Guru Granth Sahib Translation Project

guru granth sahib russian page-3

Page 3

ਸੁਣਿਐ ਦੂਖ ਪਾਪ ਕਾ ਨਾਸੁ॥੯॥ Слышание имени Бога уничтожает все страдания и проступки.
ਸੁਣਿਐ ਸਤੁ ਸੰਤੋਖੁ ਗਿਆਨੁ ॥ Слушая это имя, человек постигает основные религии, такие как истина, удовлетворенность и знание.
ਸੁਣਿਐ ਅਠਸਠਿ ਕਾ ਇਸਨਾਨੁ ॥ Просто услышав название, человек получает плод купания в шестьдесят восемь тиртх, лучшей из всех тиртх.
ਸੁਣਿਐ ਪੜਿ ਪੜਿ ਪਾਵਹਿ ਮਾਨੁ ॥ Человек, который неоднократно нападал на Расну, услышав имя деспота, пользуется уважением в его дворе.
ਸੁਣਿਐ ਲਾਗੈ ਸਹਜਿ ਧਿਆਨੁ ॥ Слушая это имя, смирение перед божественным становится простым, потому что оно ведет к знанию через духовное очищение.
ਨਾਨਕ ਭਗਤਾ ਸਦਾ ਵਿਗਾਸੁ ॥ О Нанак! Преданные Господа всегда излучают свет духовного блаженства.
ਸੁਣਿਐ ਦੂਖ ਪਾਪ ਕਾ ਨਾਸੁ ॥੧੦॥ Слышание имени Бога уничтожает все страдания и проступки
ਸੁਣਿਐ ਸਰਾ ਗੁਣਾ ਕੇ ਗਾਹ ॥ Слушая это имя, можно погрузиться в океан добродетелей Шри Хари.
ਸੁਣਿਐ ਸੇਖ ਪੀਰ ਪਾਤਿਸਾਹ ॥ Именно благодаря влиянию произнесения имен шейх, пир и бадшах прославляются на своем посту.
ਸੁਣਿਐ ਅੰਧੇ ਪਾਵਹਿ ਰਾਹੁ ॥ Невежественные человеческие существа могут вступить на путь преданности Богу, только слушая это имя.
ਸੁਣਿਐ ਹਾਥ ਹੋਵੈ ਅਸਗਾਹੁ ॥ Познать неизмеримые глубины этого океана также возможно с помощью силы имени и слуха.
ਨਾਨਕ ਭਗਤਾ ਸਦਾ ਵਿਗਾਸੁ ॥ О Нанак! В печальных людях всегда есть огонек радости.
ਸੁਣਿਐ ਦੂਖ ਪਾਪ ਕਾ ਨਾਸੁ ॥੧੧॥ Слышание имени Бога уничтожает все страдания и проступки.
ਮੰਨੇ ਕੀ ਗਤਿ ਕਹੀ ਨ ਜਾਇ ॥ Услышав имя этого не по годам развитого человека, невозможно описать состояние человека, который верит ему, то есть поселяет его в своем сердце.
ਜੇ ਕੋ ਕਹੈ ਪਿਛੈ ਪਛੁਤਾਇ ॥ Тот, кто описывает его состояние, в конце концов должен пожалеть об этом, потому что сделать это непросто, нет творения, которое могло бы раскрыть ту радость, которую получает это название.
ਕਾਗਦਿ ਕਲਮ ਨ ਲਿਖਣਹਾਰੁ ॥ Даже если такое состояние записано, для этого нет ни бумаги, ни ручки, ни любопытного человека, который пишет.
ਮੰਨੇ ਕਾ ਬਹਿ ਕਰਨਿ ਵੀਚਾਰੁ ॥ Кто может подумать о том, чтобы быть поглощенным Вахегуру.
ਐਸਾ ਨਾਮੁ ਨਿਰੰਜਨੁ ਹੋਇ ॥ Имя Божье - самое лучшее и мое любимое.
ਜੇ ਕੋ ਮੰਨਿ ਜਾਣੈ ਮਨਿ ਕੋਇ ॥੧੨॥ Если кто-нибудь найдет его в своем сердце и думает о нём
ਮੰਨੈ ਸੁਰਤਿ ਹੋਵੈ ਮਨਿ ਬੁਧਿ ॥ Слушая имя Высшей Души, думая о нем, вы создаете великую любовь в уме и интеллекте.
ਮੰਨੈ ਸਗਲ ਭਵਣ ਕੀ ਸੁਧਿ ॥ Посредством созерцания достигается знание всего мира.
ਮੰਨੈ ਮੁਹਿ ਚੋਟਾ ਨਾ ਖਾਇ ॥ В этом мире человек, который яपरमात्मा का नाम बहुत ही श्रेष्ठ एवं मायातीत है।вляется символом Бога, не испытывает земных страданий и в своей загробной жизни не страдает от пыток, которые получает, согласно ямадуте.
ਮੰਨੈ ਜਮ ਕੈ ਸਾਥਿ ਨ ਜਾਇ ॥ Человек, который всегда находится в прибежище Бога-отца, в свои последние времена не попадает в ад вместе с евнухами, но сам Бог забирает его Ангелами на Небеса. Господь так милостив к тем, кто повторяет имя Бога Бхавы, что они даже не могут забросить мяч, как ямаганы.
ਐਸਾ ਨਾਮੁ ਨਿਰੰਜਨੁ ਹੋਇ ॥ Имя Бога очень возвышенно и майатет.
ਜੇ ਕੋ ਮੰਨਿ ਜਾਣੈ ਮਨਿ ਕੋਇ ॥੧੩॥ Если кто-нибудь примет его в свое сердце и подумает о нем.
ਮੰਨੈ ਮਾਰਗਿ ਠਾਕ ਨ ਪਾਇ ॥ Нет никаких препятствий на пути человека, который размышляет над именем деспота.
ਮੰਨੈ ਪਤਿ ਸਿਉ ਪਰਗਟੁ ਜਾਇ ॥ Созерцательный человек достоин Великолепия в этом мире.
ਮੰਨੈ ਮਗੁ ਨ ਚਲੈ ਪੰਥੁ ॥ Такой человек оставляет дисфункциональный путь или коммунализм и идет по пути религии.
ਮੰਨੈ ਧਰਮ ਸੇਤੀ ਸਨਬੰਧੁ ॥ Созерцатель имеет тесную связь с делами религии
ਐਸਾ ਨਾਮੁ ਨਿਰੰਜਨੁ ਹੋਇ ॥ Имя Бога очень возвышенно и майатет.
ਜੇ ਕੋ ਮੰਨਿ ਜਾਣੈ ਮਨਿ ਕੋਇ ॥੧੪॥ Если кто-нибудь найдет его в своем сердце и думает о нём.
ਮੰਨੈ ਪਾਵਹਿ ਮੋਖੁ ਦੁਆਰੁ ॥ Единственное средство спасения в этом мире - это имя этого Бога Симрана. Его имя Симран - это лодка, которая пересекает океан этого мира, то есть он тот, кто приносит спасение.
ਮੰਨੈ ਪਰਵਾਰੈ ਸਾਧਾਰੁ ॥ Те, кто размышляет, также дают приют всем членам своей семьи с таким именем.
ਮੰਨੈ ਤਰੈ ਤਾਰੇ ਗੁਰੁ ਸਿਖ ॥ Созерцательный Гурсих сам только пересекает этот океан Бхавы, а также заставляет пересекать его других спутников.
ਮੰਨੈ ਨਾਨਕ ਭਵਹਿ ਨ ਭਿਖ ॥ О Нанак! Созерцательный человек не становится попрошайкой по ставке.
ਐਸਾ ਨਾਮੁ ਨਿਰੰਜਨੁ ਹੋਇ ॥ Имя Бога очень возвышенно и майатет.
ਜੇ ਕੋ ਮੰਨਿ ਜਾਣੈ ਮਨਿ ਕੋਇ ॥੧੫॥ Если кто-нибудь найдет его в своем сердце и думает о нём
ਪੰਚ ਪਰਵਾਣ ਪੰਚ ਪਰਧਾਨੁ ॥ Те, кто созерцал имя Божье, принимаются у дверей Верховного Святого деспота, они единственные, кто занимает там видное место.
ਪੰਚੇ ਪਾਵਹਿ ਦਰਗਹਿ ਮਾਨੁ ॥ Такие Гурмукхи пользуются уважением в собрании возлюбленного Голодающие люди.
ਪੰਚੇ ਸੋਹਹਿ ਦਰਿ ਰਾਜਾਨੁ ॥ Любящие Господа, испившие нектар сока его имени, такие печальные люди находят Великолепие в Доме этого Бога, при его дворе. На суде Божьем с нами остаются только деньги, принадлежащие нашему имени.
ਪੰਚਾ ਕਾ ਗੁਰੁ ਏਕੁ ਧਿਆਨੁ ॥ Внимание добродетельного человека остается сосредоточенным на этом единственном Сатгуру (деспоте).
ਜੇ ਕੋ ਕਹੈ ਕਰੈ ਵੀਚਾਰੁ ॥ Если человек хочет сказать о творце или рассказать о нём творении
ਕਰਤੇ ਕੈ ਕਰਣੈ ਨਾਹੀ ਸੁਮਾਰੁ ॥ Таким образом, личность этого создателя не может быть оценена.
ਧੌਲੁ ਧਰਮੁ ਦਇਆ ਕਾ ਪੂਤੁ ॥ Творение, созданное ниранкарой, фиксируется на нем самом Тельцом (Быком Дхаула) Дхармы, который является сыном милосердия (потому что только тогда милосердие будет ощущаться в уме, работа Дхармы станет возможной от этого человеческого существа).
ਸੰਤੋਖੁ ਥਾਪਿ ਰਖਿਆ ਜਿਨਿ ਸੂਤਿ ॥ Который связан с резьбой формы удовлетворения.
ਜੇ ਕੋ ਬੁਝੈ ਹੋਵੈ ਸਚਿਆਰੁ ॥ Если кто-то знает эту тайну Бога, он может быть правдивым.
ਧਵਲੈ ਉਪਰਿ ਕੇਤਾ ਭਾਰੁ ॥ Что это за бремя, какое бремя оно способно нести.
ਧਰਤੀ ਹੋਰੁ ਪਰੈ ਹੋਰੁ ਹੋਰੁ ॥ Ибо то, что творец создал на этой земле, находится за пределами, вечно.
ਤਿਸ ਤੇ ਭਾਰੁ ਤਲੈ ਕਵਣੁ ਜੋਰੁ ॥ Тогда от того, какой силы зависит бремя этого быка.
ਜੀਅ ਜਾਤਿ ਰੰਗਾ ਕੇ ਨਾਵ ॥ В этом творении творца присутствует множество рас, цветов кожи и людей, известных под разными именами.
ਸਭਨਾ ਲਿਖਿਆ ਵੁੜੀ ਕਲਾਮ ॥ В чьем мозгу отчет о деяниях написан пером, которое движется по заповеди Божьей.
ਏਹੁ ਲੇਖਾ ਲਿਖਿ ਜਾਣੈ ਕੋਇ ॥ Но если человек говорит о написании этой статьи, то
ਲੇਖਾ ਲਿਖਿਆ ਕੇਤਾ ਹੋਇ ॥ Он даже не будет знать, на какую сумму будет составлен этот отчет.
ਕੇਤਾ ਤਾਣੁ ਸੁਆਲਿਹੁ ਰੂਪੁ ॥ Сколько силы будет в том Боге, который пишет, как прекрасна его форма.
ਕੇਤੀ ਦਾਤਿ ਜਾਣੈ ਕੌਣੁ ਕੂਤੁ ॥ Какая у него грация,Кто может угадать его.
ਕੀਤਾ ਪਸਾਉ ਏਕੋ ਕਵਾਉ ॥ Все творение было распространено всего лишь одним словом акала Пуруша.
ਤਿਸ ਤੇ ਹੋਏ ਲਖ ਦਰੀਆਉ ॥ От этого единственного словесная команда в творении произошли от одного ко многим животным и другим субстанциям.
ਕੁਦਰਤਿ ਕਵਣ ਕਹਾ ਵੀਚਾਰੁ ॥ Так откуда же во мне столько мудрости, что я могу думать о могуществе этого необъяснимого Господа
ਵਾਰਿਆ ਨ ਜਾਵਾ ਏਕ ਵਾਰ ॥ О вечная форма! Я не способен быть приглашенным к вам даже один раз.
ਜੋ ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ਸਾਈ ਭਲੀ ਕਾਰ ॥ То, что тебе нравится, - это самое лучшее.
ਤੂ ਸਦਾ ਸਲਾਮਤਿ ਨਿਰੰਕਾਰ ॥੧੬॥ О деспот! О парбрахм! Ты - вечная форма
ਅਸੰਖ ਜਪ ਅਸੰਖ ਭਾਉ ॥ В этом мире многие люди воспевают творца, многие будут любить его.
ਅਸੰਖ ਪੂਜਾ ਅਸੰਖ ਤਪ ਤਾਉ ॥ Бесчисленное множество молится ему, бесчисленная епитимья совершают аскезу.
ਅਸੰਖ ਗਰੰਥ ਮੁਖਿ ਵੇਦ ਪਾਠ ॥ Многие люди читают религиозные тексты, Веды и т.д. своими устами.
ਅਸੰਖ ਜੋਗ ਮਨਿ ਰਹਹਿ ਉਦਾਸ ॥ Многие остаются поглощенными йогой и садханой и сохраняют ум свободным от привязанностей.


© 2025 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top