Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Spanish Page 1125

Page 1125

ਰਾਗੁ ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੧ ਘਰੁ ੧ ਚਉਪਦੇ Raagu Bhairo, Mehl Guru Nanak Dev Ji, El primer canal divino, La primera casa , Chau-padas.
ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ Dios es uno, verdadero es su nombre, es primordial, creador, libre de cualquier miedo, no tiene enemistad con nadie, amante de todos, eterno, libre del ciclo del nacimiento y muerte, se ha iluminado por sí mismo y es encontrado por la gracia del gurú.
ਤੁਝ ਤੇ ਬਾਹਰਿ ਕਿਛੂ ਨ ਹੋਇ ॥ ¡Oh creador! No hay nada más allá de tu voluntad,
ਤੂ ਕਰਿ ਕਰਿ ਦੇਖਹਿ ਜਾਣਹਿ ਸੋਇ ॥੧॥ Tú observas y conoces todo.
ਕਿਆ ਕਹੀਐ ਕਿਛੁ ਕਹੀ ਨ ਜਾਇ ॥ ¿Qué puedo decir sobre tu misterio? No se puede decir nada.
ਜੋ ਕਿਛੁ ਅਹੈ ਸਭ ਤੇਰੀ ਰਜਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Todo el universo está sujeto a tu voluntad.
ਜੋ ਕਿਛੁ ਕਰਣਾ ਸੁ ਤੇਰੈ ਪਾਸਿ ॥ Lo que sea que haya que hacer, yo te acudo.
ਕਿਸੁ ਆਗੈ ਕੀਚੈ ਅਰਦਾਸਿ ॥੨॥ ¿A quién más puedo acudir?
ਆਖਣੁ ਸੁਨਣਾ ਤੇਰੀ ਬਾਣੀ ॥ Lo que sea que decimos o escuchamos es tu obra ,
ਤੂ ਆਪੇ ਜਾਣਹਿ ਸਰਬ ਵਿਡਾਣੀ ॥੩॥ Eres el hacedor de todo y el conocedor del todo misterio.
ਕਰੇ ਕਰਾਏ ਜਾਣੈ ਆਪਿ ॥ Gurú Nanak dice, Dios es el hacedor y la causa y es el conocedor de lo más íntimo,
ਨਾਨਕ ਦੇਖੈ ਥਾਪਿ ਉਥਾਪਿ ॥੪॥੧॥ Él crea , destruye y cuida de todo.
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ Dios es uno que se puede encontrar a través de la gracia del Guru verdadero.
ਰਾਗੁ ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੧ ਘਰੁ ੨ ॥ Raag Bhairo, Mehl Guru Nanak Dev Ji, El primer canal divino, La segunda casa.
ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਤਰੇ ਮੁਨਿ ਕੇਤੇ ਇੰਦ੍ਰਾਦਿਕ ਬ੍ਰਹਮਾਦਿ ਤਰੇ ॥ La palabra del Guru emancipó a miles de seres que viven en el silencio, a Indra, a Brahma y a otros más.
ਸਨਕ ਸਨੰਦਨ ਤਪਸੀ ਜਨ ਕੇਤੇ ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਪਾਰਿ ਪਰੇ ॥੧॥ Por la gracia del Guru, miles de ascetas, Sanak y Sanandan lograron la liberación.
ਭਵਜਲੁ ਬਿਨੁ ਸਬਦੈ ਕਿਉ ਤਰੀਐ ॥ ¿Cómo se puede cruzar el océano terrible de la vida sin la instrucción del gurú?
ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਜਗੁ ਰੋਗਿ ਬਿਆਪਿਆ ਦੁਬਿਧਾ ਡੁਬਿ ਡੁਬਿ ਮਰੀਐ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Sin el nombre de Dios el mundo entero se lamenta y se ahoga en la duda.
ਗੁਰੁ ਦੇਵਾ ਗੁਰੁ ਅਲਖ ਅਭੇਵਾ ਤ੍ਰਿਭਵਣ ਸੋਝੀ ਗੁਰ ਕੀ ਸੇਵਾ ॥ El guru es el señor, es imperceptible y misterioso. Sirviendo al guru uno toma conciencia de los tres mundos.
ਆਪੇ ਦਾਤਿ ਕਰੀ ਗੁਰਿ ਦਾਤੈ ਪਾਇਆ ਅਲਖ ਅਭੇਵਾ ॥੨॥ El Guru me ha bendecido y así he encontrado al señor imperceptible y misterioso.
ਮਨੁ ਰਾਜਾ ਮਨੁ ਮਨ ਤੇ ਮਾਨਿਆ ਮਨਸਾ ਮਨਹਿ ਸਮਾਈ ॥ La mente es el rey, se satisface a través de encontrar a Dios y las ansiedades de uno cesan y son reabsorbidas en la misma mente.
ਮਨੁ ਜੋਗੀ ਮਨੁ ਬਿਨਸਿ ਬਿਓਗੀ ਮਨੁ ਸਮਝੈ ਗੁਣ ਗਾਈ ॥੩॥ La mente es Yogui y separándose de Dios es destruida. Alabando a Dios toma conciencia de todo.
ਗੁਰ ਤੇ ਮਨੁ ਮਾਰਿਆ ਸਬਦੁ ਵੀਚਾਰਿਆ ਤੇ ਵਿਰਲੇ ਸੰਸਾਰਾ ॥ Extraordinarios son aquellos que han conquistado su mente y han asimilado la palabra del guru a través del guru.
ਨਾਨਕ ਸਾਹਿਬੁ ਭਰਿਪੁਰਿ ਲੀਣਾ ਸਾਚ ਸਬਦਿ ਨਿਸਤਾਰਾ ॥੪॥੧॥੨॥ Dice Nanak, el señor lo llena todo y la salvación es obtenida a través de la verdadera palabra.
ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੧ ॥ Bhairo, Mehl Guru Nanak Dev Ji, El primer canal divino.
ਨੈਨੀ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਨਹੀ ਤਨੁ ਹੀਨਾ ਜਰਿ ਜੀਤਿਆ ਸਿਰਿ ਕਾਲੋ ॥ Los ojos no ven, el cuerpo se ha debilitado, sí, la edad ha vencido a la persona, y mira ya sólo espera la muerte.
ਰੂਪੁ ਰੰਗੁ ਰਹਸੁ ਨਹੀ ਸਾਚਾ ਕਿਉ ਛੋਡੈ ਜਮ ਜਾਲੋ ॥੧॥ La belleza física no perdura para siempre, ¿Cómo uno puede ser liberado de la red de la muerte?
ਪ੍ਰਾਣੀ ਹਰਿ ਜਪਿ ਜਨਮੁ ਗਇਓ ॥ ¡Oh ser vivo! Recita el nombre de Dios, pues la vida se acaba.


© 2017 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top