Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Spanish Page 1307

Page 1307

ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੧੦ kaanrhaa mehlaa 5 ghar 10 Kanara, Mehl Guru Arjan Dev Ji, El quinto canal divino, La décima casa
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ik-oNkaar satgur parsaad. Dios es uno que se puede encontrar a través de la gracia del gurú verdadero.
ਐਸੋ ਦਾਨੁ ਦੇਹੁ ਜੀ ਸੰਤਹੁ ਜਾਤ ਜੀਉ ਬਲਿਹਾਰਿ ॥ aiso daan dayh jee santahu jaat jee-o balihaar. ¡Oh santos! Bendíceme para que yo pueda ofrecer mi ser en sacrificio.
ਮਾਨ ਮੋਹੀ ਪੰਚ ਦੋਹੀ ਉਰਝਿ ਨਿਕਟਿ ਬਸਿਓ ਤਾਕੀ ਸਰਨਿ ਸਾਧੂਆ ਦੂਤ ਸੰਗੁ ਨਿਵਾਰਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ maan mohee panch dohee urajh nikat basi-o taakee saran saaDhoo-aa doot sang nivaar. ||1|| rahaa-o. Yo estaba involucrado en el ego y en las cinco pasiones, pero he buscado el santuario de los santos para ser liberado.
ਕੋਟਿ ਜਨਮ ਜੋਨਿ ਭ੍ਰਮਿਓ ਹਾਰਿ ਪਰਿਓ ਦੁਆਰਿ ॥੧॥ kot janam jon bharmi-o haar pari-o du-aar. ||1|| Después de vagar durante millones de encarnaciones he llegado a la puerta de mi maestro.
ਕਿਰਪਾ ਗੋਬਿੰਦ ਭਈ ਮਿਲਿਓ ਨਾਮੁ ਅਧਾਰੁ ॥ kirpaa gobind bha-ee mili-o naam aDhaar. Por la gracia del señor me he apoyado en el nombre de Dios.
ਦੁਲਭ ਜਨਮੁ ਸਫਲੁ ਨਾਨਕ ਭਵ ਉਤਾਰਿ ਪਾਰਿ ॥੨॥੧॥੪੫॥ dulabh janam safal naanak bhav utaar paar. ||2||1||45|| ¡Oh Nanak! A través del nombre de Dios la vida preciosa humana se vuelve fructífera y uno nada a través del océano terrible de la vida.
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੧੧ kaanrhaa mehlaa 5 ghar 11 Kanara, Mehl Guru Arjan Dev Ji, El quinto canal divino, La undécima casa.
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ik-oNkaar satgur parsaad. Dios es uno que se puede encontrar a través de la gracia del gurú verdadero.
ਸਹਜ ਸੁਭਾਏ ਆਪਨ ਆਏ ॥ sahj subhaa-ay aapan aa-ay. He encontrado a Dios de manera espontánea.
ਕਛੂ ਨ ਜਾਨੌ ਕਛੂ ਦਿਖਾਏ ॥ kachhoo na jaanou kachhoo dikhaa-ay. Yo no sé cómo ha pasado esta maravilla.
ਪ੍ਰਭੁ ਮਿਲਿਓ ਸੁਖ ਬਾਲੇ ਭੋਲੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ parabh mili-o sukh baalay bholay. ||1|| rahaa-o. Debido a mi inocencia Dios me ha llegado a encontrar y he encontrado la dicha suprema.
ਸੰਜੋਗਿ ਮਿਲਾਏ ਸਾਧ ਸੰਗਾਏ ॥ sanjog milaa-ay saaDh sangaa-ay. He encontrado la sociedad de los santos por una buena fortuna.
ਕਤਹੂ ਨ ਜਾਏ ਘਰਹਿ ਬਸਾਏ ॥ kathoo na jaa-ay ghareh basaa-ay. La mente no se distrae más y se ha estabilizado.
ਗੁਨ ਨਿਧਾਨੁ ਪ੍ਰਗਟਿਓ ਇਹ ਚੋਲੈ ॥੧॥ gun niDhaan pargati-o ih cholai. ||1|| El tesoro de las virtudes, Dios se ha vuelto manifiesto.
ਚਰਨ ਲੁਭਾਏ ਆਨ ਤਜਾਏ ॥ charan lubhaa-ay aan tajaa-ay. Dejando todo me he aferrado a los pies del gurú.
ਥਾਨ ਥਨਾਏ ਸਰਬ ਸਮਾਏ ॥ thaan thanaa-ay sarab samaa-ay. Él prevalece en todos los lugares.
ਰਸਕਿ ਰਸਕਿ ਨਾਨਕੁ ਗੁਨ ਬੋਲੈ ॥੨॥੧॥੪੬॥ rasak rasak naanak gun bolai. ||2||1||46|| Nanak sólo canta sus alabanzas con éxtasis.
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥ kaanrhaa mehlaa 5 Kanara, Mehl Guru Arjan Dev Ji, El quinto canal divino.
ਗੋਬਿੰਦ ਠਾਕੁਰ ਮਿਲਨ ਦੁਰਾਈ ॥ gobind thaakur milan duraa-eeN. Es muy difícil encontrar a Dios, el maestro del mundo,
ਪਰਮਿਤਿ ਰੂਪੁ ਅਗੰਮ ਅਗੋਚਰ ਰਹਿਓ ਸਰਬ ਸਮਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ parmit roop agamm agochar rahi-o sarab samaa-ee. ||1|| rahaa-o. Él es inalcanzable, más allá de los órganos sensoriales, más allá de valoración y de belleza inmensurable.
ਕਹਨਿ ਭਵਨਿ ਨਾਹੀ ਪਾਇਓ ਪਾਇਓ ਅਨਿਕ ਉਕਤਿ ਚਤੁਰਾਈ ॥੧॥ kahan bhavan naahee paa-i-o paa-i-o anik ukat chaturaa-ee. ||1|| Él no es obtenido a través de hablar y vagar por los lugares de peregrinación. Tampoco es obtenido a través de las astucias.
ਜਤਨ ਜਤਨ ਅਨਿਕ ਉਪਾਵ ਰੇ ਤਉ ਮਿਲਿਓ ਜਉ ਕਿਰਪਾਈ ॥ jatan jatan anik upaav ray ta-o mili-o ja-o kirpaa-ee. Aunque hagamos millones de esfuerzos, él es encontrado sólo por su gracia.
ਪ੍ਰਭੂ ਦਇਆਰ ਕ੍ਰਿਪਾਰ ਕ੍ਰਿਪਾ ਨਿਧਿ ਜਨ ਨਾਨਕ ਸੰਤ ਰੇਨਾਈ ॥੨॥੨॥੪੭॥ parabhoo da-i-aar kirpaar kirpaa niDh jan naanak sant raynaa-ee. ||2||2||47||O’ Dios es misericordioso y el esclavo Nanak sólo añora el polvo de los pies de los santos.
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥ kaanrhaa mehlaa 5. Kanara, Mehl Guru Arjan Dev Ji, El quinto canal divino.
ਮਾਈ ਸਿਮਰਤ ਰਾਮ ਰਾਮ ਰਾਮ ॥ maa-ee simrat raam raam raam. ¡Oh madre! Recuerda el nombre de Dios,
ਪ੍ਰਭ ਬਿਨਾ ਨਾਹੀ ਹੋਰੁ ॥ parabh binaa naahee hor. No hay ningún otro emancipador que Dios.
ਚਿਤਵਉ ਚਰਨਾਰਬਿੰਦ ਸਾਸਨ ਨਿਸਿ ਭੋਰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ chitva-o charnaarbind saasan nis bhor. ||1|| rahaa-o. Recuerda a Dios por la mañana, por la tarde y con cada respiración.
ਲਾਇ ਪ੍ਰੀਤਿ ਕੀਨ ਆਪਨ ਤੂਟਤ ਨਹੀ ਜੋਰੁ ॥ laa-ay pareet keen aapan tootat nahee jor. Enamórate de él y hazlo suyo y nunca te separarás de él.
ਪ੍ਰਾਨ ਮਨੁ ਧਨੁ ਸਰਬਸੋੁ ਹਰਿ ਗੁਨ ਨਿਧੇ ਸੁਖ ਮੋਰ ॥੧॥ paraan man Dhan sarbaso har gun niDhay sukh mor. ||1|| El tesoro de las virtudes es mi respiración, mente, la riqueza y mi dicha.
ਈਤ ਊਤ ਰਾਮ ਪੂਰਨੁ ਨਿਰਖਤ ਰਿਦ ਖੋਰਿ ॥ eet oot raam pooran nirkhat rid khor. El señor prevalece por doquier y lo he visto en mi corazón.
ਸੰਤ ਸਰਨ ਤਰਨ ਨਾਨਕ ਬਿਨਸਿਓ ਦੁਖੁ ਘੋਰ ॥੨॥੩॥੪੮॥ sant saran taran naanak binsi-o dukh ghor. ||2||3||48|| ¡Oh santos! Buscando el santuario de los santos uno es emancipado y todas las aflicciones se acaban.
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥ kaanrhaa mehlaa 5. Kanara, Mehl Guru Arjan Dev Ji, El quinto canal divino.
ਜਨ ਕੋ ਪ੍ਰਭੁ ਸੰਗੇ ਅਸਨੇਹੁ ॥ jan ko parabh sangay asnayhu. Los devotos sólo aman a Dios.
ਸਾਜਨੋ ਤੂ ਮੀਤੁ ਮੇਰਾ ਗ੍ਰਿਹਿ ਤੇਰੈ ਸਭੁ ਕੇਹੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ saajno too meet mayraa garihi tayrai sabh kayhu. ||1|| rahaa-o. !Oh señor! Eres mi amigo y tú tienes todo en tu hogar.
ਮਾਨੁ ਮਾਂਗਉ ਤਾਨੁ ਮਾਂਗਉ ਧਨੁ ਲਖਮੀ ਸੁਤ ਦੇਹ ॥੧॥ maan maaNga-o taan maaNga-o Dhan lakhmee sut dayh. ||1|| Yo te pido todo, el honor, la riqueza , los hijos y la salud.
ਮੁਕਤਿ ਜੁਗਤਿ ਭੁਗਤਿ ਪੂਰਨ ਪਰਮਾਨੰਦ ਪਰਮ ਨਿਧਾਨ ॥ mukat jugat bhugat pooran parmaanand param niDhaan. El señor perfecto es la encarnación del éxtasis y el recinto de la dicha y cumple todos los deseos.


© 2025 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top