕਾਨੜਾ ਅਸਟਪਦੀਆ ਮਹਲਾ ੪ ਘਰੁ ੧
kaanrhaa asatpadee-aa mehlaa 4 ghar 1
Kanara, Ashtapadis, Mehl Guru Ram Das ji, El cuarto canal divino, La primera casa.
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik-oNkaar satgur parsaad.
Dios es uno que se puede encontrar a través de la gracia del gurú verdadero.
ਜਪਿ ਮਨ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਸੁਖੁ ਪਾਵੈਗੋ ॥
jap man raam naam sukh paavaigo.
¡Oh mente! Recita el nombre de Dios, así encontrarás la dicha.
ਜਿਉ ਜਿਉ ਜਪੈ ਤਿਵੈ ਸੁਖੁ ਪਾਵੈ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵਿ ਸਮਾਵੈਗੋ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ji-o ji-o japai tivai sukh paavai satgur sayv samaavaigo. ||1|| rahaa-o.
Mientras más cantas y meditas en el nombre de Dios, más encontrarás la paz suprema y serás sumergido en el servicio del gurú verdadero.
ਭਗਤ ਜਨਾਂ ਕੀ ਖਿਨੁ ਖਿਨੁ ਲੋਚਾ ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਸੁਖੁ ਪਾਵੈਗੋ ॥
bhagat janaaN kee khin khin lochaa naam japat sukh paavaigo.
Los devotos siempre añoran el nombre de Dios y así encuentran la dicha.
ਅਨ ਰਸ ਸਾਦ ਗਏ ਸਭ ਨੀਕਰਿ ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਕਿਛੁ ਨ ਸੁਖਾਵੈਗੋ ॥੧॥
an ras saad ga-ay sabh neekar bin naavai kichh na sukhaavaigo. ||1||
Ellos se olvidan de los demás sabores y no les gusta nada más que el nombre de Dios.
ਗੁਰਮਤਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਮੀਠਾ ਲਾਗਾ ਗੁਰੁ ਮੀਠੇ ਬਚਨ ਕਢਾਵੈਗੋ ॥
gurmat har har meethaa laagaa gur meethay bachan kadhaavaigo.
A través de la enseñanza del gurú el nombre de Dios sabe dulce y el gurú pronuncia las palabras dulces.
ਸਤਿਗੁਰ ਬਾਣੀ ਪੁਰਖੁ ਪੁਰਖੋਤਮ ਬਾਣੀ ਸਿਉ ਚਿਤੁ ਲਾਵੈਗੋ ॥੨॥
satgur banee purakh purkhotam banee si-o chit laavaigo. ||2||
A través de la palabra del Gurú verdadero uno toma conciencia de Dios y por lo tanto apégate a la palabra del gurú.
ਗੁਰਬਾਣੀ ਸੁਨਤ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਦ੍ਰਵਿਆ ਮਨੁ ਭੀਨਾ ਨਿਜ ਘਰਿ ਆਵੈਗੋ ॥
gurbaanee sunat mayraa man darvi-aa man bheenaa nij ghar aavaigo.
Escuchando la palabra del Gurú mi mente se ha satisfecho y mi mente ha llegado a habitar en mi propio ser.
ਤਹ ਅਨਹਤ ਧੁਨੀ ਬਾਜਹਿ ਨਿਤ ਬਾਜੇ ਨੀਝਰ ਧਾਰ ਚੁਆਵੈਗੋ ॥੩॥
tah anhat Dhunee baajeh nit baajay neejhar Dhaar chu-aavaigo. ||3||
Ahí resuena la melodía divina y rocía el néctar divino.
ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਇਕੁ ਤਿਲ ਤਿਲ ਗਾਵੈ ਮਨੁ ਗੁਰਮਤਿ ਨਾਮਿ ਸਮਾਵੈਗੋ ॥
raam naam ik til til gaavai man gurmat naam samaavaigo.
El que canta las alabanzas de Dios aunque sea por un instante, su mente se absorbe en el nombre de Dios a través de la enseñanza del Gurú.
ਨਾਮੁ ਸੁਣੈ ਨਾਮੋ ਮਨਿ ਭਾਵੈ ਨਾਮੇ ਹੀ ਤ੍ਰਿਪਤਾਵੈਗੋ ॥੪॥
naam sunai naamo man bhaavai naamay hee tariptaavaigo. ||4||
Tal curioso canta los himnos del nombre de Dios, el nombre complace su mente y está satisfecho con el nombre.
ਕਨਿਕ ਕਨਿਕ ਪਹਿਰੇ ਬਹੁ ਕੰਗਨਾ ਕਾਪਰੁ ਭਾਂਤਿ ਬਨਾਵੈਗੋ ॥
kanik kanik pahiray baho kangnaa kaapar bhaaNt banaavaigo.
Aunque la gente usa muchos brazaletes con brillantes y hojuelas de oro, todo tipo de ropa fina también,
ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਸਭਿ ਫੀਕ ਫਿਕਾਨੇ ਜਨਮਿ ਮਰੈ ਫਿਰਿ ਆਵੈਗੋ ॥੫॥
naam binaa sabh feek fikaanay janam marai fir aavaigo. ||5||
Sin el nombre de Dios todo es en vano y uno entra en el ciclo de nacimiento y muerte.
ਮਾਇਆ ਪਟਲ ਪਟਲ ਹੈ ਭਾਰੀ ਘਰੁ ਘੂਮਨਿ ਘੇਰਿ ਘੁਲਾਵੈਗੋ ॥
maa-i-aa patal patal hai bhaaree ghar ghooman ghayr ghulaavaigo.
El velo de Maya es grueso y pesado. Es un laberinto que destruye a un ser vivo.
ਪਾਪ ਬਿਕਾਰ ਮਨੂਰ ਸਭਿ ਭਾਰੇ ਬਿਖੁ ਦੁਤਰੁ ਤਰਿਓ ਨ ਜਾਵੈਗੋ ॥੬॥
paap bikaar manoor sabh bhaaray bikh dutar tari-o na jaavaigo. ||6||
Pesados son los errores y los vicios corruptos. como trabes oxidadas no te dejarán cruzar el traicionero océano de la vida.
ਭਉ ਬੈਰਾਗੁ ਭਇਆ ਹੈ ਬੋਹਿਥੁ ਗੁਰੁ ਖੇਵਟੁ ਸਬਦਿ ਤਰਾਵੈਗੋ ॥
bha-o bairaag bha-i-aa hai bohith gur khayvat sabad taraavaigo.
Deja que el temor reverencial a Dios y el desapego sean la barca. El Gurú es el barquero que nos lleva a través de su palabra.
ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਹਰਿ ਭੇਟੀਐ ਹਰਿ ਰਾਮੈ ਨਾਮਿ ਸਮਾਵੈਗੋ ॥੭॥
raam naam har bhaytee-ai har raamai naam samaavaigo. ||7||
Meditando en el nombre de Dios uno encuentra a Dios y se sumerge en el nombre de Dios.
ਅਗਿਆਨਿ ਲਾਇ ਸਵਾਲਿਆ ਗੁਰ ਗਿਆਨੈ ਲਾਇ ਜਗਾਵੈਗੋ ॥
agi-aan laa-ay savaali-aa gur gi-aanai laa-ay jagaavaigo.
El señor hace que uno duerma en la ignorancia y sólo se despierta a través de la sabiduría del gurú.
ਨਾਨਕ ਭਾਣੈ ਆਪਣੈ ਜਿਉ ਭਾਵੈ ਤਿਵੈ ਚਲਾਵੈਗੋ ॥੮॥੧॥
naanak bhaanai aapnai ji-o bhaavai tivai chalaavaigo. ||8||1||
Dice Nanak, La voluntad de Dios es honorable y él nos hace caminar así como desea.
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੪ ॥
kaanrhaa mehlaa 4.
Kanara, Mehl Guru Ram Das ji, El cuarto canal divino.
ਜਪਿ ਮਨ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਤਰਾਵੈਗੋ ॥
jap man har har naam taraavaigo.
¡Oh mente! Recita el nombre de Dios, y nadarás a través del océano terrible de la vida.
ਜੋ ਜੋ ਜਪੈ ਸੋਈ ਗਤਿ ਪਾਵੈ ਜਿਉ ਧ੍ਰੂ ਪ੍ਰਹਿਲਾਦੁ ਸਮਾਵੈਗੋ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
jo jo japai so-ee gat paavai ji-o Dharoo par-hilaad samaavaigo. ||1|| rahaa-o.
Cualquiera que recite el nombre de Dios es emancipado , así como Dhru y Prahlad se fundieron en el señor.